Глава 18

Глава 18: священная гора рыцарей (II)переводчик: GravityTales редактор: GravityTales

«Если ты хочешь сразиться со смертью, я не против помочь тебе присоединиться к тому, кто только что умер, — холодный голос ли Синя был полон убийственных намерений.»

Двое крепких мужчин тоже были воинами; первый держал большой меч, а второй-меч и щит. Глядя На ли Синя, они показывали неуверенные лица. Они знали, что не могут вмешаться: Лонг Хао Чэнь только что убил Ло Сай Ху на дуэли, так что даже оборона города не имела права вмешиваться.

Воин с большим мечом в руке закричал в гневе: «Мой третий брат просто немного пошутил, но этот маленький ребенок убил его. Это и есть доброта твоего рыцаря?”»

Первый из этих воинов был третьей ступенью, мастером войны второго ранга, а второй-второй ступенью, воином восьмого ранга. Хотя вместе они не боялись ли Синя, они не могли игнорировать Союз рыцарей, поддерживающий ли Синя.

— Сказал Ли Синь, полный презрения, «Ты что, ослеп? Мой брат-рыцарь возмездия, а не рыцарь-Хранитель. Обычное дело рыцарей возмездия-избавиться от своего врага, и зная темперамент моего младшего брата, если бы не твой товарищ, говорящий с ним ужасно, как он мог опуститься до того, чтобы убить его? Если вы не уверены, тогда приходите в то же самое время.”»

Пока она говорила, пара длинных мечей в обеих руках ли Синя пробежала через ряд странных путей, тонкая золотая энергия хлынула из ее тела.

«Лулу.” С протяжным звуком этот странный свет принял форму высокой и крепкой лошади с парой крыльев, выходящих из спины.»

Этот крылатый конь был чрезвычайно редкого розового цвета, его тело было 2,66 метра (8 чи) в длину и 2 метра (6 Чи) в высоту. Крылья, выходящие из его спины, были не очень широкими, и казалось, что они не позволяют ему летать. Где-то на макушке у него что-то торчало. Его глаза были розового цвета, а от тела исходил сильный запах. Оба розовых глаза излучали чувство собственного достоинства.

Ли Синь вскочил на спину коня и посмотрел на двух рыцарей глазами, полными презрения и презрения.

Прозвище ли Синя, адская Роза, пришло от этой лошади, молодого полностью розового единорога. Даже если он еще не полностью вырос, он все еще был настоящим магическим зверем пятого шага. Против него, третий или даже четвертый шаг воин не был достойным противником. Начнем с того, что даже люди такого же уровня не могли сравниться с магическими зверями.

«Она рыцарь из рыцарского Союза? — воскликнул человек со щитом. Оба обменялись взглядами и больше ничего не сказали, убегая, неся труп своего товарища.»

Многие близлежащие авантюристы прокомментировали это вполголоса, «Эти ребята, конечно же, аутсайдеры, потому что не знают величайшего гения зала Хао Юэ, адскую розу. Так им и надо. Но она все еще жива.… …”»

«Старшая сестра.” Все это время Лонг Хао Чэнь стоял рядом с Ли синем, но после того, как он кого-то убил, его лицо все еще не изменилось ни на йоту.»

Ли Синь спустился с розового единорога и с улыбкой сказал:: «Маленький идиот, зачем ты вообще пришел в гильдию искателей приключений?” Она уже спрашивала кого-то из Гильдии о Лун Хао Чэне, потому что ей было неприятно отпускать его одного в такое похожее на змеиное гнездо место, поэтому она последовала за ним и пришла как раз вовремя, чтобы увидеть предыдущую сцену.»

Лонг Хао Чэнь ответил:: «Учитель хотел, чтобы я принял миссию второго шага.”»

Ли Синь ответил, немного потеряв дар речи: «Этот ваш учитель, должно быть, действительно доверяет вам. Пойдем, я пойду с тобой.”»

Войдя еще раз в гильдию искателей приключений, взгляд искателей приключений, которым они одарили Лонг Хао Чэня, изменился. Не говоря уже о могущественной сестре рядом с ним, демонстрация, которую он продемонстрировал, убив за несколько секунд этого воина с топором, показала, что его сила, без сомнения, была стандартной рыцарской.

Они не знали о [Божественном препятствии], но, глядя на возраст Лонг Хао Чэня, они предположили, что рыцарский Союз должен был защитить такое сокровище. Они больше не осмеливались действовать опрометчиво.

«Рыцарь, старший Рыцарь, Я должен вернуть вам ваш значок.” Девушка, стоявшая за прилавком, поспешно подошла, как только они вернулись, и почтительно вернула Лун Хао Чэню его значок. После того, как она взглянула на этот значок, она сразу же выбежала и увидела всю драку издалека. Нынешний пристальный взгляд, которым она одарила Лонг Хао Чэня, был полон любопытства.»

Теперь, когда он позаботился об этом деле, Лун Хао Чэнь выбрал миссию, которая находилась к северу от города Хао Юэ и состояла в убийстве десяти магических зверей второй ступени.

«Маленький брат, позволь мне пойти с тобой, иначе мне будет не по себе. Хотя вокруг Хао Юэ нет высокоуровневых магических зверей, все же есть и третьи, а иногда даже четвертые. Кроме того, вы сможете идти быстрее, если я пойду с вами.”»

«Я не могу, старшая сестра. Учитель хотел, чтобы я выполнил эту миссию в одиночку.”»

«В чем же проблема? Вы будете делать это в одиночку! Ты будешь убивать магических зверей, а я буду только следить за тем, чтобы другие не застали тебя врасплох. Теперь, когда все решено, пойдем.”»

Пока она говорила, Ли Синь вытащила Лонг Хао Чэня из Гильдии искателей приключений и немедленно покинула город на розовом единороге.

Лонг Хао Чэнь был очень взволнован, так как это был первый раз, когда он ехал на лошади.

Спина розового скакуна была очень гладкой, и Ли Синь шла прямо за ним. Он чувствовал слабый запах розы, но не знал, исходил ли он от старшей сестры или от розового единорога.

Они оба быстро ушли. Лонг Хао Чэнь был удивлен тем, что, когда они покидали город, Ли Синь не только не остановилась, но и была встречена охранниками у входа.

Покидая город Хао Юэ, розовый единорог ускорился еще больше, встряхнув длинного Хао Чэня, который обнаружил красное сияние, исходящее от тела розового единорога, которое явно поднимало температуру поблизости и увеличивало его скорость. Однако он не чувствовал никакого давления ветра из-за защиты красного барьера. Крылья розового единорога часто расправлялись, становясь более устойчивыми; скорость полета была такой же быстрой, как у летательного аппарата.

«Так быстро! Старшая сестра, твой конь просто потрясающий. Как я могу владеть таким конем?!” Лонг Хао Чэнь был, в конце концов, все еще ребенком; как он мог не быть взволнован этим новым ощущением?»

Ли Синь улыбнулся:: «Если вы ответите на один вопрос, я вам скажу.”»

Лонг Хао Чэнь сказал:: «Пожалуйста, спроси, старшая сестра.”»

Ли Синь: «Это был первый раз, когда ты кого-то убил? Если это было так, то почему же вы совсем не беспокоитесь после этого? Я никогда не забуду боль, которую испытал в первый раз, когда убил кого-то; меня рвало три дня и три ночи!”»

Длинный Хао Чэнь почесал в затылке, говоря:: «Я еще никого не убивал раньше, но я убивал магических зверей. Учитель сказал, что убивать врагов-это все равно что убивать магических зверей, я не могу проявить ни малейшего милосердия, и пока они не мертвы, я не могу расслабиться. Если он похож на волшебного зверя, почему я должна чувствовать себя неловко? Я убил много волшебных зверей. И после того, как я нанес последний удар, я даже не взглянул на его внешность.” На самом деле он и сам не знал, что из-за горьких тренировок в склепе совиных муравьев его страх перед подобной ситуацией теперь исчез.»

Ли Сянь не мог не отреагировать: «Я действительно не знаю, очень ли у него чистое сердце или он хладнокровен. Но, как сказал его учитель, зло должно быть полностью искоренено.”»

Лонг Хао Чэнь действительно хотел иметь такую хорошую лошадь, как этот розовый единорог, и с тревогой спросил:: «Как вы приобрели этот розовый единорог?!”»

Ли Синь ответил:: «- Не торопись. На самом деле, даже если я не скажу тебе, ты все равно узнаешь об этом в будущем. Потому что, как и мне, вам нужно будет отправиться на священную гору рыцарей, чтобы выбрать подходящего магического зверя.”»

«Что же это за место такое-рыцарская священная гора?”»

«В нашем храмовом Союзе подавляющее большинство рыцарей должны выбрать лошадь или приручить магического зверя, чтобы служить им в качестве лошади. Но есть и исключение: оно касается исключительно одаренных молодых рыцарей. Те, кто сдает настоящий рыцарский экзамен до достижения двадцати лет и, таким образом, становится третьим шагом, рыцари первого ранга имеют квалификацию, чтобы войти в священную гору рыцарей. Вы-десятилетний стандартный рыцарь, так что у вас не должно быть проблем с тем, чтобы стать настоящим рыцарем, прежде чем вам исполнится двадцать лет.”»

,

*[преимущество]: имея их эрекцию в контакте с ней

*[ центовые купюры]: в Китае есть центы в купюрах под названием Цзяо

*[Гошу]: го здесь означает страну, а Шу-технику.

* [190 сантиметров]: над 6ft высокорослым

*[Озеро Цуй]: Цуй Ху, также означает зеленое озеро

*[сто дюань счета]: 100 юаней является их самый большой счет

*[Даосский свирепый тигр]: автор этого романа

* [Лапша]: сделано из пшеницы

* [Рисовая Лапша]: изготовлен из риса

*[Чжан Тянь-Тянь]: Тянь означает сладкий

*[Bajiquan]: также известный как Кулак восьми конечностей, но Bajiquan звучит для меня лучше

*[Лонг Таос]: второстепенные персонажи китайских опер, исполняющие акробатические трюки и сцены драк.

*[12.47 — 13.07]: не спрашивайте меня о древесном соке