Глава 29. Часть 2. Определение

— Юэ, заткнись! У Ян Ши был робкий темперамент. Видя, что чем больше Цзян Юй говорила, тем более чрезмерной она становилась, она не могла не открыть рот, чтобы остановить ее. Нужно было знать, что во всем доме семьи Цзян третья ветвь имела наименьший статус. Цзян Юэ, воспользовавшись этим моментом, чтобы завоевать благосклонность Цзян Юяо, также оскорбило бы Цзян Ли. Даже тощий верблюд больше лошади1, как бы ни упала Цзян Ли, она все еще была биологической дочерью Цзян Юань Бая. Кто знал, наступит ли день, когда она получит власть.

Цзян Юэ сказала то, что хотела сказать, и больше не открывала рта, чтобы заговорить. Она еще раз взглянула на окружающих гостей и посмотрела в глаза Цзян Ли, явно сдерживая страх.

Обстоятельства, когда Цзян Ли причинил вред мачехе и убил сводного брата, казалось, еще раз кроваво предстали перед присутствующими гостями. Кроме того, на этот раз, благодаря словам Цзян Юэ, у всех в голове возник образ, где при тусклом свете Цзян Ли яростно использовала нож, чтобы несколько раз резать и протыкать украшение на голове, пока оно не приобрело такой вид.

Сердце змеи и скорпиона, порочное и беспощадное.

Наконец мадам Лю не выдержала. Е Чжэнь Чжэнь и она были хорошими друзьями, и у нее была близость с Цзян Ли на горе Цинчэн. У нее была неописуемая нежность к Цзян Ли, видя, как ребенок ее хорошей подруги стал объектом публичной критики, она сказала: «Вторая мисс Цзян добродушна, не такой человек».

Ее голос просто упал, в толпе, не зная, какая мадам произнесла строчку тихим голосом: «Кажется, добродушные люди с привлекательной внешностью самые отвратительные. Можно долго знать человека, не понимая его истинной природы».

Хотя голос был тихим, он отчетливо прозвучал у всех в ушах. Цвет лица мадам Лю был пепельным.

В это время Цзян Юяо рыдала. Раньше она выглядела так, будто всегда невинно улыбалась. Когда она плакала, ее глаза были полны слез и привлекали нежные чувства всех. Она тихо всхлипнула: «Вторая сестра, почему ты так со мной обращаешься? Сначала я думал, что вторая сестра давно развязала узел между нами…

«У меня нет узлов в сердце, также не повредил это головное украшение». Цзян Ли посмотрел на нее, выглядя несколько беспомощным: «Но ты не веришь в это, тогда все в порядке».

«Плохая персона! Плохая персона!» Цзян Бин Цзи, которого держала в руках няня, внезапно закричал и закричал.

«Достаточно шумно!» Старая госпожа Цзян неожиданно заговорила высоким тоном. Она встала с помощью служанки и держала костыли. Она холодно оглядела окружающих, и гости тут же замолчали. Старая госпожа Цзян посмотрела на Цзян Ли и холодно сказала: «Это головное украшение действительно вырезано не вами?»

Лян Ли сказал: «Нет».

— У вас есть доказательства? Она спросила.

Цзян Ли посмотрел рядом со старой госпожой Цзян, где на нее смотрел Цзян Юань Бай, его взгляд несколько колебался. Цзи Шуран закрыла лицо рукавом, как будто у нее было разбито сердце. Лу Ши притворялся, что ничего не знает, просто делал вид, что смотрит пьесу. Что касается Ян Ши, то она с предупреждением смотрела на Цзян Юэ.

Вся резиденция Цзяна состояла из людей, которые притворялись стеной и просто наблюдали. Рядом с ней не было никого, кроме Тонг’эра.

«Я могу позволить моей служанке, Сян Цяо, прийти и дать показания вместо меня». Цзян Ли сказал: «После того, как я купил украшение для головы, Сян Цяо убрал его от моего имени. Я не прикасался к нему потом».

Старая госпожа Цзян приказала человеку рядом с ней: «Позовите сюда Сян Цяо».

В мгновение ока кто-то привел Сян Цяо. Цзян Ли спросила ее: «Сян Цяо, ты помогла мне убрать головные украшения в маленькую коробочку. Вы ясно видели, что я не прикасался к нему.

Сян Цяо опустила голову, ее тело слегка тряслось. Она долго не отвечала. Когда все были сбиты с толку ее реакцией, Сян Цяо внезапно опустилась на колени и заплакала: «Вторая госпожа, извините, эта служанка не может лгать». Не дожидаясь, пока Цзян Ли заговорит, она повернулась к старой госпоже Цзян, ударила ее головой и закричала: «Старая госпожа, эта служанка все расскажет. Именно вторая мисс разрезала головное украшение ножом. Эта служанка видела это своими глазами!

Был шум.