Глава 124 Часть 1

Глава 124. Часть 1: Противники

Барабан, кричащий о несправедливости перед воротами Чанъань, не издавал ни звука уже много лет.

В результате всякий раз, когда у императора Хун Сяо было свободное время, он не любил ходить к императрице или другим императорским наложницам, а скорее сидел на месте Ли-пина. Он чувствовал, что, сказав Ли-пину несколько предложений, можно избавиться от усталости от сидения в суде.

То же самое и сегодня.

Только Ли-пин, который никогда не желал уступать ему, обладал настоящим темпераментом, который трудно было найти во дворце.

«Я снова проиграл». Император Хун Сяо улыбнулся и покачал головой.

«Этой наложнице повезло», — сиял Ли-Пин и сказал: «Вот почему Ваше Величество проиграет мне».

«Кстати, в шахматах я никогда не был так хорош, как ты. Хорошо, — сказал он в шутку, — если бы ты был мужчиной, я бы тебя нанял».

«Эта наложница может играть только в шахматы, не осмеливаясь вмешиваться в главные мировые события». Ли-пин взял чашку обеими руками и осторожно отпил чай. «Великие дела, которые делают мужчины, слишком утомительны, эта наложница желает изо дня в день играть в шахматы в саду, хорошо избегать усталости и просто лениться, без каких-либо мыслей делать эти дела».

По неосторожности император Хун Сяо был немного воспитан.

Улыбка императора Хун Сяо стала более искренней. Евнух Су, ожидавший сбоку, вздохнул про себя. Что и говорить, старшая дочь семьи Цзи была удивительной, умела развеселить императора и сделать его послушным. В настоящее время больным вопросом императора была не что иное, как власть Чэн Вана. Молодой император мог только наблюдать, однако его сердце было бдительно против окружающих людей, боровшихся за власть. В любом случае, по крайней мере, Ли-пин показала, что не намерена вмешиваться в дела двора, поэтому император пользовался к ней большим доверием.

Ни один император не стал бы защищаться от такой наложницы.

Пока он думал, снаружи дворца послышались смутные барабанные удары.

Сначала звук барабана был не очень четким. После этого звук становился все яснее и яснее, как будто человек, ударявший в барабан, сменился на другого человека с большей силой, который очень сильно бил по барабану, издавая огромный звук. Хотя вряд ли звук вызывал вибрацию в ушах, звук был совершенно отчетливым.

Император Хун Сяо был ошеломлен и спросил: «Что происходит снаружи?»

Евнух Су сказал: «Ваше Величество, этот раб немедленно начнет расспрашивать». Он помахал рукой, подзывая маленького внутреннего дежурного, и проинструктировал его несколькими предложениями, прежде чем отослать дежурного. Вскоре слуга вернулся, поклонился императору Хун Сяо и Ли-пину и сказал: «Возвращаясь к Вашему Величеству, у ворот Чанъань за пределами дворца кто-то бьет в барабан, крича о несправедливости».

«Бить в барабан и кричать о несправедливости?» Император Хун Сяо был ошеломлен.

«Это второй промах из резиденции главного помощника». Служитель говорил осторожно: «Она привела жителей деревни из Тунсяна и прибыла к воротам Чанъань. Слышал, она только что вернулась сегодня днем ​​и направилась прямо сюда.

Император Хун Сяо посмотрел на Ли-пина: «О? Это падчерица твоей младшей сестры.

Ли-пин слегка улыбнулся: «Да». Затем она заговорила с удивлением: «Эта наложница тоже слышала о слухах снаружи, но всегда думала, что это всего лишь слухи, что слухи распространяют другие люди. В конце концов, я тоже видел маленькую девочку, нежную и милую, не похожую на человека, который причинит неприятности. Никогда не думала, что слухи снаружи на самом деле правдивы, она действительно привела людей в столицу».

«Причиняет неприятности?» Император Хун Сяо сказал: «Это не обязательно вызывает проблемы. Я знаю, что человек, который бьет в барабан и кричит о несправедливости, должен получить 50 ударов плетью. Если это действительно просто создает проблемы, цена, которую придется заплатить, не стоит того. Он встал и сказал: «Я лично выйду, чтобы узнать, что на самом деле происходит. Послушайте и посмотрите, что они хотят выразить в итоге. Евнух Су, следуй за мной».

Евнух Су сразу же догнал его.

Ли-пин также без промедления встал и приветствовал уход императора Хун Сяо. Она не последовала за ним. Пробыв так долго с императором Хун Сяо, она также знала характер императора. Ей лучше избегать, когда он занимается делами. Больше всего молодому императору не нравилось вмешательство гарема в политику. В те дни мать-наложница Чэн Вана, Лю Тай Фэй, полагалась на баловство предыдущего императора и силу своей натальной семьи и почти заставила Чэн Вана сесть на место императора. Если нынешняя вдовствующая императрица не будет с этим бороться, боится, что сегодня эта позиция больше не будет его.

Император Хун Сяо любил ее, эта привязанность была именно слабым облаком и легким ветром, никогда не вмешивавшимся в дела двора. Больше всего расслаблялось у нее дома.

Однако… Ли-пин с неуверенностью подумала, что относительно дела Цзян Ли и семьи Сюэ она на самом деле не могла разглядеть реакцию императора Хун Сяо. Если сказать, что он был в ярости, то он явно не показывал гневного выражения. Если сказать, что это поддержка, то это не обязательно так. Год за годом становится все труднее видеть восторг и гнев императора. Много раз она также не могла разобрать настроение императора Хун Сяо.

Как дочь семьи Цзи, она знала, что Цзи Шуран столкнулась с проблемами в семье Цзян из-за Цзян Ли. Естественно, Ли-пин не желал, чтобы у Цзян Ли была гладкая дорога. У нее даже было то же желание, что и у Цзи Шуран, надеясь использовать это, чтобы без особых усилий устранить Цзян Ли.

Однако во дворце, даже если бы она пользовалась любовью императора, ей приходилось быть еще более осторожной и не следует действовать вслепую, не подумав. Она могла делать только один шаг за раз.

Император Хун Сяо прибыл в кабинет и сел.

Постоянно приходили слуги, тщательно информировавшие его об обстоятельствах во Вратах Чанъань. Когда он говорил о речи Цзян Ли о том, что «не один человек кричит о несправедливости и бьет в барабан, а 100 человек получают 50 ударов кнутом, каждый человек получает только половину кнута», его туго вытянутое лицо не могло сдержать улыбку. Он выругался, улыбаясь: «Цзян Юань Бай, этот старый лис, дочь, которую он родил, такая же хитрая!»

Евнух Су наблюдал со стороны. Хотя император Хун Сяо сказал это, на его лице не было гнева. В его сердце возникло чувство, по крайней мере, тот факт, что Цзян Ли привел жителей деревни в столицу и начал бить в барабаны, крича о несправедливости, не разозлил императора Хун Сяо. Императору Хун Сяо и в голову не пришло обвинять Цзян Ли.

«Ваше Величество, более десяти лет никто не бил в барабан и не кричал о несправедливости под ногой императора…» Евнух Су сказал: «На этот раз мисс Цзян стала второй причиной крупного события в Яньцзине, и многие глаза смотрю».

«Евнух Су, как ты думаешь, почему она это делает?» — спросил император Хун Сяо.

«Это… Раб не смеет строить дикие догадки». Евнух Су сказал: «Просто не знаю, знает ли мастер Цзян о действиях второй мисс Цзян».

— Конечно, он не знал. Император Хун Сяо засмеялся: «Молодая леди из этой семьи Цзян даже не вернулась в резиденцию Цзяна и бросилась к воротам Чанъань, чтобы выразить недовольство. Даже если вы спешите, все равно есть возможность сначала вернуться в резиденцию. Если бы это был Цзян Юань Бай, он бы ни за что не позволил ей путешествовать так поспешно. Очевидно, что мисс семьи Цзян боялась возникновения непредвиденных происшествий, поскольку Цзян Юань Бай воспрепятствовал этому, поэтому решила принять меры до предварительного одобрения».

Евнух Су посмотрел на императора Хун Сяо, улыбнулся и сказал: «Вторая мисс семьи Цзян — умный человек. В прошлый раз Ваше Величество все же одаривал ее подарками, поскольку она обладала огромным мужеством. Барышни из аристократических семей, кто осмелится сделать это? И по-прежнему общаться с простолюдинами.

«Что плохого в общении с простолюдинами?» Император Хун Сяо сказал: «Земля под небом состоит из простолюдинов, без простолюдинов не будет страны.

Деревня мисс семьи Цзян, я видел мемориал, представленный официальным лицом Е Шицзе! Не глядя, никто не знает. Один лишь взгляд заставил меня увидеть, что в этой стране, под ногой императора, до сих пор живут такие разгульные бандиты!»

Поскольку Е Шицзе показал императору мемориал, касающийся дела семьи Сюэ, и у императора было такое отношение, текущие обстоятельства можно было понять более ясно. По крайней мере, в случае с этой семьей Сюэ, госпожа Цзян должна быть стабильной и не пострадать. Не было бы никакой ошибки.