Глава 119. Часть 4: Отец
Что могло заслужить, чтобы мисс кузина преклонила колени? Или у кузины колено могло заболеть после ходьбы, и она споткнулась?
Все его волосы стали белыми, как снег. С первого взгляда люди подумали, что это снег в Тунсяне покрыл голову человека. И все же, чем белее волосы, тем тело казалось темнее и тоньше. Это похоже на пламя свечи, которое вот-вот погаснет и скоро погаснет от одного вдоха.
Мясник Чжан пробормотал: «Мастер Сюэ…..»
А Шун неосознанно посмотрел на мясника Чжана, такого необычно худого человека, старика, который, кажется, стоит одной ногой на могиле. Неужели популярный депутат округа Сюэ, о котором говорили, что он энергичный и доброжелательный?
Неожиданно депутат округа Сюэ оказался в таких ужасных обстоятельствах? Следует знать, что всякий, увидевший этого пленника, не усомнится, что жить ему осталось недолго. Этот заключенный должен был умереть.
Увидев такого человека, мисс кузина должна испугаться, верно? А Шун думал об этом, когда сразу после этого увидел, как Цзян Ли протянула руку и медленно потянула Сюэ Хуай Юань за рукав.
Стоя спиной к нему, А Шун не могла видеть выражения лица Цзян Ли. Он только чувствовал, что эта мисс кузина, похоже, страдает, как подавленный раненый зверь, скулящий, в то время как его кровь продолжает течь. Капля за каплей она не переставала течь.
В тот момент, когда рукав был вытащен, мясник Чжан рядом с ним тихо ахнул.
Слабый свет факела не мог скрыть шрамы на этом жалком человеке. Эти шрамы напоминали травмы от хлыстовой травмы, а также раны от ножевых ранений. Возможно, были еще ожоги от наклеенных на кожу паяльников. Эти раны накапливались слой за слоем. Прежде чем старые травмы зажили, добавились новые. Некоторые раны уже были гнилыми, из них выделялся гной, источающий зловоние, а по ранам медленно забирались личинки. А Шунь почувствовал тошноту и духоту в груди.
Он был напуган методами Фэн Юй Тана.
Так сказать, таких наказаний не получили даже заключенные, приговоренные к смертной казни. Это хотело, чтобы люди жили не лучше, чем смерть, не желая сделать другого человека счастливым. Цзян Ли закатал только один рукав, обнажая руку противника. Всего лишь одна рука была такой, можно было себе представить, сколько еще шрамов было на теле Сюэ Хуай Юаня.
В этой темной тюрьме, дна которой не было видно, изо дня в день, непрерывно подвергаясь повторяющимся пыткам. Неспособный жить, неспособный умереть, неудивительно, что Сюэ Хуай Юань сошёл с ума. А Шунь даже почувствовал, что если бы Цзян Ли не пришел спасти этого человека, приговор, вынесенный несколькими днями позже, возможно, был бы своего рода изгнанием депутата округа Сюэ.
Такие дни было действительно слишком тяжело выносить, действительно слишком тяжело.
В то же время в его сердце было сомнение. Такой депутат округа Сюэ, даже если его спасут, как долго он еще сможет прожить? Даже если бы ему удалось выжить, человек, потерявший рассудок, потерял всё. Какой смысл жить тому, кто похож на ходячий труп?
Пока он думал, в тюрьме внезапно послышался низкий вой.
А Шун был поражен и посмотрел в направлении звука. Однако он с удивлением обнаружил, что человеком, издавшим этот звук, был никто иной, как двоюродная сестра Цзян Ли.
Человек, который всегда был спокоен и мягко улыбался, который мог быть серьезным перед лицом сумасшедшей толпы в Ли Чжэн Тан, стоял на коленях на земле и издавал голос, который казался одновременно счастливым и грустным. Она медленно наклонилась и взяла Се Хуай Юаня за плечи, горько и громко плача.
А Шун тупо смотрел, мясник Чжан тоже не сказал ни слова. Первоначально шумная тюрьма, полная голосов молодых и старых, выкрикивающих свое недовольство по поводу их прибытия, в неизвестное время успокоилась. Слышен был только горький плач девушки.
Звук плача был похож на инфекцию. В темной камере покачивался слабый свет. Словно вкусив все счастье, гнев, горести и радость по прошествии многих лет, появилась возможность начать заново, мучительно плача слезами радости. Также чувствовалось, как будто стоишь перед бурлящей рекой Янцзы, прошедшее время не может вернуться, есть печаль от того, что ты упускаешь мирские дела.
Услышав это, люди почувствовали грусть и беспокойство.
Девушку не испугала вонь и опарыши на теле заключенного. Она по-прежнему крепко держала его, как маленькая девочка, которая затерялась в толпе и наконец увидела своего отца, хватавшегося за последнюю соломинку, без всякого беспокойства, громко и с легкостью плачущего.
Сердце Цзян Ли было в такой скорби.
Сюэ Хуай Юань была на несколько лет старше Цзян Юань Бая. В те дни Сюэ Хуай Юань тоже был красивым мужчиной. Хотя его нельзя было сравнить с Цзян Юань Баем по утонченности, у него был сильный характер. Высокий отец состарился так быстро, так быстро, он еще даже не дожил до старости, а волосы у него все поседели. Если бы это произошло не из-за огромного потрясения, в чем причина этого?
Его тело было полно шрамов. В те невыносимые дни, если Цзян Ли подумала об этом, она почувствовала боль, как нож, пронзивший ее сердце. Если бы она быстро вернулась в Тунсян, когда только стала Цзян Ли, подвергся бы ее отец меньшим пыткам? Возможно, если бы она не привлекла в то время Шэнь Южун, не было бы принцессы Юннин, и она смогла бы мирно оставаться в Тунсяне с Сюэ Чжао и ее отцом, пока они не состарятся.
Мир запутался с людьми, запутавшиеся люди аплодировали.
Кости человека под ней были настолько выступающими, словно его тело представляло собой лишь кости без кожи и плоти. Даже во время еды Фэн Юй Тан давал Сюэ Хуай Юаню лишь немного еды, позволяя ему переносить холод.
Внезапно среди болезненного голоса Цзян Ли прозвучал слабый голос, как будто это было во сне.
«А, Ли?»
Как тяжело и мучительно переводить главу, особенно эту часть, и оплакивание, и описание.