Глава 17 Бертия (18 лет) [1]

Глава 17 Бертия (18 лет) [1]

Перевод ЛиннСузуран и Сенхиро

Примечание автора:

Это дополнительный эпилог, который я написал о всякой ерунде, которую хотел включить, но, возможно, я включил слишком много, и он получился довольно длинным, поэтому я разделил его на две части.

___________________________________________________________

*Дин-дон*… *Дин-дон*…

Перезвон соборных колоколов разносился по ясному голубому небу.

В столице было полно улыбающихся людей, и во все стороны стояли ларьки.

На короткой дороге, ведущей от королевского дворца к собору, толпилось огромное количество людей, стремящихся хотя бы мельком увидеть главных героев сегодняшнего дня. Рыцари, которым было поручено поддерживать мир и порядок, аккуратно выстроились по обеим сторонам дороги на определенном расстоянии друг от друга.

«Поздравляем Его Королевское Высочество, наследного принца Сесила и наследную принцессу Бертию-саму!!»

«Да здравствуют Его Королевское Высочество, наследный принц Сесил и наследная принцесса Бертия-сама!!»

Окруженная конными рыцарями, сегодняшними главными героями… другими словами, я, Сесил Гло Альфаста и моя будущая жена Бертия Ибил Ночес, наша карета медленно продвигалась вперед.

В конце концов.

Сегодня день свадьбы Бертии и меня.

***

Прошло около двух лет с момента [падения] беспорядков.

Наконец, Бертия окончила Академию Хальма.

Когда она закончила учебу, ее, естественно, ждало ее замужество со мной.

Кажется, что для Бертии, занятой студенческой жизнью, подготовкой к свадьбе, обучением наследной принцессы и т. д., два года пролетели в мгновение ока, как она и сказала, но с моей точки зрения На мой взгляд, эти два года, в течение которых было все меньше шансов встретиться с Бертией, были чрезвычайно скучными и долгими.

Невольно мне стало так скучно, что в итоге я заключил союз (довольно односторонний, почти как издевательство) с соседней страной, выметая внутреннюю «грязь», дразня Зенона и многое другое.

Совсем немного я в шутку подумывал о вторжении в страну, в которой, как я обнаружил, нестабильное состояние внутренних дел, но мне не хотелось, чтобы Бертия плакала, поэтому я быстро прекратил эту мысль.

Вместо этого я пытался заставить нашу страну построить с ними дружеские отношения и из тени тайно поддержал пятого принца страны, рожденного от наложницы. Однако я просил его узурпировать трон.

Эта страна, похоже, еще не совсем успокоилась, но пятый принц, в моих глазах, был отличным человеком, так что через некоторое время они смогут так или иначе справиться.

Таким образом я продолжал время от времени убивать время, устраивал условия, в которые Бертия могла прийти и мирно снять любое умственное напряжение, и спокойно ждал.

Сегодня такое время наконец закончилось.

С этого момента я смогу вести с ней мирную, но забавную и приятную жизнь.

Когда я подумал об этом, мое настроение неизбежно поднялось, и улыбка, которую я показывал пришедшим к нам гражданам, превратилась в естественную улыбку.

Думаю, это воодушевляющее ощущение, наполнившее мое сердце, несомненно, было чувством [счастья].

А рядом со мной Бертия…

«Я так нервничаю. В такое время, я думаю, это и есть, верно?! Я буду в порядке, если напишу характер человека на ладони и проглочу его. О боже? Интересно, в такой ситуации лучше [кандзи]? Или, скорее, находясь в Риме, поступайте, как римляне, и пишите алфавитом этой страны? Ааа, что мне делать?! Когда меня видят так много людей, я так нервничаю, что у меня может выпрыгнуть сердце!!

Она была одета в чисто-белое платье и со своей прекрасно прической, в несколько раз более утонченной и чудесной, чем ее обычный вид, она, как обычно, бормотала вещи, которых я никогда не мог понять, и очень сильно концентрировалась на том, чтобы что-то обрисовать. на ладонь пальцем.

…Я не понимаю, что ты делаешь, но, судя по твоим только что сказанным словам, эту вещь, напоминающую талисман на удачу, следовало сделать до того, как ты вышел на публику, не так ли?

Если вы можете сделать это, находясь среди этой толпы людей, посреди парада, направляющегося к собору, я думаю, что талисман удачи (?) не нужен?

«Моя обожаемая Тиа, мне неловко говорить это, когда ты занимаешься чем-то интересным, но можешь ли ты пока помахать горожанам? Я уверен, что они все этого ждут».

«Ах!! Т-верно!! Как первоклассная злодейка, я… ​​это неправильно, поскольку я стремлюсь стать первоклассной наследной принцессой, я должна усердно работать, чтобы стать существом, которое будет любимо гражданами, даже если это совсем немного! !”

В ответ на мои слова она в волнении подняла лицо и, оглядевшись вокруг, Бертия махнула обеими руками.

Она чувствовала себя слишком энергичной для наследной принцессы, но граждане, похоже, были в восторге, так что давайте будем считать это хорошим поступком.

…Больше всего мне было весело видеть ее такой.

Когда карета подъехала к собору, мы с Бертией расстались и разошлись каждый своей дорогой.

Первоначально мы должны были войти в собор вместе, выйдя из кареты, но поскольку Бертия сказала, что хочет [пройти под венец] вместе с тестем, я вошел в собор впереди и дождался ее прибытия внутрь.

Негибкие члены церкви ненавидели нарушать обычаи, поэтому поначалу они не одобряли этого. Однако, поскольку не было особого правила, гласящего, что мы оба должны войти одновременно, не было необходимости поднимать шум по этому поводу, поэтому я проигнорировал их.

Когда я прошептал: «Кто твоя любимая монахиня в последнее время? Разве рыжеволосая девушка сейчас не на третьем месяце беременности?» на уши особо настойчивого священника он затих, так что особой проблемы не было.

Проводив Бертию, я тоже собирался пойти туда, куда должен был, когда Куро, которая обычно носила униформу горничной, такую ​​же черную, как ее мех, но теперь была в красивом голубом платье, украшенном прозрачным, но ярким радужным платьем, призматический слой, подошел ко мне, украдкой потянув меня за рукав, и протянул мне блокнот, который, казалось, был полностью сделан вручную.

«[Список вещей, которые я хочу сделать на свою свадьбу, Best 100, написанный Бертией]?»

…«100 лучших» — это, конечно, немало, да?

Когда мы готовились к церемонии, иногда она также говорила что-то вроде: «Я хочу, чтобы это было вот так» или «Аа, я хочу сделать это», в сдержанной манере, но, возможно, она пыталась контролировать себя. ей еще хотелось много чего сделать?

Я бы отдал все, что было в пределах моих возможностей, для моей обожаемой невесты, так что было бы лучше, если бы она мне сказала.

Я быстро пролистал блокнот, перелистывая страницы.

Для некоторых из них было уже слишком поздно, но многие еще можно было сделать.

«Куро, спасибо, что сообщил мне. Я попрошу Тиа сделать [Инаридзуси] позже, хорошо?»

Я улыбнулся, пытаясь погладить ее по голове… но моя рука была отброшена.

Ну, по сути, она не хотела, чтобы ее гладил кто-то, кроме Бертии, так что я ничего не мог сделать.

Однако, похоже, она была довольна моим ответом, так как со своим обычным стоическим выражением лица показала мне большой палец вверх.····

«Зенон».

«Да ваше высочество?»

Когда я вызвал его, глядя на блокнот в руке, я сразу же получил ответ.

«А пока, пожалуйста, подготовьте это, это и это. Для этого нам понадобится помощь маркиза и маркиза Ночес, а также моего отца, поэтому, пожалуйста, дайте им знать. Я хочу сделать это и для нее, но… хватит ли времени на подготовку?»

«Понял. Это… Ну, я могу, если позаимствую силу другого духа из своего знакомого. После этого все будет зависеть от того, сможем ли мы организовать персонал».

— Тогда постарайся изо всех сил.

«…Ваше высочество?»

«Если это Зенон, ты сможешь это сделать. Удачи!»

«Ждать! Не слишком ли это абсурдно?! Это слишком абсурдно, понимаешь?!

«Все в порядке. Чарльз и остальные привыкли к моей абсурдности, поэтому у них есть довольно большое количество слуг на случай, если что-нибудь произойдет. В худшем случае вы так или иначе справитесь, если попросите их о помощи.

«Я не могу произвольно брать слуг из других семей!!»

— Тебе не кажется, что было бы плохо, если бы ты так и не получил разрешения к тому времени, как мы с Бертией войдем в зал? Разве тебе не стоит поторопиться?

«Значит, все уже решено, не так ли?! Не так ли?!

«Я также буду идти так медленно, как смогу. Поскольку невеста входит в зал после меня, если я не войду, то и Тиа тоже не войдёт, так что вы успеете, пока бежите. Постарайся!»

«Ваше Высочество, вы идиоттт!!»

Когда я улыбнулся и подражал жесту Куро, показавшего большой палец вверх, Зенон с криком убежал.

Несмотря на то, что он сказал то и это, он хороший парень, который сможет сделать это, если попытается, так что все будет в порядке.

Поскольку на этот раз я был эгоистом, сейчас я просто проигнорирую этого [Идиота].

«Теперь мне тоже следует пойти и сделать то, что я могу».

Большинство вещей, записанных в списке «100 лучших вещей», которые она хотела сделать, относились к ее жениху — другими словами, ко мне, — поэтому я полностью запомнила их, чтобы ничего не пропустить. Пришлось их вставить в расписание.

— Даже в этом случае, Куро, я был бы счастливее, если бы ты отдал мне это раньше…

Когда я сообщил об этом Куро, которая молча наблюдала за разговором между мной и Зеноном со своим обычным бесстрастным лицом, она махнула хвостом, повернулась ко мне спиной и ушла с довольным видом.

Судя по тому, как она вела себя, решение передать мне список так поздно в игре, должно быть, было ее обычным озорством или местью мне за то, что я забрал ее хозяина.

«Ну что ж, давайте сделаем все, что в наших силах. …Куро пришлось нелегко сдать домашнее задание, и больше всего на свете я хочу, в конце концов, сделать Тию самой счастливой невестой в мире».

Листая страницы блокнота, я неторопливо направился туда, где меня ждала моя обожаемая жена.

***

В соборе звучала радостная музыка в честь встречи невесты.

Первоначально в этой стране было принято, чтобы собор молчал, если не считать аплодисментов публики, но Бертия хотел, чтобы звучала музыка.

Подбором песен она тоже занималась, но, на удивление, такая атмосфера получилась довольно хорошей.

Возможно, присутствующие тоже чувствовали то же самое, и хотя поначалу они выглядели слегка удивленными, теперь на лицах всех расплылись улыбки.

Дверь длинного коридора передо мной медленно открылась, открывая Берцию и маркиза Ночеса.

Глядя на Берцию, облаченную в красивую вуаль, у всех перехватило дыхание.

С опозданием в соборе раздались аплодисменты в честь нашего благословения.

Держа руку маркиза Ношеса, моя невеста шаг за шагом шла ко мне.

В уголках глаз маркиза Ношеса навернулись слезы.

Когда я взял руку Бертии у маркиза Ношеса, он с ужасным лицом пригрозил: «Позвольте мне повторить это снова и снова!! Я доверяю тебе свою дочь», поэтому я твердо кивнул и ответил: «Предоставь это мне».

Когда я получил руку Бертии, я испытал настоящее чувство: «Ааа, она действительно станет моей женой», и почувствовал прилив тепла из моей груди.

Мне было жаль маркиза Ношеса, который выглядел угрюмо и не расплакался у меня на глазах, но мое лицо рефлекторно расслабилось.

— Пойдем, Тиа?

Нервное и дрожащее «Ха-а-а!!» тихим голосом выплыла из-под вуали в ответ… Затем она тут же упала.

Поскольку по какой-то причине я предсказывал, что все может обернуться именно таким образом, я не особо волновался, обхватив пустой рукой ее талию, естественно поддерживая ее.

— Я-мне очень жаль, Сесил-сама.

«Долг мужа – поддерживать свою жену. Я просто сделал то, что было само собой разумеющимся».

Когда я тихо прошептал ей в ухо и поцеловал ее в голову поверх вуали, я тихо вздохнул и «Хьюу!» было слышно из-под завесы.

Было очень жаль, что я не мог видеть выражение ее лица из-за вуали, но ее лицо сейчас наверняка покраснело под вуалью.

Доказательством этого было то, что температура руки, которую я схватил, повысилась, а та часть, где была обнажена ее кожа, слегка покраснела.

«Не нужно спешить. Давайте идти медленно, в темпе Тии. Даже если что-то случится, я с этим справлюсь, так что не стоит волноваться, ладно?»

«С-Сесил-самаааа…»

Интересно, неужели мне только показалось, что голос Бертии уже стал плаксивым?

Что мне делать, если с нее текли сопли и слезы в тот момент, когда я поднял ее вуаль?

Мне это показалось бы по-своему милым, так что все было в порядке. Однако сама Бертия была бы против, поэтому, когда я поднимаю ее вуаль, мне интересно, смогу ли я повернуть ее так, чтобы присутствующие не могли видеть ее лицо, чтобы я мог быстро вытереть ее носовым платком?

— Все будет хорошо, ладно?

Когда я повернулся к ней с улыбкой, возможно, Бертия немного обрела самообладание и начала медленно идти.

Конечно, я держал одну руку на ее талии, чтобы она снова не упала, а другая рука все еще крепко сжимала ее.

…Я просто должен сказать, это была мера, чтобы она была в безопасности, и это было ни в коем случае не потому, что у меня был скрытый мотив, ясно?

Когда мы подошли к архиепископу, управлявшему собором, я, хоть и весьма неохотно, все же убрал руку с ее талии и посмотрел вперед.

— С этого момента состоится церемония бракосочетания наследного принца Королевства Альфаста, Его Высочества Сесила Гло Альфаста, и его наследной принцессы Бертиа-сама.

Архиепископ, облаченный в прекрасное одеяние, заявил голосом, эхом разнесшимся по всему собору.

В соответствии с обычаем архиепископа главы обеих семей… другими словами, мой отец, который был Его Величеством королем, и отец Бертии, маркиз Ночес, должны были подтвердить, что в проведении этой брачной церемонии не было ошибки. После этого участникам давался сигнал сесть, и церемония начиналась.

…С этого момента это будет долго. Действительно долго.

По сути, для такого рода церемонии, чем выше статус человека, тем непростительнее, если все просто, поэтому в конечном итоге оно становится таким длинным.

Короче говоря, эта церемония присвоения самого высокого статуса страны, то есть королевской власти, была настолько долгой и скучной, что можно было нечаянно уснуть.

Бертия напряглась от нервозности, поэтому, вероятно, не уснула бы, а даже если бы она задремала, она была более или менее прикрыта вуалью, так что она не была бы видна. Однако, если бы я неосторожно закрыл глаза, это обернулось бы катастрофой, поэтому мне пришлось быть внимательным.

Поскольку ничего не поделаешь, я отогнал скуку, подумав о графике после этого и о веселых, веселых планах на медовый месяц позже.

Позвольте мне сказать это, но я определенно также испытываю уважение и благодарность к Богу, который позволил мне встретиться с Бертией, ясно?

Тем не менее, я думаю, что нужно позволить моему разуму немного блуждать, слушая, как отбарабанивают похвальные церковные службы.

Ведь я думаю, что это делалось точно не ради Бога, а ради людей, ради пожертвований и ради социального статуса церкви.

«Что ж, тогда мы попросим Его Величество Короля вручить эмблему наследного принца и эмблему наследной принцессы. Ваше Величество, пожалуйста.

«Мммм».

Церемония приближалась к завершающей стадии, и мой отец вручит печать.

Печать имела форму кольца, что очень важно для обозначения нашего социального статуса как членов королевской семьи.

Кстати, в Alphasta эмблема членов королевской семьи перековывалась, когда они рождались, когда они становились взрослыми и когда вступали в брак.

Печать королевской семьи с момента рождения и до достижения зрелости была всего лишь средством демонстрации их социального статуса, поэтому даже если бы она использовалась в официальных документах, она не имела бы большого значения.

Очевидно, было бы нехорошо, если бы можно было использовать его так легко, и, поскольку его можно было использовать до того, как человек стал взрослым, его использовали, чтобы отличать тех, у кого нет тяжелых обязанностей.

Став взрослыми, тюлени доказали, что являются членами королевской семьи, взяв на себя ответственность за страну, поэтому обращаться с этой силой нужно было с огромной осторожностью.

И, наконец, на печати бракосочетания символ жены будет выгравирован на собственной эмблеме мужчины… создавая печать, которая будет использоваться всю его жизнь.

Для человека, ставшего его женой, должна была быть изготовлена ​​новая печать, обозначающая ее как члена королевской семьи, но было необходимо включить в эмблему как их отдельные репрезентативные символы, так и символ ее мужа.

Таким образом, это будет гарантировать, что оба взаимно признают статусы друг друга как мужа и жены.

Поэтому церемония кольца была особенно важна даже в рамках этой свадебной церемонии.

«Я подарю эти кольца от королевской семьи наследному принцу Сесилу Гло Альфасте и наследной принцессе Бертии».

Отец встал перед нами и поднял кольца, лежащие на красной бархатной подушке, переданной архиепископом, чтобы показать их присутствующим, а затем медленно опустил руку, чтобы представить нам два кольца.

На одном кольце был мотив, изображающий все элементы, кружащиеся вокруг короны, а на другом — мотив черной лисы с короной.

В первом кольце темная часть моей оригинальной эмблемы была заменена на мотив черной лисы.

Последнее кольцо с мотивом черной лисы, созданное по образу Куро, который был ее заключенным духом, но на нем была та же корона, которая была выгравирована в центре моего мотива.

Церемония вручения колец должна была закончиться после того, как мы с Бертией взяли свои кольца, надели их на свои пальцы, а затем подняли их на обозрение публики.

Однако…

«…Э?»

Я проигнорировала слабый звук удивления, донесшийся рядом со мной, когда взяла кольцо Бертии вместо своего собственного.

— Тиа, ты не могла бы дать мне руку?

— Э-хм, Сесил-сама?

Я взял ее левую руку, она все еще была в замешательстве, затем осторожно надел кольцо на ее безымянный палец, слегка поцеловав кольцо в качестве небольшого бонуса.

Хотя в зале стало немного шумно, я полностью проигнорировал это.

Я чувствовал, что шум женщин был скорее восхищением, чем критикой, поэтому мне было бы хорошо не волноваться по этому поводу.

Наоборот, Бертия, которая сейчас была передо мной, была важнее.

Когда я впервые упомянул ей о церемонии кольца, Бертия сделала чрезвычайно счастливое лицо. Но, выслушав подробности церемонии, она показала несколько удрученное выражение лица.

Хотя меня это беспокоило, она сразу же после этого быстро поправилась, а поскольку она была в восторге от нашей свадьбы, я не спросил ее о причине. Однако, посмотрев на список, который дал мне Куро, я теперь понял причину.

Она очень хотела провести церемонию [Обмена кольцами].

В этой стране не существовало такого обычая, поэтому я о нем не знал. Однако, больше, чем понимая причину, я просто хотел исполнить ее желание.

Более того… Когда я попытался надеть на нее кольцо, это было похоже на церемонию связывания кольца нашим партнером, и на удивление все оказалось не так уж и плохо.

Кроме того, даже если я не мог сказать, что выражение ее лица было скрыто под вуалью, палец, которого я коснулся, был горячим, что указывало на то, что она была в восторге, и поэтому я тоже чувствовал себя счастливым.

— Тиа, ты мне тоже наденешь кольцо?

Когда я мило улыбнулся и протянул левую руку, она сглотнула и, слегка кивнув, взяла мое кольцо.

Когда она своими слегка дрожащими пальцами медленно и осторожно надевала кольцо мне на палец, я почувствовал в груди что-то теплое.

То, что я смог испытывать такие чувства, несомненно, произошло благодаря ей.

Закончив надевать кольцо мне на палец, она взглянула на мое лицо сквозь вуаль.

Она определенно беспокоилась о том, стоит ли ей закончить, поцеловав мое кольцо, после того, как она увидела, как я сделал это с ее кольцом.

В таком случае идеально.

Следующей была церемония «Поцелуй клятв». Вместо пальца давайте поцелуемся в губы.

Я намеренно взглянул на архиепископа, и хотя он все еще был удивлен, он понял, что я имею в виду, и продолжил церемонию.

«Ну что ж, дальше будет Поцелуй клятв».

Когда я медленно поднял вуаль, мой взгляд встретился со слезящимися глазами Бертии.

…Слава Богу. Лицо ее, может быть, и было ярко-красным, а глаза были полны слез, но ее состояние было не таким уж плохим, как я думал.

Возможно, она все еще была в шоке от моего неожиданного поступка или нервничала, но Бертия застыла на месте и дрожала, как маленькое животное. Я соединил руки Бертии и нежно обхватил ее руки своими.

«Бертия Ибил Ночес… Нет, Бертия Ибил Альфаста. Я, Сесил Гло Альфаста, клянусь, что буду продолжать любить, уважать, утешать и помогать вам в болезни и здравии, в счастье и печали, для богатых и бедных, и бороться вместе с вами, несмотря ни на какие другие трудности. поверхности, до конца моей жизни».

При моих словах ее глаза расширились еще больше. Чувствуя удовлетворение, я мягко коснулся ее губ своими.

«……………!!»

Она беззвучно закричала, ее лицо стало ярко-красным, а маленький рот открылся и закрылся.

Ее покрасневшая кожа еще больше контрастировала с белым платьем и выглядела еще красивее.

Ее лицо было скрыто от присутствующих под раскинувшейся мягкой вуалью, и, возможно, выражение ее лица не было ясно видно, или, возможно, люди были пьяны от атмосферы, и даже это выражение, полное удивления и недоумения, было воспринято как [милое]. Вздохи сладкого восхищения наполнили все заведение.

…Только со стороны сиденья маркиза Ночеса я почувствовал, как будто слышу звук скрежета зубов, полных жажды крови, но я бы проиграл, если бы обратил на это внимание.

Ведь отец невесты наверняка всегда был таким.

Если бы это был я, если бы моя милая дочь, похожая на свою мать, когда-нибудь вышла замуж, я мог бы просто тщательно проверить ее партнера, посмотреть на него глазами, полными жажды крови, и ненароком приставать к нему один, два или даже три раза.

Теперь, когда я обрел существование, способное тронуть мое сердце, я не мог не понимать, что он чувствует.

— Тиа?

Я наклонил голову — действие, наполненное двойным смыслом: «Разве это не та клятва, которую ты желал?» а также: «Разве ты тоже не дашь свою клятву?»

N♡vεlB¡n: Раскрытие воображения, одно чтение за раз.

— …Хм, это… эээ… это… верно?

Возможно, она уловила смысл моего взгляда, а может быть, она пыталась произнести [слова клятвы] по-своему, находясь в панике, но, снова и снова открывая и закрывая рот, переводила суетливый взгляд и смотрела к архиепископу, ища его помощи.

Однако в этой ситуации, когда я внезапно добавил строки, которые, как мне казалось, она хотела, архиепископ, который не мог понять, что происходит, оказался бессилен.

На самом деле он изобразил на лице мудрую и нежную улыбку, чтобы скрыть свое растерянность, но, возможно, он вспотел от нетерпения, в отличие от своего обычного себя, он только деревянными кивками ответил Берции и больше ничего не сделал.

«Хм… хм… хм… Я, Бертия Ибил Альфаста, буду продолжать любить Сесила-саму, несмотря ни на что!! Обещаю поддержать его!! Пока смерть не разлучит нас!!»

Слова ее клятвы эхом разнеслись по всему залу голосом, полным боевого духа.

…Я думал, что она была сбита с толку таким внезапным развитием событий и просто задавалась вопросом, что ей делать, но Бертия, ты была в тупике, потому что забыла слова своей клятвы, верно?

Я чувствовал следы ее стараний вспомнить, но они были значительно сокращены, да?

Что ж, если говорить о том, какой была Бертия, то она была очень похожа на Бертию.

Уголки моего рта естественным образом изогнулись, и на мне появилась улыбка.

Независимо от того, когда она была очень забавным человеком.

«Привет, Тиа. Где [Поцелуй клятвы]?»

Девушке, которая делала довольное выражение лица по поводу того, как она произнесла значительно сокращенные строки своей клятвы, я улыбнулся и попросил поцелуя с легкой игривостью.

Честно говоря, по обычаю этой страны и исходя из ее прошлой жизни, был только один поцелуй клятвы, но при том, как обстоят дела, для меня не должно быть странно попросить у нее поцелуя, верно?

«Кккк-поцелуй ввв-клятв, ранее…»

«Я также хочу от тебя [клятвы], хорошо?»

Я наклонил к ней лицо, а она возразила, что поцелуй уже завершен.

Конечно, поскольку мне хотелось поцелуя [от нее], само собой разумеется, что я перестал приближаться к ней как раз перед ее дрожащими губами.

«…………!!»

У нее перехватило дыхание, и я обнял ее за талию, поскольку она была настолько ярко-красной, что я думал, что она сейчас упадет в любой момент.

Обычно к этому времени Куро атаковала хвостом, но, как и ожидалось, сейчас она не могла прервать ее.

Говоря об этом, было бы плохо, если бы она прервала нас в середине церемонии, поэтому Зенон, который вернулся прежде, чем я даже заметил, держал ее на руках.

«Ти-а?»

Я позвал ее по имени тихим голоском, который могла слышать только она, нежно уговаривая ее.

Она сглотнула, возможно, чтобы подготовиться, затем закрыла глаза и коснулась своими прекрасными губами уголка моих губ.

…Что это такое? Это странное ощущение тепла на этом лице.

Мое сердце билось еще сильнее, чем обычно.

Как будто я только что закончил тренировку.

А еще по какой-то причине у меня словно чесалось, хотелось заплакать, это было очень странно… но мне было так комфортно.

— …Сесил-сама?

После того, как лицо Бертии покинуло мое, возможно, она подумала, что мое отсутствие реакции было странным, и робко открыла глаза.

«…?! …Сесил-сама, у вас такое ярко-красное лицо. Кц-может быть, ты стесняешься?

Стесняться…

При словах Бертии я вдруг осознал свое состояние и рефлекторно прикрыл рот рукой.

По какой-то причине мне стало очень [смущенно] и я невольно отвел взгляд от Бертии.

Краем глаза я увидел Бертию, которая была такой же ярко-красной, как и я, нет, даже краснее меня, очень счастливо улыбающуюся моей реакции, но это было последнее, о чем я сейчас думал.

«Архиепископ, продолжайте…»

Я не мог вынести взгляда Бертии ее блестящими глазами, поэтому попросил архиепископа продолжить, а сам отвернулся.

Опомнившийся от моих слов архиепископ с полным улыбки лицом заявил, что теперь нас признают супружеской парой, предъявив перед нами [Книгу обетов].

После этого нам нужно было подписать это и произнести заключительную речь, после чего свадебная церемония закончилась.

Мне удалось немного прийти в себя после того, как я услышал голос архиепископа, и подписал письменную клятву со своей обычной улыбкой, прежде чем убедить Берцию тоже подписать.

Тогда мы официально станем мужем и женой.

Почувствовав облегчение от того, что свадебная церемония завершилась благополучно, я с уважением выслушал заключительную речь архиепископа, которая снова оказалась невероятно утомительной.

Я хотел закончить его, чувствуя себя отдохнувшим, но и с этим ничего не поделаешь.

«…Тем самым мы признаем этих двоих мужем и женой!!»

К тому времени, когда та же старая декларация была закончена, собор наполнился аплодисментами.

Осматривая зал, мы вдвоем посмотрели на присутствующих и вместе улыбнулись, помахав рукой.