Глава 1: Бертия (8 лет)

Глава 1: Бертия (8 лет)

Впервые я, первый и наследный принц Королевства Альфостар, Сесил Глоу Альфостар, встретил своего жениха, когда мне было 10 лет.

Бертия Эвил Ночесс (バーティア?イビル?ノーチェス да, у нее второе имя — Зло)

Багровые волосы, голубые глаза, белая пухлость……. нет, давайте будем откровенны. С круглым телом, похожим на снеговика, и пушистым платьем в качестве отличительной фигуры, она — свинья премьер-министра… Позвольте мне взять это обратно, она дочь премьер-министра.

Получив аудиенцию у моего отца-короля, она, будучи на два года моложе, заявила об этом, указав пальцем мне в лицо, как только мы вышли в сад.1

Принц Сесил!! Я на самом деле злодейка!! Моя роль — разрушить отношения, которые вы построили с героиней, которую вы встретили после поступления в Академию Хальма, а в конце — быть избитым до полусмерти и расторгнуть нашу помолвку». (ТН: Это довольно странно… любая помощь) (Бердия)

Да… какого черта?

Услышав, что лицо ее горничной побледнело…. нет, подождите, позвольте мне перефразировать это. Кажется, у них такое [Ааааа, она пошла и сделала это, как и ожидалось] выражение лица.

Но, даже если это ради углубления отношений между тобой и героиней, как дочерью маркиза, моя гордость не позволяет мне показать эти неприглядные цифры. Вот почему я решил стать первоклассным цветком зла. По этой причине князь должен стать замечательным человеком, чтобы я чувствовал себя хорошо даже после того, как меня избьют до полусмерти» (Бердия)

Что я должен делать? Я вообще понятия не имею, о чем она говорит.

Это потому, что я еще недостаточно взрослый, чтобы понять?… нет, это не так.

Даже все мои слуги открывали рты и были в недоумении. (ТН: Они практически не знают, что делать)

Ааа, но сначала мне все равно придется…

— Госпожа Бердия, постойте лучше, почему бы нам не посидеть и попить чаю?

Я улыбнулся, протянув руку к приготовленному на столе чаю и приглашая ее сесть.

Даже если я ребенок, я все равно тот, кто когда-нибудь понесет эту страну на своей спине.

Давайте успокоимся и организуем ситуацию.

Даже отец говорил, что когда человек в беде, самое главное — глубоко вздохнуть и спокойно разобраться в ситуации.

«Может быть и так» (Бердия)

Удивленная моим сдержанным отношением, Бердия спокойно приняла мое предложение, с пустым выражением лица.

Эта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.

«Разве принц Сесил не слишком спокоен для вашего возраста? Возможно, ты тоже реинкарнатор? (Бердия) (ТН: вот идет принц-реинкарнатор!! шучу)

Взглядом, который, кажется, наблюдал за мной, она залпом выпила ароматный красный чай и доела торт с кремом, приготовленный в популярном магазине, не заметив, что часть крема прилипла к ее щекам.

…. будучи моей невестой, она забыла, что я принадлежу к королевской семье?

Это наша первая встреча, но не слишком ли она расслаблена? (ТН: в смысле небрежности)

Что ж, я должен признать, что это интереснее, чем заставлять ее слишком нервничать.

«Я не знаю насчет реинкарнации или чего-то еще, но я спокоен, должно быть, потому, что я член королевской семьи. Будучи членом королевской семьи, разве не естественно, что я сдержан, ведь меня этому учили с юных лет?» (Сесил)

Я ответил ей с улыбкой на лице. Она посмотрела на меня с выражением «Вот как?» на ее круглом лице.

…. За моей спиной Зенон — мой личный помощник, который всегда бессвязно бормочет: «Не слишком ли ваше высочество философствует, хотя вы и член королевской семьи? ] [Почему бы нам не сыграть во что-нибудь более детское?] [Я думаю, что твое ребячество тоже важно!] — покачал головой, но я, конечно, проигнорировал его.

«В таком случае, не могли бы вы объяснить, что вы подразумеваете под [злодейкой], [героиней], [отменой нашей помолвки] и [быть избитым до полусмерти] так, чтобы я мог понять?» (Сесил)

Я попросил у нее объяснений, когда она протянула руку за второй порцией торта.

Ну, я не против, но даже несмотря на то, что это отношения господина и слуги, не слишком ли снисходительна к ней ее горничная?

«Конечно, я должен, чтобы ты полностью понял мою ситуацию и был замечательным человеком, который отвергнет меня» (Бертия) (ТН: она в основном говорит, что будет обеспокоена, если принц не станет достаточно замечательным к тому времени, как он отказался от нее)

— заявила она, схватив вилку и серьезно взглянув на меня.

Что ж, даже если она выглядит серьезно, с кремом вокруг ее рта, это выглядит не наименее убедительно.

___________________________________________________________

Кажется, я все это время переоценивал себя.

Даже если это исходит от меня, я думал, что у меня более умная голова среди сверстников.

Даже если я пойду в Академию Хальма, основная цель посещения этой академии — научиться устанавливать связи со своими сверстниками, а не учиться там, поскольку я уже изучил все, чему там учат.

Я считаю себя человеком со светлой головой, 10-летним и понимающим все, чему учат в академии до 18 лет. (TN: он в основном говорит, что знает каждый предмет, преподаваемый в академии, и академию посещают до 18 лет)

Но что происходит на самом деле? Я ничего не понимаю из того, что говорит сидящая передо мной восьмилетняя девочка.

Это выходит далеко за рамки того, что она плохо объясняет вещи.

«Я хочу сказать, что ваше высочество встретит героиню, привлечется к этой наивности и влюбится. Видя, что я стану воплощением ревности и начну издеваться над ней, как только мои издевательства будут раскрыты, В ярости ты разорваешь нашу помолвку, что в конечном итоге приведет мою семью к руинам» (Бертия)

Так что, по сути, она говорит о том, [что будет происходить дальше].

С ее воспоминаниями о своем прошлом?? Кажется, она получает всю эту информацию из легкого романа, который она прочитала в прошлой жизни.

Кое-где еще есть некоторые подробности, но сегодня я просто оставлю это здесь.

Честно. Я не думаю, что меня ослепит то, что называется любовью, и я разорву это обязательство, имеющее сильное политическое влияние. Более того, я до сих пор не могу поверить, что девушка передо мной станет воплощением ревности.

На самом деле есть много нереальных мест, куда хочется возразить, но начинает болеть голова.

Что ж, на сегодняшний день у нас был план [Встретиться с моей невестой], и до нашей встречи осталось не так уж много времени. Даже если бы она рассказала мне все подробности, не думаю, что мой разум сможет все это обдумать.

О, но есть одна вещь, которую мне нужно спросить.

«Леди Бертия, можно ли задать вам один вопрос?» (Сесил)

«Конечно, с тех пор как ко мне вернулись воспоминания, мне всегда хотелось поговорить обо всем этом с вашим высочеством». (Бертия)

Когда она наклонилась вперед, я криво усмехнулся.

По правде говоря, меня это не волнует, даже если это воображение или предвидение.

Проблема была…

«Что ты имеешь в виду, говоря стать первоклассным цветком зла?» (Сесил) (TN: Цветок зла, кажется, говорит о тех девушках-злодейках, которые одновременно горячие, но стервозные)

Это самые важные вещи.

Неважно, что все говорят. Сегодня она стала моей невестой.

Быть моей невестой означает, что в будущем она станет королевой этого королевства.

Я не знаю, что такое героиня, но то, что она [цветок зла], похоже, не подходит в качестве будущей королевы этого королевства. Ее следует тренировать…. Я имею в виду, что ее следует направить на правильный путь, и даже если это окажется невозможным, это следует обсудить с отцом как можно скорее.

Как бы вы это ни выражали, я все равно будущий король.

«Это само собой разумеется, что она потрясающе красива. Неважно, что говорят другие, я должен идти своим путем. Цветок зла, который не упадет, даже если путь приведет к руинам. Именно таким существом я стремлюсь стать!» (Бертия)

«Внушающе [красиво], да» (Сесил)

Пожалуйста, позвольте мне извиниться.

В это время я просто случайно взглянул на ее живот.

Мне просто почему-то стало интересно, о чем она думает, когда смотрит на себя, разве она не понимает..?

Я не хочу ее обескураживать, хотя она совершенно серьезна. (TN: он намекает, что у нее даже нет четверки в категории «Красивая»)

Действительно, я подумал, что смотреть на ее живот, когда слышу это, кажется грубым, поэтому я быстро посмотрел на ее лицо и улыбнулся.

Но, похоже, уже слишком поздно.

Кажется, она заметила, куда я смотрю.

Осознав это, ее лицо становится красным, как свекла.

«Это не то, на что похоже!! В первую очередь Бертия Злой Ночесс — это существо-аутсайдер и персонаж с тонким лицом». (Бертия)

«[Андердог]?? это….. так жалко. Тебя это устраивает?» (Сесил)

«Конечно, это нехорошо. В конце концов, это Бертия. Я…. в отличие от Бертии Злой Ночесс, я — это я. Я постараюсь стать более чистым и настоящим злым цветком!» (Сесил)

Она сгорела предохранитель? (ТН: что-то вроде «не понимает, что говорит, и запаниковала»)

Я чувствую, что стать более чистым и правильным злым цветком кажется весьма противоречивым, но она, кажется, этого не замечает.

Свекла покраснела от смущения и с громким звуком встала.

«Вот почему, ваше высочество, я должен начать все сначала и переквалифицироваться. Пожалуйста, извините меня, я желаю вам всего наилучшего» (Бертия)

Она растерянно поклонилась и убежала, не дав мне возможности остановить ее.

После этого ее служанка поспешно поклонилась и последовала за ней.

Я рассеянно смотрел на них, пока они не ушли.

«… Что это было?» (Сесил)

«Ваше Высочество, есть какие-нибудь проблемы?» (Зенон)

— спросил Зенон в ответ на мое бормотание.

Если спросить, что кажется неправильным, ответ будет: [Быть с ней помолвленным]

Поскольку помолвка с гонораром имеет сильное политическое влияние, если бы я сказал отцу, что [похоже, у нее нет намерения стать королевой], даже если это не произойдет немедленно, разговоры об отмене помолвки наверняка будут прекращены. воспитывают рано или поздно.

Но….

«Эта девушка довольно интересная. Поскольку она благородного происхождения, ее личность не извращена, и, поскольку она настолько прямолинейна, ею легко манипулировать. Давай просто немного понаблюдаем». (Сесил)

Мне давно не было так весело

Не то чтобы она мне нравилась как мужчина, но как бы это сказать…? Она до безумия милая, или мне следует сказать, что я нашел новую игрушку….? Я этого не совсем понимаю, но никогда раньше я не был так взволнован.

Для меня, который может сделать почти все с одной попытки, этот мир — скучное место. (ТН: он сейчас просто хвастается, не так ли?)

Я не чувствую того чувства выполненного долга, которое испытывают другие, и мир кажется мне бесцветным и унылым местом.

Но встретив ее сегодня, мой мир начал наполняться красками.

Это чувство [незнания того, что произойдет], которого я раньше не испытывал, взволновало меня.

«Фуфуфуфу» (Сесил) (ТН: Смейся, эффекты)

Сам того не заметив, я начал смеяться.

[Естественный смех] — это то, что я делаю редко.

«Ваше Высочество, кажется, вам весело» (Зинон)

«Да, я думаю, что это непредсказуемое чувство неплохое, оно меня возбуждает» (Сесил).る」

(ТН: Я ЗНАЮ, ЭТО ЗВУЧИТ НЕПРАВИЛЬНО, МНЕ НУЖНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ!!!)

«Весело — это прекрасно… но как насчет того, чтобы развлечься чем-то более детским?» (Зенон)

«Но я развлекаюсь, как обычный ребенок?» (Сесил)

«О верно…. Я забыл, что ты оставил свое детство в чреве королевы. Прошу прощения за невозможное» (Зинон)

«Как всегда, ты всегда говоришь самые грубые вещи. Что ж, у меня сегодня отличное настроение, так что я позволю тебе сойти с крючка. (Сесил

«Большое спасибо» (Зенон)

Окинув взглядом недовольно кланяющегося Зенона, я перевел взгляд в ту сторону, куда она ушла.

Интересно, сколько удовольствия она доставит мне, будучи моим женихом?

— Не разочаровывай меня, ладно? (Сесил)

Прошептав это, я поднял голову и закрыл глаза.