Глава 123 Часть 3

Глава 123 Часть 3: Жалоба

«Ворота Чанъань, бейте в барабан и кричите о несправедливости». Цзян Ли сказал: «Это последний шанс добиться справедливости».

Цзян Ли повернулся к жителям Тунсяна и сказал: «В мире изначально очень трудно добиться справедливости и справедливости. Иногда его нельзя было получить даже заплатив жизнями. К счастью, нам дали этот шанс, хотя этот шанс тоже не пришел и не был получен даром». Она сделала паузу, прежде чем продолжить: «Житель, подающий в суд на чиновника, подобен сыну, нападающему на своего отца, и ему приходится вынести 50 ударов хлыстом. За удары в барабан и крики о несправедливости вы получите 50 ударов плетью. В случае успеха, естественно, это будет ко всеобщему удовольствию и удовлетворению. В случае проигрыша дело невозможно будет отменить. После избиения жизнь также будет потеряна».

Жители Тунсяна переглянулись, простолюдины Яньцзин тоже перешептывались. Даже Фэн Юй Тан, находившийся в карете заключенного вместе с офицерами, был несколько удивлен. Они не знали, что такое рассуждение еще существовало.

Перенеся 50 хлыстовых ударов, минимум половина жизни ушла, можно умереть, если здоровье было плохим. Если так, то даже если бы они выиграли судебный процесс, цена, которую пришлось бы заплатить, была бы слишком катастрофической.

Цзян Ли спокойно сказал: «Если никто не хочет, я буду бить в этот барабан».

Толпа внезапно выпрямилась.

Она выглядела беспечной, как будто думая, что это правильный поступок, вовсе не думая, что с ее поведением что-то не так. Следует знать, что у них с Сюэ Хуайюань вообще не было никаких отношений, но она сделала много вещей для Сюэ Хуайюань. Даже так сильно, как желание подвергнуть ее жизнь опасности.

«Как мы могли побеспокоить второй промах?» Из толпы вышел человек. Он неторопливо сказал: «Я посвятил свою жизнь следовать за хозяином, исправить несправедливость по отношению к хозяину — обязанность подчиненного. Я буду бить в этот барабан». Это был Пэн Сяо.

«Еще есть я». Хэ Джун тоже подошел. Он сказал: «Получение 50 ударов хлыстом по сравнению с пытками, которым подвергся кинолог, действительно не стоит упоминания. Я тоже это сделаю».

«Мы еще есть». Гу Да и Гу Эр тоже выступили: «Это не что иное, как бить в барабан, мы, два брата, готовы!»

Е Мин Юй громко рассмеялся и сказал: «Нет нужды в этих людях с тонкими руками и тонкими ногами. Кожа у этого дедушки1 грубая, побоев не боится. Я в жизни ни разу не бил в барабан и не кричал о несправедливости, я пойду!»

«Никто не придирается ко мне, как я могу это пропустить». Мясник Чжан тоже подошел. «Вы все недостаточно сильны, я убиваю свиней, у вас огромная сила. Когда я бью в барабан, гарантированно услышит весь Яньцзин. Я пойду!»

«Я пойду!»

«Я пойду!»

«Я пойду!»

Это было похоже на заразу: жители Тунсяна приходили один за другим, желая бить в барабаны и кричать о несправедливости.

Даже деликатный Дай Юнь также сказал: «Я тоже хочу бить в барабан и плакать о обиде. Даже если не для Мастера Сюэ, то для нас самих. Дни, когда руководил Фэн Юй Тан, действительно слишком горьки для нас, жителей Тунсяна. Поскольку честности и справедливости добиться трудно, что же можно считать 50 ударами плетью? Вторая мисс, отпусти и меня!

Ни один человек не отступил.

Деревянное выражение лица двух офицеров, охранявших ворота Чанъань, впервые изменилось. Они охраняли двух каменных львов и видели, как множество людей приходили, чтобы бить в барабан и кричать о несправедливости.

Если бы они не были отчаявшимися, полными несправедливости и не имеющими выхода, кто бы пришел в это место. Те люди, которые пришли, были в основном людьми, которые неоднократно и долгое время странствовали, но все равно возвращались обратно. Просто потому, что они не смогли вынести «цену» справедливости, боясь, что отдадут свои жизни, прежде чем одержат победу. Те, кто не вернулся, в основном сохраняли решимость умереть, думая о том, чтобы погибнуть вместе со своим врагом, как бы бросаясь на место казни.

Однако если бы была какая-то альтернатива, все они не взяли бы на себя инициативу бить в барабан.

Два офицера впервые увидели так много людей, которые одновременно соревновались, желая бить в барабан, без малейшей мысли отступить. Даже деликатная госпожа, ведущая девочку, смотрела твердо и без колебаний.

Казалось, действительно существует огромная несправедливость и бояться нечего.

Простые люди в Яньцзине посмотрели на это и постепенно замолчали. Несмотря на то, что они хотели увидеть эту шумную сцену, сердца людей были сделаны из плоти. Столько решительных людей, казалось, что все не так просто.

А мисс Цзян вторая стояла посреди толпы, как их позвоночник. Несколько ее коротких предложений были чаяниями этих людей. Люди были готовы следовать за ней, потому что она могла дать им надежду. Даже если надежда была смутной и трудной, она все равно оставалась надеждой.

Надежда могла дать людям смелость идти вперед, надежда могла превозмочь все.

В тележке для заключенных Фэн Юй Тан внезапно рассмеялся. Его смех был ярким, все повернули головы, чтобы посмотреть на него.

Человек из Тунсяна его очень возненавидел и, увидев его смех, тут же поднял с земли камень и бросил в него. Он яростно заревел: «Чему ты смеешься!»

Фэн Юй Тан сказал: «Я смеялся над твоей глупостью! Я рассмеялся, что небеса обошлись со мной щедро. Каким бы ни был судебный процесс, еще до его начала половина людей здесь бы упала в обморок. Возможно, еще будут умирать люди! Чтобы что-то сделать со мной, нужно заплатить такую ​​огромную цену. Я доволен и восхищен!»

После разговора он снова от души рассмеялся.

Толпа смотрела на него с негодованием, но не могла не признать. То, что сказал Фэн Юй Тан, было фактом. Такое чувство действительно делало людей угрюмыми. Прежде чем злые люди понесут наказание, хорошие люди должны сначала что-то потерять. Кто, черт возьми, установил это правило!

Цзян Ли тоже тихо рассмеялся.

Фэн Юй Тан медленно перестал смеяться и мрачно посмотрел на нее. Он спросил: «Почему ты смеешься?»

«Я смеюсь над наивностью мастера Фэна». Цзян Ли говорил легкомысленно. «Получить 50 ударов кнутом — это не ложь, но вы забыли, что есть не один человек, который кричит о несправедливости и бьет по барабану. Никто не сказал, поскольку это один случай, невозможно, чтобы все люди получили 50 ударов плетью».

«Здесь 100 человек, один человек, получающий одного, — это уже слишком много, но терпеть это считается ничем». Цзян Ли посмотрел на него с насмешкой: «Что ты скажешь? Мастер Фэн?»

Фэн Юй Тан больше не мог смеяться, и его сменил смех толпы.

«Это всего лишь полчеловека! Тогда всё в порядке, я помогу своим спутникам вынести ещё несколько! Моя кожа толстая! Это не имеет значения!»

«Не надо, я тоже хочу это испытать, никто не сможет схватить!»

«Сможешь ли ты ударить больше половины? Удар пополам действительно сбивает людей с толку, я так счастлив!»

В маленьком доме Цзи Хэн рассмеялся.

Этот метод… Она тоже могла подумать. Однако она всегда была экспертом в том, как раскапывать лазейки, оставленные чиновниками. Она определенно не желала бы терпеть потери, она была ужасно проницательна.

Цзян Ли медленно подошел к барабану.

Огромный барабан сидел тихо, словно ждал уже давно. Каменные львы были внушительными, их головы были покрыты инеем и снегом, они прошли через четыре времени года, и наконец свершилось правосудие.

«Бум»! Пыль на барабане от ударов молотка разлетелась в воздух и поднялась вверх, почти смешиваясь со снегом. После того, как пыль поднялась, она неожиданно стала ясной и яркой.

«Бум»! Обиды двух жизней наконец-то нашли выход для справедливости. Выход этот был узок и темен, дна не было видно. Однако внимательно следуя за ярким светом в поисках выхода, наконец-то можно было увидеть свет дня.

«Бум»! От тяжелого к ясному, от хаоса к упорядоченному — были только звуки трех барабанных ударов.

Барабанный бой раздался у ворот Чанъань, напугав весь город Яньцзин.

Все услышали.