Глава 551-государственный наставник ревнует V

Глава 551: государственный наставник завидует V

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

У фэн Руцина теперь болела голова. — Она дотронулась до своего лба. — Дядя сейчас в беде.”

Для ее дяди быть принцем-регентом было гораздо труднее, чем командовать армией в войнах.

Цин Лин была слегка обеспокоена. — Княгиня, генерал беспрестанно бранил Его Высочество. Если эта новость распространится, будет ли генерал Мэнор…”

Фэн Руцин пожал плечами. “Все нормально. Мой отец всегда обожал его. Он мог бы отругать его, и мой отец все равно не рассердился бы. Нам не нужно беспокоиться о мнении других.”

— Более того … — Цин Лин моргнула. — Леди Тан снова отправилась в генерал-Мэнор. Она случайно разбила любимый чайный сервиз генерала два дня назад, когда ездила в генеральскую усадьбу. Она даже срубила там иву, потому что хотела перевезти ее в поместье принцессы. Сегодня она пошла туда и приготовила там аровану. Она сказала, что хочет служить вам, чтобы вы укрепили свое тело.”

К счастью, Тан Инь только навредил общему поместью. Она была тихой и послушной в то время, когда жила в поместье принцессы.

К счастью, она не пошла на задний холм. Она также не сорвала там травы, которые были посажены принцессой. Иначе принцесса наверняка была бы так рассержена на нее.

Фэн Руцин некоторое время молчал. Затем она спросила: «Это мой дядя ударил ее?”

Цин Лин счастливо улыбнулась. — Молодой господин Налан на стороне госпожи Тан. Генерал никогда не сможет ударить ее. Принцесса, я нахожу, что они оба совершенно закрыты. Может быть, это были они вдвоем?…”

***

Выражение лица НАН Сянь стало еще хуже, прежде чем Цин Лин упомянула о последнем инциденте.

Затем Цин Лин упомянула об этих вещах, и выражение лица мужчины стало лучше.

— Цинь-Эр, они вполне подходят друг другу. Почему бы тебе не исполнить их желание и не попросить ее остаться в семье Налана еще на несколько дней?”

— Так ли это?- Фэн Руцин был подозрителен. Она снова задумалась и почувствовала, что то, что сказал наставник штата, тоже логично. Она не могла удержаться, чтобы не сказать: “Цин Лин, иди и собери вещи Тан Иня. Пусть она еще побудет в семье Налана. Кроме того, предупредите моего дядю за меня. Попроси его не запугивать ее. Я не буду просить ее поехать в поместье Фэнъюнь. Я поеду туда позже сама.”

Сначала она хотела попросить Тан Иня поехать в поместье Фэнъюнь и привезти заключенных из семьи Тан обратно в Королевство Лю Юнь.

Теперь же Тан Инь становилась все ближе к своей кузине. Она никогда не разлучит эту парочку.

‘Тогда почему бы мне самому туда не пойти? Я могу пойти и посмотреть на поместье Фэнъюнь.”

***

В то же самое время Тан Инь, который приближался к Налан Цзину, преследовался по всему поместью.

Налан Чжанкянь сердито топал ногами. — Малышка, верни мне моего кои сейчас же! Теперь мне все равно, что ты приготовила мою аровану. Но, верните мне мой koi.”

— Нет!- Тан Инь даже не остановилась. Она бежала быстро, как раз вне досягаемости Налана Чжанкянь. «Сяо Цин сказала мне позавчера, что она хочет пить рыбный суп. Но ты же пила арованский суп, который я тайно варила раньше. Я не буду возвращать вам кои!”

Когда она заговорила об этом, Налан Чжанкянь почувствовала сильную боль.

В тот день он прошел мимо кухни и увидел восхитительный рыбный суп. Он подумал, что это приготовила для него кухарка. Итак, он выпил рыбный суп.

Когда он допил суп, то вскоре обнаружил, что с ним что-то не так.

— Эта рыба выглядела точь-в-точь как моя Арована!

‘Это уже слишком! Эта молодая девушка сделала слишком много!’

— Остановись!- Налань Чжан Цянь тяжело дышал. ‘Я должен дать ей сегодня урок!

— Мой кой!

‘Ты не остановилась, когда причинила боль моей ароване! Теперь, ты хочешь навредить и моей кои тоже!

‘Если бы я знал о твоем поведении, я бы никогда не пообещал Цин оставить тебя здесь!’

Тан Инь не могла остановиться, когда она врезалась в человека, который шел к ней из-за угла.

Глаза Тан Инь заблестели, когда она увидела женщину перед собой. Она скользнула и спряталась за спиной женщины. Она казалась жалкой. — Тетя Цинь, дядя Налан издевается надо мной!”