Глава 111. Часть 4: Немая бабушка
«Справедливо ли, чтобы депутат округа Сюэ попал в тюрьму? Не говорите мне, что Фэн Юй Тан, такой человек, может быть судьей. Есть ли справедливость? Не говори о других вещах, когда депутат округа Сюэ был у власти, бабушка, твоя жизнь должна была быть намного лучше, чем сейчас, по крайней мере, ты можешь есть досыта и тепло одеваться, верно?» Цзян Ли улыбнулась, ее взгляд скользнул по столу сбоку, где бабушка съела еду, которая была раньше. К тому же зимняя одежда на теле бабушки уже имела множество дырок.
То, что сказала богатая дама, стоящая перед ней, было правдой. Когда Сюэ Хуай Юань все еще была на своем посту, она могла есть вдоволь и тепло одеваться. Сын Сюэ Хуай Юань, Сюэ Чжао, и его дочь Сюэ Фан Фэй часто присылали ей вещи. Теперь, хотя она еще была в ямене, о ежемесячных деньгах говорить не приходится, даже ее повседневная еда составляла остатки офицерской еды.
Дни были нехорошими, дни Фэн Юй Тан на посту были похожи на те дни ее юности, когда люди унижали ее. Но почему же хорошие люди всегда не живут долго, а плохие остаются на тысячелетия?
Бабушка еще раз подняла голову и посмотрела на Цзян Ли. Она спросила: «Почему вы хотите помочь семье Сюэ?»
«Семья Сюэ и я — старые друзья, — сказал Цзян Ли, — другие также поручили мне исправить несправедливость, причиненную семье Сюэ. Будьте спокойны, я не скажу другим, что это вы нам говорите эти вещи. Фэн Юй Тан тоже не увидит вашего участия. Я могу гарантировать вашу безопасность».
Бабушка улыбнулась. Из-за ее улыбки морщины на ее лице сжались, как клубок. Однако по сравнению с прежней угрюмостью она выглядела куда более доброжелательной. Она сказала: «Чего я боюсь, я столько лет прожила, уже достаточно. Я все еще живу в Ямене, чтобы посмотреть, когда же Фэн Юй Тан сможет занимать должность заместителя этого округа. Я надеюсь, что смогу отомстить за семью Сюэ, но не могу. Я ждал, ждал, и наконец ты пришел.
Е Мин Ю широко открыл рот. Внезапно такие впечатляющие слова исходят из уст пожилой женщины, которая не умеет хорошо говорить, это действительно шокирует. И ее слова вызвали у людей эмоции.
Цзян Ли долго молча смотрел на нее. Затем она протянула руку, чтобы взять бабушку за руку, и сказала: «Спасибо».
Молодая, пухлая рука и старая, засохшая рука лежали вместе. Старушка, казалось, наполнилась жизненной силой, ее глаза загорелись, и хотя она тогда говорила очень медленно, каждое ее слово было очень ясным.
Всех людей в Ямене заменили Фэн Юй Тан и другие. Мастер Сюэ был заключен в тюрьму, его подчиненные отказались принять и были заперты. Там был один человек, Сяо Хэй, который сильно боролся и был убит. Фэн Юй Тан боялся, что убийство оставшихся людей вызовет слишком много проблем, и отправил их копать в шахту в Дуншане.
«Дуншань мой?» Цзян Ли был удивлен: «Разве это не заброшенная шахта?»
Бабушка взглянула на нее: «Редко ты тоже об этом знаешь».
Е Мин Ю прервал его: «Что это у меня? Моя еще есть в Тунсяне?»
Бабушка вздохнула: «О шахте мало кто знает. Когда это достигнет молодого поколения, даже не упоминайте посторонних, даже местные жители Тунсяна могут не знать, что в Тунсяне есть шахта. Несколько десятков лет назад кто-то выкопал золото на руднике Дуншань, поэтому люди сказали, что это золотой рудник, и сообщили об этом в суд. Суд отправил нескольких людей спуститься, исследовать и позволить людям копать. Но после целого года раскопок, за исключением кое-каких вещей на поверхности, золота так и не было обнаружено. Должностное лицо, отвечавшее в то время за шахтой, было уволено, и шахта стала заброшенной».
Цзян Ли выслушала рассказ бабушки, выражение ее лица было непохоже на выражение изумления Е Мин Ю. Молодое поколение Тунсян, даже те, кто немного старше по возрасту, не знали об этом, но она знала. Прежде чем Сюэ Хуай Юань вступил в должность, он хотел понять историю Тунсяна и лично осмотрел шахту Дуншань.
Цзян Ли спросил: «Поскольку это заброшенная шахта, почему Фэн Юй Тан отправил их туда?»
Бабушка усмехнулась: «Потому что Фэн Юй Тан хочет пытать этих людей. Он отправил этих людей на рудник и заставил их работать от рассвета до заката, пока они не добудут золото. Все знают, что в руднике Дуншань нет золота. Эти люди могли бы долго копать и не найдут золота, не думайте всю жизнь о том, чтобы выйти наружу».
«Он злоупотребляет своими полномочиями. О минировании шахты необходимо сообщать в суд. На самом деле он добывает золото в частном порядке. Даже если это была заброшенная шахта, этого достаточно, чтобы обвинить его в преступлении!» Цзян Ли говорил сердито.
«Девушка, вы должны знать, что из людей, работающих в шахте, ни одному не комфортно. Более того, Фэн Юй Тан изначально намеревался их пытать, это было бы более сурово. Я слышал, как подчиненный Фэн Юй Тана сказал, что с этих офицеров лишили одежды, а их руки и ноги были связаны железными наручниками. Им приходится работать целыми днями, если они не будут хорошо выполнять свою работу, их будут избивать на каждом шагу, это обычное дело, смерть и травмы. Хороший человек не так хорош, как собака. Продолжая в том же духе, я не знаю, сколько людей еще смогут поддерживать это, не знаю, сколько людей еще живы».
«Это слишком много!» Выслушав слова бабушки, Е Мин Ю хлопнул по столу: «Это просто безумие!»
Цзян Ли поджала губы и не произнесла ни слова. Превращая людей, которые изначально были офицерами, в рабов, отправляя их прочь, Цзян Ли представил мрачное и жалкое положение этих людей. Такие пытки были не просто физическими пытками. Это также сильно ударило по их самооценке.
Фэн Юй Тан был действительно беззаконником и вышел из-под контроля в Тунсяне.
«Это то, что я знаю». Бабушка сказала: «Девочка, если ты хочешь найти пропавших офицеров, пойди и поищи в Дуншане. Но не позволяйте никому узнать, что там пристально наблюдает подчиненный Фэн Юй Тана… Вы знаете, где находится Дуншань?
«Я знаю.» Цзян Ли сказал: «Я знаю, как найти этих людей».
Бабушка посмотрела на нее и медленно сказала: «Девочка, я не знаю, зачем ты пришла, но поскольку ты начала расследовать дело семьи Сюэ, я надеюсь, что ты продолжишь расследование до конца. Мое тело старое, скоро лягут в гроб, если я смогу отменить приговор семьи Сюэ, позвольте мне увидеть, что на небесах все еще есть справедливость и праведность, и я достоин отдать свою жизнь».
«Пожалуйста, будьте уверены.» Цзян Ли посмотрел на нее, как будто давая клятву, она сказала: «Клянусь, я буду расследовать до конца, не сдамся на полпути, с какими бы проблемами я ни столкнулась, я не сдамся. Если я нарушу обещание, меня ударит молния».
Бабушка опустила сердце.