Глава 5: Бертия (12 лет)

Глава 5: Бертия (12 лет)

«Ваше Высочество Сесил, через несколько минут мы прибудем в особняк маркиза Ночесса». (Зенон)

Внутри качающейся кареты Зенон слегка приоткрыл занавеску, чтобы выглянуть наружу.

«Я понимаю» (Сесил)

Глядя на Зенона, я мог видеть ностальгический пейзаж из небольшой щели между занавеской.

«Ваше Высочество, с леди Бертией все будет в порядке?» (Зенон)

Несмотря на то, что карета сделана звуконепроницаемой, Зенон понизил голос, чтобы попросить подтверждения.

«Хорошо», которое он имеет в виду, относится ли оно к физическому или психическому состоянию?……. Если он имеет в виду ее мозг, я воздержусь от комментариев.

«Хммм, поскольку я не встречался с ней напрямую, я не знаю. Ну, был бы небольшой беспорядок, но мы говорим о ней, так что это было бы просто [Как обычно]» (Сесил)

Мы оба криво улыбнулись.

«Это, конечно, правда…» (Зинон)

— Но чтобы не допустить такого, как в прошлый раз, лучше было бы спросить ее заранее, верно?

«Да, это было определенно хлопотно» (Зено)

«Ну, это было в каком-то смысле интересно…… мило по-своему, но здесь на карту поставлена ​​и моя репутация» (Сесил)

Подняв взгляд, Зенон засмеялся и пробормотал: «Я думаю, что ваше высочество сделает такое лицо только леди Бертии».

Чтобы противостоять дразнящему Зенону,

«Если что-то подобное произойдет снова, тем, кто поможет мне стереть слухи, будет Зенон» (Сесил)

Я улыбалась до ушей, отвечая.

— Д-ваше высочество! Разве присмотр за детьми Бертией не входит в ваши обязанности?! Пожалуйста, постарайтесь завершить все мирно, как раньше. Конечно, со всем, что у тебя есть. Ты знаешь, как трудно развеять все слухи?!» (Зинон)

Услышав мои слова, лицо Зенона изменилось. Зенону, который отчаянно жалуется, я рассмеялся.

Кстати, когда я сменила работу на няню у леди Бертии?

Если в моих воспоминаниях нет расхождений, я должен был быть наследным принцем, верно…?

Как бы то ни было, она все равно моя невеста (игрушка), уход (поддержание) за ней тоже входит в мои обязанности.

Кроме того, прошел почти год с тех пор, как я поступил в Академию Хальма.

Находясь в академии в общежитии, кроме отправки письма, нет другого способа связаться с ней. Повседневная жизнь без встреч, общения с ней или присмотра за ней была невероятно скучной.

«Но все же, я думаю, что было бы лучше продолжать буйствовать до определенной степени, понимаешь?» (Сесил)

Пробормотав это, я вздохнул, вспоминая, что заставило меня сегодня посетить особняк маркиза Ночесса, и то, что произошло из-за ее неистовства за последние несколько месяцев.

___________________________________________________________

Прошло около полугода после поступления в академию Хальма.

Там я закончил все учебные курсы.

Я действительно присутствовал на уроке, но, выучив там все, я только принял позу конспектирования, и больше мне нечего было делать.

…… Однажды произошел случай, когда я попытался обсудить теорию Учителя. Хоть учитель и начал говорить с горящими глазами, ученики вокруг не могли следить за нашей дискуссией и целый час провели с открытым ртом. После этого я удержался от повторения этого.

Кстати, не указать на ошибку учителей – это проявление моей доброты к нему.

Не было необходимости намеренно искать связи, которые я должен был установить, находясь в этой академии, поскольку люди вокруг сами подходили ко мне. Единственное, что мне нужно сделать, это изучить их личности, мотивы, проверить, принесут ли они хорошее/плохое влияние на страну, и попытаться положить их на свою ладонь.

Войдя в школу и понаблюдав за ситуацией, мне удалось найти несколько интересных людей и позволить им наслаждаться мирной школьной жизнью, в то же время медленно обучаясь… подружившись с ними.

Таким образом, я даже не заметил, что вокруг меня много талантливых людей с некоторыми привычками… Но, в конце концов, это всего лишь талантливый дворянский ребенок.

Не было никого столь же интересного, как леди Бертия.

Вот почему, на мой взгляд, студенческой жизни здесь немного не хватает.

Я могу только с нетерпением ждать периодических писем от леди Бертии.

Чтобы запечатлеть всех злодеев, о которых упомянула леди Бертия, увидев тайного маркиза Ночесса, она радостно написала: [Наконец-то мой отец пробудился на темную сторону!!]. Подумав [ее наивность такая милая], я ответил: [Кажется, маркиз Ночесс много работает для своей милой дочери.]

[Но каким-то образом, когда отец перешел на темную сторону, мать тоже пропустила завтрак с нами. Может быть, матери не понравился отец, который переходит на темную сторону и пытается уменьшить возможность встречи с ним? Но вечером, когда отец вернулся рано, она с радостью приветствовала его, и, похоже, они поладили. Как странно…] Конечно, я не имел ни малейшего представления о том, что произошло, и ответил: [Я думаю, что в супружеских отношениях есть вещи, о которых другие люди не знают… Возможно, если бы мы выросли и поженились друг с другом, мы бы мог понять, что происходит], одновременно чувствуя [извините, но я рад, что вы выглядите очень довольным] маркизе Ночесс.

Это стало одним из моих моментов спокойствия.

Словно для того, чтобы показать свои эмоции при написании письма, почерк немного путается и трясется. Похоже, она несколько раз переписывала письмо. Думая о том, какие эмоции она испытывала, когда писала письмо, я чувствовал себя счастливым.

Затем однажды.

«Ваше Высочество Сесил!!!» (Бертия)

Голос, который потряс окружающих, я думал, что это всего лишь мое воображение.

Если возможно, я бы хотел, чтобы это было мое воображение.

Потому что она не может быть там.

Потому что это фасад мужского общежития академии Хальма.

Будучи запретной зоной для студенток, это место, куда она не должна приходить, когда ей заблагорассудится.

Чувствуя беспокойство и убеждая себя, что королевской семье не следует волноваться по мелочам, я улыбнулась и обернулась… Там, как и ожидалось, стояла моя невеста, леди Бертия.

Кроме того, в руках она держит шарф из спермы куро, лисы, на руке.

В огромной спешке она побежала ко мне. Перед главными воротами общежития ее маде могла только поклониться с кривой улыбкой, которая, кажется, говорила: «Мы можем войти только сюда, пожалуйста, позаботьтесь о ней».

…… Как и ожидалось, горничная семьи Ночесс балует ее.

Нет, если быть точным, это больше похоже на [раз уж я здесь, они просто оставят всё мне].

Насколько я слышал, когда меня нет рядом, они действуют как ее стопор.

Мне действительно нужно скоро с ними поговорить.

— Леди Бертия, что привело вас в такое место? (Сесил)

«Ваше Высочество, что мне делать…» (Бертия)

«Пожалуйста, успокойся. Я вас выслушаю, но сначала нам следует сменить местоположение. Технически ты аутсайдер, и, кроме того, ты также находишься в запрещенной для женщин зоне перед мужским общежитием» (Сесил)

«Ваше Высочество, что мне делать??? Ребенок скоро родится!» (Бертия)

Не обратив внимания на мое предложение сменить местоположение, Она прыгнула мне на грудь и заплакала, как только увидела мое лицо.

Куро, все еще находившийся между ними, выглядел обеспокоенным, но сейчас не время беспокоиться об этом.

Услышав ее крик: «Ребенок скоро родится», все студенты, оказавшиеся там, выглядели потрясенными и уставились на меня, Зенон тоже свистнул позади меня.

Не могли бы они, пожалуйста, перестать смотреть сюда своими блестящими глазами? Нам следует просто игнорировать то, что здесь происходит, но даже если кровавая бойня пугает, мы все равно хотим знать, что происходит.

Даже Зенон начал смотреть на меня с сомнением.

Как бы вы ни думали, что это странно, правда?

Конечно, я в том возрасте, когда рождение детей возможно, а леди Бертия, которая растет особенно быстро среди своих сверстников, так что это не было совсем невозможным.

Но как бы вы об этом ни думали, нам еще рано, понимаете?

Кроме того, будучи членом королевской семьи, нет, как джентльмен, я бы не поднял руку на свою невесту, пока мы не женаты официально.

Эй, ты, да, вы двое не шепчите что-то вроде [Как и ожидалось, это немного…] и [Нет, но если это тот принц Сесил, вы знаете, это может быть возможно].

Я слышал это отсюда, ясно?

Один родственник из знати тоже посмотрел на меня с уважением и сказал: «Человек среди людей».

Это что-то, прежде чем [Мужчина среди мужчин], вы знаете, это нарушает кодекс джентльмена.

Это может стать большим скандалом для королевской семьи.

……… С того дня, как я родился, я впервые почувствовал себя [очень взволнованным].

У меня такое чувство, что я бы посмотрел на своего отца — он пытается заставить мать ревновать, флиртуя с молодой девушкой, но, к сожалению, разозлил мать, и ее выгнали из спальни, когда он сказал: «Я хочу развода», пока он цеплялся за дверь. будучи в смятении. – с добрыми глазами.

Хотя [чувствую, что так и сделаю].

Думая о несвязанных событиях, люди вокруг нас начали улыбаться. Я проигнорировал их всех и начал утешать леди Бертию, лаская ее по спине.

Несмотря на то, что ее ласкали, она продолжала говорить вещи, которые могли вызвать еще большее недопонимание, например: [Извините, что причинил вам неприятности, Ваше Высочество], [Это должно быть очень радостное событие, но я просто не могу этому радоваться.], [Беспокойство от что может случиться дальше, что мне делать……].

Я думаю, мне действительно следует остановить ее прямо сейчас.

Как бы это описать, такое ощущение, что моя скорость обработки данных стала медленнее, чем обычно.

Ааа… должно быть, это то, что люди говорят [мой разум становится пустым]

Если это так, то пот, который я чувствую на спине, даже если погода прохладная, должно быть, это то, что люди называют холодным потом.

Подождите, сейчас не время думать об этих вещах.

«Леди Бертия, могу ли я спросить, кто чьим ребенком был беременен?» (Сесил)

Насколько это было возможно, я озвучил это нежным голосом и улыбкой.

По правде говоря, я хочу изменить наше местоположение, даже если это будет немного резко, но я думаю, что это не лучший вариант действий в данной ситуации.

По крайней мере, мне нужно прояснить все недоразумения, допущенные здесь всеми студентами. Если не сразу, как только я отведу от них взгляд, во всей школе и мире начнут ходить слухи о том, что [из-за меня мисс Бертия забеременела]

Если это произошло после того, как я женился, это отличная новость.

Но сейчас совсем плохо. 13-летний принц забеременел свою 11-летнюю невесту. Это не что иное, как плохие новости.

Здесь мне нужно будет прояснить недоразумение прямо из уст леди Бертии, а смена локации может подождать после этого.

Не имея возможности ответить, пока она плакала, я продолжал звать ее по имени.

Но даже при этом все, что вышло, было рыданием, поэтому я продолжаю утешать ее словами [Не волнуйся] или [Я здесь с тобой]. Я также бросаю угрожающий взгляд на окружающих, который, кажется, говорит: [Не смей уходить отсюда, пока не услышишь все, что произошло] [Если ты посмеешь распространить этот слух, не зная правды… ты знаешь, что будет случилось, верно?].

Кажется, поняв, что я говорю очень серьезно, я встретился с ними глазами, их лица начали бледнеть, и они поспешно кивнули.

«Леди Бертия, пожалуйста, расскажите мне, что произошло. Сам того не зная, я не мог подсказать тебе, как лучше всего поступить, и еще я не хочу, чтобы моя невеста плакала» (Сесил)

В энный раз леди Бертия наконец посмотрела мне в глаза своими заплаканными глазами.

Это выглядит как-то мило и заманчиво… окружающие ученики тихо ахнули.

Следя за ними на углу или в поле зрения, я наклонил голову и взглянул на леди Бертию, чтобы побыстрее вывести ее из этого места.

«Ах… Я прошу прощения. Я очень растерялась и как-то сделала очень грубое обращение с Вашим Высочеством» (Бертия)

Поняв, что она смотрит на мое лицо с очень близкого расстояния, она отвела взгляд, и ее лицо начало краснеть.

«Не обращайте на это внимания. Итак, кто кого сделал беременной?» (Сесил)

Наконец успокоившись, я начал повторять ей свои вопросы.

Если она здесь не высказалась ясно, то, боюсь, недоразумение по отношению ко мне не будет устранено. Это самое важное здесь.

«а? Конечно, это была бы мать, беременная ребенком отца. Кто еще мог это……… Ах, нет, это недоразумение. Знаешь, это не я, я еще даже не поцеловался… подожди, это не то. Пожалуйста, не поймите неправильно!!” (Бертия)

С озадаченным лицом и кривой улыбкой я слегка ответил ей: «Такие вещи — данное право». Кажется, она заметила взгляды окружающих и начала покачивать головой, уходя от меня.

Наконец прояснив все недоразумение в мой адрес, ученик вокруг все еще выглядел озадаченным и сказал: «а, дети от родителей? Это просто иметь братьев и сестер, верно? Почему тогда она так взволнована].

Леди Бертия, окруженная взглядами и думавшая, что недоразумение еще не прояснилось, заплакала, ее лицо покраснело, как свекла, и сказала: «Это недоразумение».

«Не волнуйтесь, я уверен, что все это знают» (Сесил)

Я протянул руку, прежде чем она снова начала плакать.

«Но говорить здесь все равно не лучшая идея, может нам сменить местонахождение? Ах да, хочешь, я отправлю тебя обратно с каретой? Мы также можем поговорить об этом не спеша в карете» (Сесил)

Она рефлекторно взяла меня за руки. Затем я потянул нашу соединенную руку к своей свободной руке, чтобы с силой выпроводить ее.

Прежде чем покинуть это место, на всякий случай я также улыбнулся ученикам и сказал им: «Не смей распускать странные слухи. Понимать? ] посмотреть.

Бросив взгляд на Зенона, он начал записывать все имена студента, которые были там, и приказал одному из своих подчиненных начать готовить карету.

«Эх, хм, не беспокойся о подготовке кареты, поскольку я ездил на ней сюда. Это место расположено на окраине города, поэтому марафон…… гулять здесь слишком далеко. Вот почему… хм» (Бертия)

Все еще смущенная, она ответила на мое убедительное приглашение, все еще бегая по сторонам.

Я думаю, она сейчас выглядит очень мило, но… Даже мысль о том, чтобы прогуляться здесь, кажется слишком странной, понимаешь?

Академия Хальма находится на окраине города. На карете или лошади до него можно легко добраться за 1–2 часа.

Поскольку это академия, в которой действуют все правила проживания в студенческом общежитии, все студенты должны оставаться в школьных помещениях. Но на самом деле, если у них есть особняк в столице, это не то расстояние, которое они не смогут преодолеть, каждый день туда-сюда.

Но это, конечно, если у них есть лошадь или карета.

По крайней мере, это не то расстояние, о котором нормальная дочь маркиза сказала бы как [вот-вот].

«Пожалуйста, не говорите так и позвольте мне проводить вас обратно. Не заставляй меня выглядеть бесполезным парнем, который отказался встретиться со своей невестой и отправил ее обратно». (Сесил)

Я игриво подмигнул ей, и почему-то ее лицо стало еще краснее.

«Я очень рада этой мысли, но если я останусь с тобой еще, боюсь, что могу умереть от стыда» (Бертия)

Она, чье тело краснеет, очень интересна… Я имею в виду милая.

[Тревожные вещи], которые она хотела обсудить со мной, похоже, потеряли для нее [смущение], поэтому она забыла всю цель своего прихода, и выглядит очень мило, не осознавая этого.

Глядя на эту невесту (игрушку), нет ли у вас желания ее подразнить?

«Не волнуйся, я обязательно сделаю это до твоего [первого поцелуя]» (Сесил)

Подойдя ближе к ее ушам, я заговорил тихим голосом, чтобы это могла слышать только она, и вдохнул воздух в ее уши.

«……» (Бертия)

Моя невеста, красная, как спелый помидор, открывает рот, как золотая рыбка.

Кажется, она передаёт слишком много силы другой руке, держащей Куро. Куро, кажется, было больно, и она начала стучать по руке.

«Хм? Что случилось?» (Сесил)

«……………» (Бертия)

Я притворился невежественным и наклонил голову, ожидая ее ответа.

«Бертия?» (Сесил)

L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на Сёвль—B1n.

Кажется, это бесполезно, поэтому я попробовал назвать ее имя без уважительного обращения.

Обычно это непростительно для обычной дочери дворянина, но, поскольку она моя невеста, все должно быть в порядке, верно?

«МЯАААААААААААА» (Бертия)

«Э, подожди секунду, Бертия?» (Сесил)

Кажется, я переборщил…… она перегрузилась.

Казалось, она не могла покраснеть еще больше, поэтому, чтобы отказаться от моего сопровождения, она побежала на полной скорости.

«[мяаа…] Бертия, ты стала кошкой…?» (Сесил)

Я рассмеялся, глядя на нее, которая медленно уходит из моего поля зрения.

«………Ваше Высочество?» (Зинон)

Зенон смотрел на меня белым глазом, пока готовил карету.

«Извини, она слишком милая, и я ненамеренно ее поддразнил…» (Сесил)

Уверяю вас, это заставило меня взволноваться не потому, что я расплачивался за ее необоснованную ярость.

Это потому, что она слишком интересная…… милая, и я ничего не мог с этим поделать.

«Теперь, стоит ли нам начать следовать за ней?» (Сесил)

Это потому, что она бегала каждый день, чтобы поддерживать свое тело в форме? Она бежала так великолепно, что нельзя было подумать, что это бежит в данный момент дочь маркиза. Я даже больше не мог видеть ее в ответ.

Но поскольку ее горничная осталась здесь, я не думаю, что она уехала в карете семьи Ношесс.

Кроме того, в конюшне, где находится их лошадь, должны быть и мои подчиненные, готовящие мою карету.

Поскольку они знают, что я отправляю ее домой, они, конечно, попытаются помешать ей уйти первой.

«Разве вам обоим не придется гоняться за Бертией?» (Сесил)

Неторопливо выйдя из мужского общежития, я бросил взгляд на ее служанок, пока они ждали, пока я пройду, склонив головы.

«Это неловко, но с нашими нынешними способностями мы больше не сможем догнать юную леди. За ней гонятся и другие люди». (Горничные)

«хммм, понятно» (Сесил)

Глядя на деревья, которые были на краю моего поля зрения, я сосредоточил взгляд.

Там есть кто-то странный, но, как я и предполагал, это ее телохранители.

Поскольку я не чувствовал никаких злых намерений, я оставил ее в покое, но с этого момента было бы лучше помнить [ее] присутствие.

……… Кстати, Бертия, чего ты пытаешься достичь, тренируясь до тех пор, пока твои служанки больше не смогут тебя догонять.

Недавно я также получил сообщение о том, что она выходит за рамки простой диеты.

Если возможно, пожалуйста, держите это под контролем… Наследная принцесса-мачо — это немного…

— Хорошо, давай погонимся за ней.

За мной следовали Зенон и служанки.

Было бы здорово, если бы она смогла немного успокоиться к тому времени, как мы доберемся до конюшни.

В конце концов после этого мне удалось отправить Бертию домой. Однако она была слишком смущена, чтобы вести нормальный разговор, поэтому я не смог с ней поговорить подробно.

Насколько я понимаю из того, что она мне рассказала, изначально маркиза Ночесс в это время уже была мертва, поэтому у нее не могло быть никакого брата. Но поскольку теперь она беременна им, в [сценарии] произойдут большие изменения.

Это заставило ее очень беспокоиться о будущем.

«Я сказал ей, что есть вероятность, что это будет еще одна дочь… наследник мужского пола великолепно рожден. Это должно было быть счастливым событием, но из-за этого беспокойство Бертии достигло апогея» (Сесил)

«Я почти уверен, что она сейчас плачет, пока засыпает» (Зинон)

«Ну, вы знаете, мы говорим о Бертии. Это может занять время, но давайте выслушаем ее. Кто знает, просто выслушав ее, можно избавиться и от ее беспокойства.

«Леди Бертия ничего не упомянула об этом в письме, которое она отправила вам?» (Зинон)

«Она там что-то написала, но ее объяснение вращается вокруг [победимой цели], [события], [круто-дере], [флагов]… Это не имеет никакого смысла, верно? Тем не менее, поскольку я не могу сделать никаких шагов, так как не знаю пола будущего ребенка, я отложила написание чего-либо важного, сказав ей [Я скоро буду у тебя в гостях, поговорим при встрече] . Если я напишу что-нибудь плохое, и она снова разозлится, это будет уже не смешно, понимаешь?

Когда пришло письмо, в котором сообщалось, что в семье Ночесс родился мальчик, пришло новое письмо от Бертии. Кажется, она в недоумении, потому что была счастлива и обеспокоена одновременно.

Честно говоря, расшифровывать это было настоящей болью. Вместо того, чтобы писать ответ и спрашивать ее о вещах, которые не имеют смысла, я подумал, что было бы лучше навестить ее, используя свой статус невесты, чтобы поздравить новорожденного наследника nochessse в качестве предлога.

………… это также необходимо для того, чтобы она не могла снова ворваться в общежитие мальчика.

Дело в том, что время каким-то образом было принудительно решено, подчеркнув, что мы влюбленная помолвленная пара, и она неистовствует там, потому что была слишком счастлива, что у нее скоро появится брат или сестра.

Если она будет делать это неоднократно, будут очень большие проблемы.

Кроме того, что меня больше всего отталкивает, так это то, что люди, которые меня окружают, обычно смотрят на меня [как страстный любовник], и я хочу предотвратить это, если это возможно.

«Наблюдать за ней весело, хотя ее непредсказуемые действия то тут, то там приносят неприятности» (Сесил)

«Ох… я думал, тебе это очень понравилось?» (Зино)

«Но только как способ скоротать время» (Сесил)

Подняв взгляд, я вижу улыбающегося Зенона.

В этот момент карета останавливается, сигнализируя о том, что мы прибыли в особняк Ношесс.

«Ваше Высочество Сесил, спасибо, что проделали весь этот путь, чтобы поздравить с рождением нашего сына» (Дуглас)

Нас приветствовал маркиз Ночес, заранее проинформированный о нашем приезде. Сделав подарок, я наконец встретил своего будущего зятя Арнеста и маркизу Ночесс.

У маркизы Ночесс, как и у Бертии, был малиново-красный цвет, и она выглядела очень нежной женщиной. Только родив ребенка, она извиняется за неподходящее платье и легкий макияж, но все равно остается очень красивой женщиной.

А в непривычной руке Бертии был новорожденный ребенок — правда, он [нормальный] милый ребенок.

Я не впервые смотрю на ребенка, поскольку у меня есть братья и сестры.

Я не ненавижу детей и думаю, что они очень милые.

Но, наблюдая все это время за буйством Бертии, я подумал, что новорожденный ребенок не был обычным мальчиком.

Если я подумаю об этом внимательно, то его рождение связано с тем, что Бертия внесла изменения в [сценарий].

Во-первых, я до сих пор не знаю, насколько мне следует верить в то, что [сценарий] действительно существует.

Эпидемия, конечно, случилась, но, приложив немного усилий, ее легко нейтрализовать.

Возможно, на этот раз все будет так же, как и в тот раз, и я почувствовал, что ей не следует слишком беспокоиться об этом.

«Ваше Высочество, это мой брат Арнест. Он милый, не так ли? Его щеки пухлые, а рука мягкая. Если я хоть немного прикоснусь к нему, он будет держаться за меня, понимаешь? Он очень милый……… что мне делать?» (Бертия)

Будучи внимательна к сонному брату, Бертия говорила голосом мягче обычного и обожала брата.

Она выглядит счастливой, глядя на него теплым взглядом.

Но теплый взгляд, казавшийся счастливым, вскоре превратился в умоляющие глаза, просящие о помощи.

Может быть, это потому, что она находится перед своим братом и не плачет, как предсказал ей Зенон, но я почти уверен, что ее сердце сейчас полно беспокойства.

……… Это не поможет.

«Мисс Бертия, не пора ли вашему брату отдохнуть?» (Сесил)

Намекнув, что его глазки медленно закрываются, маркиза Ночесс нежно взяла на себя малыша.

Маркиз стоит в стороне и счастливо улыбается.

«эмм, тогда вы хотите выпить чаю, пока Арнест еще спит, ваше высочество?» (Бертия)

Поняв мои намеки, Бертия пропускает брата к маркизам и приглашает меня на чай.

«Да, давай выпьем чаю в нашем гордом саду…» (Дуглас)

«Отец, не могли бы вы, пожалуйста, не прерывать мою долгожданную встречу с женихом? Как неприлично» (Бертия)

Маркизу, который хотел вместе с нами попить чаю, Бертия быстро отказала.

Мне жаль маркиза, но разговор не продолжился бы, если бы были другие люди.

Пораженный словами Бертии, маркиз был ошеломлен. Сам того не осознавая, куро подошел к нему и ударил его хвостом по ногам, как бы говоря ему: «Разве ты не можешь прочитать настроение?».

«Но все же…» (Дуглас)

Он посмотрел на меня неохотным взглядом и покачал головой, чтобы восстановить самообладание.

Даже под предлогом, я пришел [поздравить семью Ночесс с рождением наследника]

По праву, именно маркиз Ночес примет гостя как главу семьи. Даже если Бертия — моя невеста, оставлять все ей ей неприятно.

«Я также давно не разговаривал с леди Бертией. Могу ли я уделить немного времени только нам двоим?» (Сесил)

Поскольку я дал маркизу Ношесу одобрение, он почувствовал облегчение и кивнул головой.

Оставлять молодого мальчика и девочку, дебютировавшую в обществе, обычно плохо, но, поскольку мы помолвлены, а за нами стоят ее горничная и Зенон, проблем быть не должно. Не забывайте, что Куро тоже с нами.

Кроме того, мы с маркизом много говорили о Бертии, поэтому он должен мне доверять. Если я дал ему одобрение, у него нет причин отказываться.

«Тогда давайте займемся моей комнатой» (Бертия)

«Бертия, дверь» (Дуглас)

«Я обязательно оставлю несколько свободных мест» (Бертия)

Посмотрев, как Бертия скрестила со мной руку, лицо маркиза Ночесса напряглось и предупредило ее. Казалось, ее это разозлило, и она привела меня в свою комнату.

Маркиз Ночесс, между нами есть чувство доверия, верно? Ты же не сомневаешься во мне, верно?

Бертия, почему бы тебе не усомниться во мне как в мужчине?

Внезапно приглашать в свою комнату подростка…… даже ребенка, подрастающего, как даму, заканчивающую свой светский дебют, это все равно несколько неуместно, понимаешь?

Даже если вы приглашаете, постарайтесь проявить немного настороженности.

Что ж, меня очень интересует твоя комната, и, поскольку ты мне разрешил, я зайду внутрь…

В комнате Бертии царит такая милая атмосфера, и она опрятна, вопреки моим ожиданиям.

Светло-желтая краска на стене и белая кружевная занавеска.

Темно-синий ковер, похожий на ночное небо.

Мебель, смешанная между белым и темно-коричневым цветом, как-то идеально сбалансирована.

Здесь много милых кукол и статуэток с кружевами, и создается впечатление, что это комната девочки.

Если подумать, Бертия любит носить одежду светло-желтого или темно-синего цвета, нравится ли ей этот цвет?

…… Не может быть, чтобы это было из-за того, что это мой цвет, верно?

Возможности, которые непреднамеренно возникли у меня в голове, лишили меня возможности смотреть на нее прямо.

«Ваше Высочество, мне очень жаль моего брата» (Бертия)

Бертия низко склоняет голову после того, как ее горничная приготовила чай и ушла.

Но я не помню, чтобы она сделала что-то, за что ей следовало бы извиниться.

«Бертия, пожалуйста, подними голову. Я не понимаю, почему ты извиняешься. Вот почему сначала скажи мне, что тебя беспокоит» (Сесил)

«Ваше Высочество» (Бертия)

Подняв голову, со слезами, слегка выступившими на лице, она начала говорить.

Я задал много вопросов, пока она пыталась подтвердить детали, и, наконец, я смог [Понять] ее историю.

…… В конце концов я смог только [понять], есть много мест, на которые я хочу возразить.

«Короче говоря, в исходном [сценарии], имея только одну дочь и не имея возможности иметь наследника, маркиз выбрал талантливого человека из ветви семьи и усыновил его. Этот парень — одна из [победимых целей], но поскольку теперь твоя мать родила сына, [сценарий] полностью нарушен.

«Это верно. Изначально gulgan.dress.nochesse должна была быть усыновлена ​​нашей семьей. Имея поддержку дворян, он не мог сбежать и подвергся насилию со стороны отца во имя образования. А потом он вместе с вашим высочеством пойдет на второй курс в Хальмовскую академию. Он также невероятно одарён и станет одним из ваших близких помощников.

Я вижу, поскольку наследник родился, вероятность его усыновления в эту семью будет равна 0.

Таким образом, даже если он из ветви семьи Ночесс, без должного звания в суде и денежных проблем, у него нет шансов поступить в академию Хальма.

Если он действительно так талантлив, как она о нем говорит, это была бы пустая трата времени.

«Тогда, если мы будем действовать по [сценарию], г-н. В конце концов Гулган влюбился в [героиню]. Но, получив образование как наследник семьи Ночесс, он унаследовал часть темной стороны. Серьезный он не мог нарушить приказ отца, потому что его семья была взята в заложники. Находясь в противоречии и не зная, что делать, меньшее, что он мог сделать, — это отпустить чистую [героиню], которой он восхищается, чтобы не позволить ей тоже развратиться». (Бертия)

«Понятно… Кстати, Бертия, в прошлый раз ты сказала, что именно я собираюсь связать [героиню], верно? Почему сейчас появляется еще одна [героиня], связанная [покоряющая цель]?» (Сесил)

Одинокая женщина связана с двумя парнями.

Какая странная ситуация.

А если наоборот, если член королевской семьи пытается сохранить свою родословную, это должно быть легко одобрено.

«ох… это моя ошибка. Я забыл упомянуть, что существует несколько [победимых целей], и [героиня] будет привязана к той, к которой она ближе всего?» (Бертия)

«……… да, я вообще этого не слышал. Но подожди, тогда, если так, то тебе не нужно быть [злодейкой], а мне [разрывать помолвку], верно? Ей следует просто выбирать других людей» (Сесил)

Как можно было забыть такие важные вещи.

— Я не позволю этого! Поскольку семья Ночесс также рухнет и на других путях, в этом случае я хотел, чтобы мой жених, по крайней мере, был счастлив моей жертвой. Это гордость первоклассных цветов вуали!» (Бертия)

Я думаю, что обычный цветок зла никогда бы не решился пожертвовать собой ради своего жениха.

«Кроме того, если бы все пошло не так…» (Бертия)

«Бертия?» (Сесил)

«Нет, ничего нет!! А-В любом случае, тебе нужно стать лучше всех остальных, превзойти все остальные достижимые цели и быть счастливыми с [героиней]. Я ненавижу обратный гарем, поэтому, если возможно, я хотел избежать этого любой ценой!» (Бертия)

Только что она отвела глаза, верно…?

Что она пытается скрыть? Она не хочет этого говорить? Тогда мне не следует слишком углубляться в это… но мне очень любопытно.

«Фуун, значит, мне нужно просто превзойти всех своих соперников и выйти на улицу с этой [героиней], верно?» (Сесил)

Честно говоря, после того, как Бертия стала моей невестой, у меня нет никакого интереса к другим женщинам.

Я не хочу быть таким неверным человеком, знаешь, Бертия.

Но если я скажу ей это здесь, то держу пари, что она снова разозлится… Так что я просто воздержусь от разговоров и попытаюсь сменить тему.

«Тогда кто еще является победимой целью?» (Сесил)

«Все ваши верные слуги» (Бертия)

«Все?» (Сесил)

«Да, все. Если мне придется назвать имена, то это будет наследник нынешнего рыцаря-капитана, Бард Нокинс, Второй сын герцога Чарльза Леонеля, Наследник нынешнего министерства дел, Нерт Грам, затем в конце был сын премьер-министра. гульган. В том числе и твой брат, второй принц Шон Бирюзовый(?) Альфостор. (Бертия)

Я был немного удивлен.

Кроме Гульгана, который ровесник мисс Бертии и который еще не ходил в школу, и моего брата Шона, остальные были людьми, с которыми я близок в академии Хальма.

«В данном случае это потому, что [принудительная сила [сценария]] создала [правильный путь], когда придет время, произойдет вынужденное [событие], и все вы будете восхищаться [героиней]. «(Бертия)

Слегка взволнованная, Бертия снова заговорила о неизвестных вещах.

«но… но… маршрут к Гулгану ухудшится до неустранимой ситуации, и [сценарий] также нарушится. Если [непреодолимая сила] заставит его войти в наш дом как приёмного сына, то я боюсь, что с Арнестом случится что-то плохое» (Бертия)

Ее напряжение спало, ее тело начало дрожать, а на глазах начали появляться слезы.

В мгновение ока она начала плакать.

«Если [непреодолимая сила] не активируется, то на пути вашего высочества и обратном пути гарема вы потеряете свою талантливую [тень], которая поможет вам раскрыть коррупцию, совершенную семьей Ночесс» (Бертия)

Не говоря уже о ее брате Арнесте, возможно, с ним случилось что-то плохое, и я теряю свою талантливую [тень] – того, кто предоставляет информацию. Разве [помощь моей семье развалиться] не слишком печальная ситуация?

Нет, но если то, что она говорит об этой роли, правда, то мне это пригодится…

«Короче, Бертия, если этот гуль-неважный парень поступит в академию Халма и станет одним из моих близких помощников, тогда не будет никаких проблем, верно?» (Сесил)

«а? Я думаю, что так и должно быть… хотя это всего лишь вероятность» (Бертия)

«Понятно, значит, у меня есть отличный план» (Сесил)

«А?» (Бертия)

«Подводя итог, мы должны просто позволить ему быть усыновленным другой семьей и поступить в академию Халма. Станет ли он моими близкими помощниками, зависит от его способностей. Но если он так талантлив, как вы говорите, тогда проблем быть не должно» (Сесил)

«Это могло быть возможно, но…» (Бертия)

«У меня есть хорошая идея, оставьте это мне» (Сесил)

«Правда?» (Бертия)

«Да, поэтому, пожалуйста, перестань плакать» (Сесил)

«Ваше Высочество» (Бертия)

Случайно нашелся хороший кандидат.

Один из членов семьи, ставшей объектом шпионской деятельности маркиза Ночесса, общался с неприятными людьми.

Насколько мне известно, у этого дома в данный момент не должно быть наследника. Мне следует просто попросить маркиза Ночесса принять его в семью в качестве шпиона и телохранителя и проникнуть в дом.

Чтобы убедиться, что его семье не причинен реальный вред, я мог бы даже приказать шпионам королевской семьи выдать себя за их семью, или назначить им охрану, или поручить маркизу Ночессу взять их в заложники, чтобы защитить.

В то время мне следует просто импровизировать в соответствии с его желанием.

Чтобы быть нашим шпионом, мы, конечно, поддержали бы его, и если он действительно талантлив [тень], я вознаградю его соответствующим образом.

Тем не менее, это все равно, если он и его семья того пожелают. Я хочу построить с ним хорошие отношения на тот случай, если это сработает идеально.

Да, это должно решить все.

— Кстати, Бертия, я уже давно задавался этим вопросом. Что такое [Обратный гарем]?» (Сесил

Найдя решение ее проблем, я начал спрашивать о слове, которое игнорировал с самого начала нашего разговора.

«[Обратный гарем] — это ситуация, когда одинокая девушка и несколько парней… одновременно имеют отношения» (Бертия)

«Для меня это так, я думаю, что любить одного человека всей душой очень красиво, поэтому мне это не очень нравится, но определенно есть [маршрут], который ведет к этому» (Бертия)

«Невозможно» (Сесил)

Просто невозможно иметь одну девушку, имеющую отношения с несколькими парнями и в дальнейшем делить их между собой.

Кроме того, если все люди делятся, это мои близкие помощники — те, кто будет управлять страной в будущем.

Если бы такое было, всякие скандалы и проблемы с преемственностью нахлынули бы волной.

Во-первых, иметь отношения с другими людьми после входа во двор в качестве партнера короля или наследного принца…… Это само по себе уже является оскорблением величества.

В худшем случае следующий наследный принц больше не будет иметь королевской родословной.

К тому же, считая 100 шагов назад, мне не нравятся такие распутные женщины.

В ней нет ни капли преданности.

Даже не упоминайте ее как королеву, мысль о том, что она станет наложницей, уже нелепа.

«В том числе и я, я не думаю, что все мои друзья произведут хорошее впечатление на девушку, у которой одновременно будет несколько отношений». (Сесил)

«И даже в этом случае, поскольку они любили друг друга и не могли вынести разлуки, поэтому решили разделить это между собой. Такие [маршруты] тоже существовали». (Бертия)

«Вот почему я сказал, что это невозможно. Мы не такие уж идиоты» (Сесил)

«хммм, при таких настройках обычно бывают случаи, когда [магия очарования использовалась], но это невозможно. Если так, то, должно быть, обаяние [героини] слишком сильное, и ты не можешь ему противостоять? На самом деле вы не узнаете, пока не испытаете это» (Бертия)

«[Очаровательная магия]?» (Сесил)

«Это магия типа ментального вмешательства. Это увеличивает обаяние человека. Но таких вещей не существует в этом мире, поэтому она не сможет ими воспользоваться» (Бертия)

«Э?? Но магия существует, ты знаешь?» (Сесил)

«Я точно знаю, такого не может быть» (Бертия)

«Это то, что я говорил, оно существует, ты знаешь?» (Сесил)

«Что именно существует?» (Бертия)

«Магия существует… ну, если быть точным, это заимствование силы духа, вы можете сделать что-то похожее на магию, которую видите в книгах. Но поскольку духи всегда поступают так, как им заблагорассудится, то это редкий случай, когда они заключают с кем-либо договор. Обычно они просто имитируют вещи или становятся невидимыми, даже возможность смотреть на свои фигуры очень редка и случается только с небольшим количеством людей. Вот почему, чтобы предотвратить ненужный беспорядок, а также не дать идиотам поймать духов, чтобы иметь возможность использовать магию, лишь небольшое количество высокопоставленных дворян знали о существовании духов. Да, кстати, маркиз Ночес тоже знал об этом.

Услышав меня, Бертия остановилась и широко открыла глаза.

……… С моей точки зрения, то, что Бертия не знала о существовании духов, шокирует гораздо больше.

«Хм… но это магия, которая заставляет людей восхищаться тобой. Сколько элементов духа нужно, чтобы это сделать?» (Сесил)

«Пожалуйста, подождите несколько секунд. Я, мой мозг все еще не мог все это обработать…» (Бертия)

«Ментальное вмешательство… ах. Дух светового атрибута должен быть в состоянии сделать что-то подобное» (Сесил)

«Эээ… Ваше Высочество…» (Бертия)

«Светлый дух более высокого ранга сможет использовать [Исцеляющий свет], поскольку это дает святое присутствие, очищающее от нечистот, оно должно вызывать у людей поблизости чувство эйфории. Теперь я понимаю, поэтому, когда ты рядом с этой девушкой, люди могут испытывать эйфорию бесконечно. Спустя долгое время такие чувства стали данностью, и вы бы очень испугались, если бы оставили ее. Это повышает доверие людей к этой девушке, и даже если у этой девушки есть другой партнер, они не хотят ее оставлять» (Сесил)

«Подожди… Не называй людей так, будто они ходячие наркотики (ма-яку)» (Бертия)

«хм…? Это не [наркотики] (ма яку), понимаешь? Это [Магия] (марёку), которую может использовать человек после заключения контракта с духом. Хотя их эффекты очень похожи» (Сесил)

«НЕЕЕТ!! Такие нереальные разговоры, я бы в это не поверил. Во-первых, я даже до конца не верил в магию и духов, скорее, в это невозможно просто поверить!» (Бертия)

Она резко покачала головой, а я невольно криво усмехнулся.

Я думал, она уже должна была это заметить, но, похоже, она вообще этого не осознала.

«Что ты вообще говоришь? Мы с тобой уже заключили контракт с духом, которого ты знаешь? (Сесил)

«А?» (Бертия)

Понятия не имею, о чем я говорю, она продолжает искать дух.

Быть настолько тупым… Я поражен.

Поэтому я встал со своего места и поднял черную лису, которая спала у ее ног.

«вот, это ваш контрактный дух. Это дух темной стихии высокого ранга [Куро]. Поскольку контракт с духом предполагает дать ему имя и предложить кровь, этот дух, без сомнения, ваш партнер. (Сесил)

Куро начал бить меня хвостом по руке, как бы говоря: «Подожди, не трогай меня без разрешения, если ты не мой хозяин». Затем Куро вернулся в свою обычную позицию над тайтом Бертии.

«Э? Хм? О чем ты говоришь? Куро — просто черный лис…» (Бертия)

«Это просто мимикрия. Обычная черная лиса не сможет наполовину плавать, послушно изображая из себя шарф и кружа вокруг шеи, а также она не сможет заставить людей, не признанных ее владельцем, увидеть ее истинную сущность, понимаете?» (Сесил)

«Что… это невозможно, Куро вообще совершил такой подвиг?» (Бертия)

Бертия взял куро в позе «вверх» и начал трясти его вперед и назад.

А Куро запаниковала и ударила ее хвостом по руке, но, похоже, вообще этого не заметила.

«……………»

С моей точки зрения, мне очень хотелось бы спросить: [Как ты этого не заметил после всего этого времени?]

«Кстати, Зенон — мой заключённый дух, понимаешь? В каком-то смысле он гибрид, унаследовавший кровь короля духов. Его главная стихия — вода, а второстепенная — ветер. Но если это будет магия среднего уровня, он сможет использовать все остальные элементы. Обычно он использовал мимикрию в качестве моего дворецкого, поэтому я не позволял ему использовать магию.

«Э-это ложь…» (Бертия)

«Конечно, это ложь» (Сесил)

Хотя, возможно, было бы интересно посмотреть на ее реакцию и промолчать, я больше не хочу лгать по этому поводу.

«то есть…. Но разве темный элемент не делает меня злодейкой? «(Бертия)

«Ах, даже если это темный элемент, это больше похоже на тот образ, который он создает. Темный дух обычно способен вторгаться в пространство, и это элемент, наиболее подходящий для защиты» (Сесил)

«Д-защита? Это так непохоже на злодейку» (Бертия)

…… во-первых, почему бы нам не оставить в стороне, на каком основании она устанавливает стандарт быть злодеем.

«Но ты видишь, что имея защитную магию темного элемента высокого ранга, ты можешь нейтрализовать вмешательство светлых духов, ты знаешь?»

«Что ты имеешь в виду?» (Бертия)

«Хм…? Короче говоря, если вы постараетесь изо всех сил с Куро, вы можете почти свести вероятность того, что она создаст [обратный гарем] почти до 0 процентов». (Сесил)

«Э??» (Бертия)

«Это здорово, не правда ли, теперь две проблемы решены» (Сесил)

«ЭХ?» (Бертия)

«Ах, если возможно, не могли бы вы в определенной степени изучить магию, прежде чем поступить в академию? Если вы обсудите это с маркизом Ношесом, я уверен, он предоставит вам все необходимые материалы» (Сесил)

Улыбаясь с чувством: «Сделай все, что в твоих силах», я похлопываю ее по плечам.

«Эээээээ?!?» (Бертия)

Реагируя на голос, раздавшийся в особняке, маркизу Ночесу не потребовалось несколько минут, чтобы прийти сюда.

Также несколько минут спустя маркиз Ночесс был озадачен тем фактом, что Бертия только что заметила, что Куро на самом деле является духом, и тяжело вздохнула.