Глава 131 Часть 2

Глава 131 Часть 2: Тетя

Несмотря ни на что, ей все равно приходилось каждый день навещать Сюэ Хуайюаня.

Они встретились в коридоре, и служанка госпожи поприветствовала Цзян Ли: «Вторая мисс». Только тогда госпожа медленно посмотрела на Цзян Ли, а затем тихонько крикнула: «Вторая мисс».

Цзян Ли внимательно посмотрела на нее, другая сторона осталась прежней, без каких-либо колебаний, как будто прошли тысячи лет без какой-либо печали и радости, и не было ничего на земле, что ее волновало. Цзян Ли позвала: «Тетя Ху».

А тетя Ху была единственной наложницей во всей резиденции Цзян, которая родила ребенка.

Первоначально тетя Ху была служанкой у старой госпожи Цзян. Как ее хозяйка, старая госпожа Цзян отдала ее Цзян Юань Баю. Позже Е Чжэнь Чжэнь была замужем уже три года, но не родила сыновей, однако служанка-грелка первой забеременела. Сначала старая госпожа Цзян хотела дать этой служанке миску супа, чтобы абортировать плод, но Е Чжэнь Чжэнь была мягкосердечна и умоляла ее позволить ребенку родиться.

Родившийся ребенок был дочерью, которая была старшей госпожой семьи Цзян. Вскоре после этого родилась Цзян Ли. Служанка, греющая постель, стала наложницей. Говорили, что тетя Ху не боролась и не воровала, вела себя очень хорошо и хорошо ладила с Е Чжэнь Чжэнь. Е Чжэнь Чжэнь умерла вскоре после рождения Цзян Ли, и тетя Ху некоторое время была в подавленном настроении.

После этого Цзи Шурань вошла в дверь. Когда Цзян Ли было два года, старшая мисс играла на каменистой горке в саду, упала из-за неосторожности и ее не смогли спасти. С тех пор тетя Ху горевала день и ночь, почти впадая в истерику. Весь день она оставалась в саду, держа подушку и распевая детские песни, почти ни перед кем не появляясь. Старая госпожа вспомнила многолетние отношения хозяина и служанки и нашла служанку, чтобы прислуживать ей. Так или иначе, семья Цзян не испытывала недостатка в этом серебре, считая его еще одной парой палочек для еды, и это ничему не мешало.

Тетя Ху посмотрела на Цзян Ли и слегка опустила голову.

В сердце Цзян Ли мелькнуло сомнение. Все говорили, что тетя Ху была слегка истеричной, Цзян Ли видела ее только один раз издалека во время семейного банкета. Теперь, когда она увидела ее вблизи, хотя эта тетя Ху выглядела унылой, ее глаза не были мутными, как у тех сумасшедших. Это отличалось от Сюэ Хуайюань, она была эксцентричной, но все еще трезвой.

Цзян Ли задумался на некоторое время и вдруг сказал: «Сегодня очень приятно светит солнце, это место, кажется, недалеко от двора тети Ху. Тетя Ху, я пойду к вам посижу, вы не должны отказываться, верно?»

Несколько человек были ошеломлены.

Бай Сюэ и Тун'эр не понимали, Цзян Ли и тетя Ху не имели никакого контакта, тетя Ху была как прозрачная фигура в резиденции Цзян. Почему Цзян Ли проявил инициативу, чтобы подружиться с тетей Ху?

Служанки рядом с тетей Ху тоже были удивлены. Возможно, они привыкли жить одинокой жизнью в резиденции Цзян, кроме людей старой госпожи, практически никто их не помнил. Даже Цзян Юань Бай, вероятно, забыл, что была эта наложница. Однако манеры Цзян Ли были любезны, с улыбкой на губах, что делало для людей трудным отказаться.

Цзян Ли просто улыбнулся и посмотрел на тетю Ху.

Через некоторое время тетя Ху тихо сказала: «Хорошо».

Двор тети Ху был даже хуже, чем «Двор Фан Фэй» Цзян Ли. По крайней мере, пройдя через некоторые вещи, Цзи Шурань не осмелилась так сурово относиться к Двору Фан Фэй на поверхности. Однако, что касается двора тети Ху, Цзян Ли могла сказать только то, что если бы она не знала тетю Ху, то, вероятно, усомнилась бы, был ли этот двор дан для проживания наложницы или для проживания слуги.

Другими словами, служанки рядом с Цзи Шуран и Цзян Ю Яо жили в более комфортабельном месте, чем тетя Ху. Этот двор был небольшим, но в нем чувствовалось запустение. Не было места для украшений. В комнате все имущество состояло из кровати, стола и нескольких стульев.

Служанка тети Ху пошла готовить чай для Цзян Ли. Цзян Ли увидел, что там было только две чашки чая и чайник с отсутствующим горлышком. Что касается закусок на столе, то их не было.

Слуга немного смутился, но тетя Ху была очень спокойна, как будто не думала, что что-то не так. У нее был равнодушный и легкий вид, Цзян Ли подумал, что она больше похожа на монахиню, чем монахини на горе Цинчэн. Без каких-либо желаний или требований, как будто она собиралась уйти с ветром в следующий момент.

«Тетя Ху, здесь очень холодно». Цзян Ли спросил: «Почему вы не жгли уголь зимой?»

Служанка, казалось, наконец нашла человека, который мог бы заступиться за них, она выглядела такой обиженной, и у нее чуть не полились слезы, когда она сказала: «Рабыня и служанки пошли на кухню просить уголь, но уголь, который они дали, был сырым. Даже после того, как их высушили и сожгли в доме, это был уголь самого низкого качества, и от дыма люди кашляли… Вторая мисс, если вам жаль нашу тетю, пожалуйста, идите на кухню и скажите что-нибудь. Наша тетя много раз обмораживалась этой зимой, и у нее старая травма на коленях».

Цзян Ли сказал: «Почему ты не искала мать? Управление домашним хозяйством находится в руках матери. Эту мелочь мать решит за тебя».

Служанка внезапно замолчала, а тетя Ху сказала: «Это неважно, это вошло в привычку, мне не холодно».