Глава 18.2 — Расспрашивание

Глава 18. Часть 2. Расспросы

Слуги, которых послал Цзи Шуран, могли быть только дружными слугами Цзян Ли. Эти двое были одеты в гораздо более дорогую одежду, чем Тун’эр, особенно Сян Цяо. Браслет на ее запястье был на самом деле из чистого золота, он был таким ярким и блестящим.

Хотя Юнь Шуан выражала уважение, в ее глазах читалось высокомерие. Ее действия, когда она проявляла уважение, также были неосторожными. Вероятно, она чувствовала, что Цзян Ли была просто бессильной мисс. Даже если бы она вернулась домой, в данный момент Цзи Шуран отвечала за дела во всей резиденции. Рано или поздно у этого промаха не было бы хорошего конца. Она даже не пыталась притворяться.

Сян Цяо была проницательна, и у нее был сладкий рот. Здесь глазные яблоки непрестанно вращались вокруг маленькой шкатулки, полной драгоценностей, которую прислала Цзи Шуран, когда она благоговейно отдавала дань уважения Цзян Ли.

В конце концов, независимо от форм и форм, это были люди, посланные Цзи Шуран, чтобы наблюдать за ней. Цзян Ли только взглянул на выражения лиц и движения этих двух людей. Она уже могла понять характер этих двух людей.

Юнь Шуан держала себя высоко и смотрела на людей свысока, Сян Цяо была авантюристкой, жадной и любила деньги. Оба были недалекими людьми. Хотя они не были ее людьми, это не обязательно означало, что она не могла их использовать.

По отношению к этим двум людям, как бы Тун’эр ни смотрела на них, они не радовали глаз, и она выразила свою неприязнь на лице.

Цзян Ли взмахнула руками и сказала: «Здесь нечего делать. Сян Цяо, ты останешься, чтобы рассказать мне, как обстоят дела в резиденции. Юнь Шуан, ты можешь выйти первым.

Юнь Шуан очень хотел уйти как можно скорее и сразу же согласился, а Сян Цяо остался. Цзян Ли позволил ей сесть, но Сян Цяо не осмелился.

После того, как Сян Цяо отклонила ее приглашение сесть, Цзян Ли открыла маленькую коробочку с драгоценностями, которые ей подарила Цзи Шуран. Изнутри она выудила рубиновую шпильку в виде стрекозы и сунула ее в руку Сян Цяо. Она сказала: «Я только что вернулась в резиденцию, поэтому мне приходится полагаться на Сян Цяо Цзецзе. Сян Цяо Цзецзе, расскажи мне о ситуации в резиденции, хорошо?»

Сян Цяо сглотнула слюну. Она должна была отказаться, но шпилька с драгоценным камнем тяжелела в руке, и она не могла отказаться.

Достаточно того, что второй промах Цзян не выстрелит, как только она выстрелит, приманка сделает людей неспособными отказаться. Кто бы смог устоять?

Немного подумав, Сян Цяо пришла к мысли. Казалось, что вторая мисс была кем-то без мозгов. Поскольку теперь она будет ждать рядом со второй мисс, пока она может сделать вторую мисс счастливой, разве она не сможет зарабатывать деньги каждый день? Что касается разговоров о ситуации в резиденции, то, во всяком случае, рядом с Цзян Ли не было умных людей.

Разве она не все еще полагалась на себя, чтобы рассказать, что происходит? Таким образом, она не предаст госпожу и все равно получит две части серебра.

Подумав, Сян Цяо обрадовался и сказал: «Вторая мисс не должна так говорить. Обязанность этой служанки объяснить вам……»Однако она не отпустила шпильку.

Тонг’эр беспокойно пощипывала уши и чесала щеки1. У этой Сян Цяо явно были плохие намерения, но Цзян Ли на самом деле щедро наградил ее. Этот человек того не стоил, но, глядя на присутствующую Цзян Ли, она явно внимательно слушала то, что говорил Сян Цяо.

Сян Цяо говорила энергично, пока у нее не пересохло во рту. Видя, как внимательно ее слушала Цзян Ли, она не могла сдержать чувство гордости. Казалось, она говорила дотошно, но на самом деле, по большей части, она говорила только о второй и третьей ветке. В то время как для первой ветки, со стороны мадам, она даже немного не разглашает. Этот второй промах тоже был глуп, на самом деле верил без всяких сомнений. Всего за несколько незначительных слов она уже получила драгоценную шпильку. Какая труднодоступная фантастическая материя.

Проговорив полдня, она больше не о чем не могла говорить. Сян Цяо сказал: «Отвечая на вторую мисс, это текущее положение дел в резиденции».

Цзян Ли казался очарованным, когда Сян Цяо остановился. Похоже, она все еще хотела продолжать слушать. Подумав, она ответила: «Раз больше нечего сказать о резиденции, то расскажи мне несколько интересных историй из-за пределов резиденции, хорошо?»

— Из-за пределов резиденции? Сян Цяо тупо смотрел на него.

«Да, что именно интересного происходит в Яньцзине в последние годы? Я слышал, что старая мадам Ронг Синь Линг скончалась три года назад. Помню, когда я была маленькой, она подарила мне двухстороннюю вышивку Богини Милосердия. Кроме того, я слышал, как Юй Сян Цзецзе упоминала первую красавицу Яньцзин. Ее муж также был последним лучшим бомбардиром дворцовых экзаменов. Я слышал, что она умерла от болезни несколько дней назад, это правда?

------ Бред автора------

Первоначальный ведущий, soft2 и девчачий, был результатом отсутствия семейного воспитания в детстве. В процессе взросления она не получала должного руководства. В результате в ее характере есть небольшой изъян. В то время как нынешняя «Ли» была другой, поскольку ее семья была очень здоровой и счастливой. Со шлаком, с которым она столкнулась в прошлой жизни, она столкнулась и после того, как вышла замуж. Так что настроение «Ли» не было мрачным. Наоборот, она была очень мудрой и дальновидной, теплой и к тому же была барышней с чувством праведности.

Человек с дефектом характера в этой книге — главный герой. Необыкновенно холодный, злобный и беспощадный мрачный злой король.

Тем не менее, этот тип жестокости был особенно особенным, и его было трудно тренировать, верно? Дрессировка большого злого волка и превращение его в верного пса доставляет большое удовольствие, не так ли?

Верно!

Исходя из злого интереса Ча Ча. [улыбается] (Ча-Ча — прозвище автора)

Зачем говорить о ML, если он, вероятно, не появится в ближайшее время, ах >.< Наслаждайтесь дополнительной главой на День святого Валентина, обычная глава в воскресенье, вероятно, будет опубликована с задержкой, потому что мне нужно подготовиться к тесту в понедельник, так что вы, вероятно, можете ожидайте его между понедельником и вторником… (но не беспокойтесь, Лайм говорит, что после этой главы все станет захватывающим ^^)

Сноски:

1: 抓耳挠腮 (zhuā’ěrnáosāi): щипать уши и чесать щеки (как выражение беспокойства, восторга, разочарования и т. д.) (идиома).:leftwards_arrow_with_hook:

2: 软妹 ruǎnmèi: «软» означает «мягкая», а «妹» означает младшая сестра. Этот термин, происходящий из популярного китайского анимационного шоу «Я МТ», часто используется пользователями сети для обозначения молодых женщин с нежным характером, мягким голосом и стройной фигурой. Обычно эти женщины носят прямые длинные волосы, одеваются очень женственно. Невинные и наивные, такие девушки — идеальный любовный интерес для домоседов. Противоположностью «软妹» может быть «女汉子» (сорванец)..:leftwards_arrow_with_hook: