Глава 72. Часть 2. Потрясающие

Глава 72 Часть 2: Потрясающие

«Тогда как ты узнал, что она собирается сыграть «Диких гусей на мелководье», если она только дернула за первую струну?»

— Посмотрите на ее движения, и вы все поймете. Более того, достаточно одной записки». Цзян Ли сказал легко.

Но Лю Сюй не расслабился, услышав ее. Некоторое время она смотрела вверх и вниз на Цзян Ли и тихо сказала: «Не лги мне, ты, должно быть, раньше изучала гуцинь, верно? Может быть, ваш гуцинь довольно хорош? Но есть ли учитель музыки на горе Цинчэн? Или, может быть, ты гений?»

Цзян Ли не знал, смеяться ему или плакать, и сказал: «Это не так сложно». Пока она говорила, она почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Она выглянула и встретилась взглядом с Е Шицзе, которая смотрела на нее издалека.

Е Шицзе заметил, что она смотрит в его сторону, и быстро отвел взгляд, что удивило Цзян Ли.

После того, как Е Шицзе отвел взгляд, он почувствовал, что его действие только что сделало его более заметным, и на какое-то время был раздражен. Он чувствовал, что разорвется от беспокойства о том, что сегодня Цзян Ли будет унижен. Но у девушки был довольно глубокий ум, и ее скрытые козыри всплывали одна за другой. Кто знал, какую возмутительную вещь она выкинет сегодня, которая поразит людей. Почему он должен оставаться здесь и вмешиваться в чужие дела?

«Брат Е, на что ты смотришь?» Кто-то говорил со стороны. Это был правый министр, сын Ли Чжун Нана, Ли Лянь.

Е Шицзе обернулся и сказал: «Просто осмотрелся». После напоминания Цзян Ли о том, что отношения Лю Цзиминя и Ли Ляня были довольно хорошими и что у Ли Ляня мог быть скрытый мотив, чтобы заманить его, Е Шицзе дистанцировался от Ли Ляня.

Ли Лянь почувствовала отношение Е Шицзе и улыбнулась, ничего не сказав. Но когда Е Шицзе повернул голову, его взгляд стал пытливым.

На сцене Цзян Ю Яо играла очень хорошо.

《Дикие гуси на отмели》 описывают летающих в небе диких гусей осенью. Иногда зависает, иногда оглядывается по сторонам. Есть старая поговорка: «Возьмите редкую тихую осень, услышите шум летящих диких гусей», «возьмите ясную и освежающую осеннюю погоду, ветер тихий, песок плоский, облака за тысячи миль, шум летящих птицы на горизонте, заимствуя высокое честолюбие у людей с благородными стремлениями, неторопливо пишет научные стремления».

Мелодия была мелодичной и плавной. Цзян Ли также не ожидала, что Цзян Ю Яо на самом деле выберет эту песню «Дикие гуси на мелководье». Она подумала, что с Цзян Ю Яо, такой хорошо воспитанной молодой леди, она выберет артистичную и нежную песню для исполнения. Это не потому, что женщины не могли сыграть такую ​​впечатляющую песню, а потому, что звук отражает настроение. Как могло психическое состояние Цзян Ю Яо быть таким ясным и впечатляющим.

Тем не менее, игра Цзян Ю Яо была довольно хорошей.

«Эта музыка очень сложная. По прошествии стольких лет мало кто играет эту музыку, и это были не простые люди. Цзян Ю Яо — первая, кто так хорошо играет». Лю Сюй пробормотал: «Она действительно могла выполнять такие сложные движения руками, что это вовсе не казалось ей незнакомым».

Цзян Ли почувствовал себя странно, услышав это, и спросил: «Эту музыку так сложно играть?»

«Конечно!» Лю Сюй тут же ответил: «Десять лучших песен гуцинь Мин И Холла, самая простая из них — «Текущая вода», за которой следуют «Весенний снег», «Три строфы цветения сливы», «Ночное пение пьяного рыбака», «Туман и облака». над рекой Сяо Сян》, «Вопрос и ответ на рыбацком рифе», «Янгуань Сэнди», «Песнь Гуанлин», затем «Дикие гуси на мелководье». Упомянув об этом, в то время фея Цзинхун прославилась именно благодаря этому 《Диким гусям на мелководье》……. Айя, — внезапно вспомнил Лю Сюй, — я как раз собирался сказать, что движения Цзян Ю Яо были чем-то знакомы. Как оказалось, он был похож на фею Цзинхун……. Может ли фея Цзинхун подсказывать ей наедине?»

Цзян Ли ясно понимал стартовую цену семьи Цзян. Цзи Шуран была полна решимости позволить Цзян Ю Яо быть в центре внимания на этом экзамене, поэтому невозможно пригласить и переместить фею Цзинхун.

Она спросила: «Там всего девять песен».

«Самая сложная — «Восемнадцать песен кочевников». Некоторые до сих пор играют в «Диких гусей на мелководье», но не очень хорошо. Но на протяжении многих лет никто никогда не играл на экзамене «Восемнадцать песен кочевников». Даже самый выдающийся ученик гуцинь или даже учитель Сяо никогда не играли эту песню».