Глава 8 Бертия (14 лет) [2]

Глава 8 Бертия (14 лет) [2]

Возможно, это из-за руководства Силика-дзё, после которого ярость Бертии несколько удалось сдержать. Хотя оно не исчезло полностью.

Однажды она затащила Синтию-дзю в комнату школьного совета и внезапно попросила Барда научить их верховой езде.

Поскольку Бард обычно похож на доброго старшего брата, который на самом деле не возражает, он не стал думать дальше и принял ее просьбу. Хотя я боюсь, что все это [Событие], призванное помочь барду взять Синтию-дзю в свои объятия.

В конце концов, по какой-то причине я был втянут во все это и в итоге воспользовался его руководством. В тот момент я заметил, что Синтия-дзю уже освоила верховую езду и учить ее больше нечему.

«Э? Разве Синтия-сама не должна была стать слабой из-за болезни, распространившейся по столице? Из-за этого вы мало занимались спортом и заперлись в своем особняке, проживая свою жизнь, читая книги каждый день? Вот такая обстановка… Я имею в виду слухи о том, что я слышал о тебе.

Бертия наклонила голову Синтия-дзю, которая вместо того, чтобы использовать боковое седло, используемое девушками для езды на лошади, галантно ехала на спине лошади, развлекаясь.

— Ара? Я не знал, где вы такое слышите, но за всю мою жизнь я никогда не болел до такого состояния. Хотя мне нравилось читать книги, я не меньше любил верховую езду. Я даже иногда ездил по своей территории на лошади».

На ответ Синтии-джью Бертия смущенно наклонила голову.

Почему она вообще упустила из виду такие элементарные вещи, подумал я. Я подошел к ней и прошептал ей на ухо.

«Бертия, ты забыл, что чума, поразившая столицу несколько лет назад, была остановлена ​​в кратчайшие сроки и причин почти нет?» (Сесил)

«Ааааа…. Я СОВЕРШЕННО ЗАБЫЛ ОБ ЭТОМ!»

Наконец поняв ситуацию, Бертия внезапно вскрикнула и начала держаться за голову.

В конце концов, вместо того, чтобы заниматься верховой ездой, мы пошли и путешествовали верхом.

Признав мастерство друг друга, Бард и Синтия-дзю сразу же начали соревноваться. Это скорость, которую Бертия, научившаяся ездить на лошади только в боковом седле, не смогла догнать. В итоге Бертия поехала вместе со мной, чтобы догнать их.

С непривычной скоростью Бертия испугалась, у нее на глазах выступили слезы, и она крепко обняла меня. Это было интересно, поэтому я немного пошутил, например, еще больше увеличил скорость и держал ее нестабильно.

Затем, однажды, чтобы преодолеть плохие чувства Шона к Джоанне-дзю, она придумала план, согласно которому печенье будет выполняться вручную.

Что касается этого вопроса, помимо того факта, что Джоанна-дзю является политическим партнером Шона по браку, поскольку Шон ей нравился, она последовала плану Бертии.

Если быть точным, я думаю, что половина ее причины была из-за ее девичьего сердца, которое хотела что-то подарить Шону, другая половина — потому, что план Бертии показался интересным.

С этим и этим они приступили к реализации плана самостоятельного изготовления торта.

Давайте сначала поговорим о результате.

Джоанна-дзю, которая хороша во всем, просто не умеет готовить печенье.

Будучи неудачником, она пыталась бросить вызов многим вещам, но, в конце концов, все они потерпели неудачу.

Либо он сгорел, как древесный уголь, с красивым печеньем, но твердым, как камень, либо места, которые должны были быть твердыми, почему-то стали мягкими.

Вкус также варьируется от слишком сладкого, соленого или кислого. неважно, что ты просто не можешь считать эту вещь вкусной.

Печенье, которое приготовила Джоанна-дзю, заставило всех знатных женщин, направлявших ее, в том числе и великую кухарку Силику-дзю, в растерянности склонить голову над созданным ею загадочным предметом.

Даже если оно будет не очень вкусным, но все же съедобным, то, отдав его Шону, его реакция, конечно, будет совершенно отсутствующей.

Глядя на его фигуру, Джоанна-дзю выглядела немного расстроенной… но я думаю, что в каком-то смысле это хорошо.

Она уверена в себе и идеальна во всем, поэтому Шону стало с ней немного не по себе. Глядя на нее в таком виде, он начал думать, что, в конце концов, она обычная девушка.

Мисс идеальная Джоанна-дзю чувствовала себя очень расстроенной, потому что она [не может этого сделать]. Пытаясь утешить ее, Шон начал расслабляться по отношению к ней, и даже его чувство защиты ее начало зарождаться.

В конце концов, когда она пришла в себя, [Ах, так Ваше Высочество, Шону хотелось иногда чувствовать, что от него зависят] и она начала понимать, как с ним справиться. Временами она периодически зависела от него или вела себя в его присутствии подавленно. Сделав это, Шон начал обретать уверенность в себе как мужчина и начал узнавать в ней [кого-то, кого нужно защищать и поддерживать].

Даже если изначально Джоанна-дзё хотела заставить Шона заботиться о ней, сама того не замечая, Джоанна-дзё, утешенная Шоном, начала источать успокоенное, чувство достоинства.

Поэтому, даже если план провалится, результат будет в порядке.

Кстати, реакция Бертии на это такова: «Все именно так, как я и предполагал!». Хотя ее голос звучал высокомерно, на самом деле она ничего не сделала и сказала это, отводя глаза.

___________________________________________________________

Со всеми этими событиями прошел год, и весной мы, третьекурсники, без проблем окончили среднюю школу.

Затем взамен нас, поступивших в первый год старшей школы, на смену школьному совету пришли бывшие второкурсники Кулдер и Анне-дзю.

Будучи второкурсницей, дни проходили нормально, поскольку образ жизни Бертии не сильно изменился.

Это нормально. Это хорошо, но…. приезжая сюда лично, я чем-то недоволен.

[Неудовлетворенный]

Ага. Я думаю, это чувство называется [неудовлетворенность] или [раздражение].

Обычно я не сильно поддаюсь влиянию собственных чувств. Так редко испытывая ко мне столь негативные чувства, я думаю, что в данный момент я определенно чувствую что-то вроде [гнева].

потому что……

«Эй, Бертия? С тех пор, как мы пошли в среднюю школу, хотя я всегда слышал о твоих вещах от своих друзей, у меня такое ощущение, что, несмотря на это, я редко тебя вижу. Почему это?»

Взяв в рот вторую порцию чая, я улыбнулась, спрашивая Бертию, которая пытается взять в рот вкусняшку, наклонив голову.

Затем, действуя так, как она думает, она воскликнула [Я только сейчас поняла, что вы это говорите] и энергично кивнула, как будто она поняла это только сейчас.

«Поскольку событие завоевания вашего Высочества в основном происходит в первый год средней школы, после того, как вы пошли в старшую школу, такое событие случается редко. Вот почему ваша сложность завоевания максимальна и даже считается непреодолимой. . Напротив, событие победы для Калгана-самы достигает своего апогея сейчас, когда он стал президентом школьного совета. Для сравнения, в этом году количество побед принца Шона будет меньше, но со следующего года станет больше. Тогда исключая Ваше Высочество, покоряемую группу 3-го курса…. Я имею в виду, что бывшая третьекурсница, Чарльз-сама, Бард-сама и Нерт-сама, время от времени проводит небольшие мероприятия, поскольку соперничающая дворянка все еще учится в средней школе. Я был занят предотвращением этого события и в итоге не смог встретиться с Вашим Высочеством» (Бертия)

Бертии, которая улыбается от уха до уха с чувством гордости, я не сломал улыбку и ответил [хнн]

Во-первых, она просто не стала бы вмешиваться в [мое мероприятие]

Скорее, она пытается подтолкнуть меня к баронессе Геронии.

…… Хоть моей невестой и является Бертия, ты.……

Арх, почему это? Ее действия обычно интересны, но это совсем не интересно.

Кстати, в последнее время я еще больше раздражен из-за двух вещей, которые мне сказал мой друг.

Из-за этого я пригласил ее сегодня поесть.

«Если подумать, Бертия, кажется, ты в последнее время ладишь с Калганом». (Сесил)

Калган, который занимается тренировками с тенями, часто приходит ко мне, чтобы встретиться.

Недавно он спросил мое мнение, так как у него смущенное лицо, и он беспокоится о Бертии.

Каждый день…..

«Бертия… ты просил называть Калгана [Ку-аники], не так ли?» (Сесил)

Почти каждый день она приходила в комнату школьного совета и с блестящими глазами просила Калгана: «Пожалуйста, позвольте мне называть вас ку-анисамой».

В последнее время Калган держал голову каждый раз, когда он ей отказывал, и она начинала дуться, как маленькое животное, или когда он видел иллюзию лисьих ушей и хвоста на спине Бертии.

Я почти уверен, что лисьи уши и хвосты — не иллюзия, а Куро, стоящий позади Бертии. Поскольку она стояла прямо за Бертией, она, должно быть, наложила заклинание, чтобы люди могли видеть ее собственные хвосты и хвосты, наложенные на Бертию, в качестве шутки.

Я вспомнил сцену, когда эта псевдодевушка, похожая на дух лисы, без всякого выражения разыграла меня.

«Да, это правда. Я имею в виду, что вместо того, чтобы вмешиваться в событие соперничающей дворянки, большая часть его мероприятия — это его проблемное событие из-за его чувства справедливости и моего вмешательства. Но так как я теперь ему всего лишь дальняя родственница, то помешать героине сложно. Вот почему я решила, что мне просто нужно быть с ним в хороших родственных отношениях, вмешиваясь в его мероприятия как обожаемая младшая сестра!!! Кроме того, даже в прошлой жизни у меня не было старшего брата или сестры, поэтому я восхищаюсь таким существованием» (Бертия)

«….. Ясно» (Сесил)

Я почти уверен, что последняя часть и есть ее настоящее намерение.

Ее щеки начали краснеть, когда она радостно говорила. Она милая..

Теперь я, наконец, понимаю, почему этот серьезный калган недавно сказал [Эм, в качестве компромисса, может ли она вместо этого называть меня {Ку-анисама}?] с легким ожиданием в этом, одновременно посылая мне извиняющийся взгляд.

Но….. как я и думал, это не интересно.

«Эй, Бертия. Как ты думаешь, как моя невеста, что подумают люди, когда ты начнешь называть Калгана, который тебе даже не близкий родственник, таким знакомым прозвищем?» (Сесил)

«А?» (Бертия)

«Люди вокруг наверняка так подумают [хотя Бертия. Зло. Ночесс-дзю — невеста наследного принца, она также близка с другим мужчиной] или даже [Она распутная женщина, которая думает об измене]» (Сесил)

«Я, я не собираюсь этого делать!!» (Бертия)

«Даже если бы вы так думали, окружающие люди не обязательно так истолковали бы, понимаете? Если в конце они еще больше преувеличат это, это станет действительно интересной вещью. Даже тот, кто уже закончил свой социальный дебют, знает, насколько неприятны слухи в социальном мире» (Сесил)

«Нет, я имею в виду……. Я знаю» (Бертия)

Я намеренно показал ей тревожное выражение и попросил ее согласия, наклонив голову. Бертия легко согласился на это.

На самом деле есть много способов обойти это, и даже если бы она начала называть Калгана [Ку-анисамой], я почти уверен, что ее блестящие друзья блестяще выполнили бы свои последующие действия.

Но это [не интересно], поэтому я думаю, что это лучшее решение (для меня).

Ааа, но такими темпами Бертия будет очень расстроена, и это немного грустно..

«Привет, Бертия. Если ты так сильно хочешь старшего брата, можешь даже называть меня Сесил-анисама, если хочешь» (Сесил)

На секунду выражение ее лица начало проясняться после того, как она услышала мои слова. Хотя она, кажется, что-то поняла и начала качать головой.

«Ваше Высочество Сесил — это Ваше Высочество Сесил. Ты мой фантастический жених. Ты не мой брат» (Бертия)

Кажется, она очень смущается, когда упоминает [жениха], и ясно заявила, что мы не родственники брата и сестры.

Как только я слышу эти слова, я чувствую, что раздражающее чувство внутри меня начало утихать.

Такие странные ощущения.

«Тогда взамен ты можешь просто позвонить мне [Сеси]

«Эй, почему так получилось?»

«Потому что ты выглядел таким одиноким. Кроме того, ты хотел называть Калгана [ку-ани сама], верно? А теперь давай попробуем это сказать».

«Нет, я имею в виду, что для меня [Вашего Высочества Сесила] достаточно»

«хм? лучше называть меня [Сиэль], а не [Сеси]?»

«Никто ничего об этом не говорил!!» (Бертия)

«Хмм?» (Сесил)

— Нет, я имею в виду…

«хмм?» (Сесил)

«Я говорил..»

«хмм?»

«……..»

«хмм?»

«………..эль-сама»

Продолжая наклонять голову и улыбаться, Бертия наконец сдалась и позвонила мне [Сиэль-сама]

Хотя я мог услышать в нем легкий тон [Си]. Но, в конце концов, независимо от того, называет ли она меня [Сесил] или [Сиэль], это все равно звучит гораздо более дружелюбно, чем ваше высочество.

Если я могу быть жадным, я бы хотел, чтобы она позвонила мне без [самы], но это может подождать, пока мы не поженимся.

Мне нужно оставить кое-что интересное на потом.

«Отличная работа» (Сесил)

К свекольно-красной Бертии я протянул руку через стол и погладил ее по голове.

Она испугалась и выдала [мья], когда я погладил ее по голове. Позади нее Куро подвинула свой лисьий хвост так, будто Бертия отрастила хвост и виляет им.

…. Куро, мне не нужна такая услуга

Словно говоря: «Это достаточно хорошо?», Куро, маленькая лисья ушастая горничная, выглянула из-за Бертии с ничего не выражающим лицом. На это я могу ответить только с кривой улыбкой.

«Теперь давайте перейдем к основной теме» (Сесил)

Я улыбнулась, возвращая руку, которой гладила ее по голове.

«Главная тема…? Я думал, сегодня только я буду репортажем о предыдущем событии, пока мы обедаем?

К ее смущению, мысль о [ах, так она думает, что это из-за этого] пришла мне в голову, и я медленно покачал головой.

«Бертия, у тебя есть кое-что, чего ты мне не дал, верно?» (Сесил)

«Что-то, что я тебе не дал? Интересно, что это такое» (Бертия)

Притворяться невежественным бесполезно, понимаешь?

У тебя ведь есть что-то на уме, не так ли?

Теперь ты неестественно отводишь глаза.

Ах, только что она немного втянула грудь.

Вот где это. Поскольку немного длинная цепочка с ожерельем, которое я ей подарил, падает вниз, я думаю, что она именно там.

«Хотя ты отдал это остальным, я, как твой жених, ничего не получил. Тебе не холодно? Когда я услышал об этом от Чарльза и других, мне было грустно» (Сесил)

«Т-это не то. Просто я не думаю, что вам это нужно…. кроме того, я был слишком самодовольным, а дизайн…»

хн, так мне это не нужно, да….

Кроме того, есть ли что-нибудь с дизайном?

Я понимаю

«Раз уж оно мне нужно, могу ли я его получить?»

На С00v€l—ß1n состоялся премьерный выпуск этой главы.

«Э? Ваше Высочество, подождите немного…

Повернув свое подавленное выражение лица к обычной улыбке, я потянулся и быстро выдернул цепочку, висевшую на ее шее.

Конечно, я делаю это осторожно, чтобы она не почувствовала никакого дискомфорта.

«Это внутри здесь, верно? моя… нет, наша доля»

Я вытащил кулон, спрятанный в ее декольте, превратившийся в настоящее зрелище.

Устроены как часы с крышкой, как только я нажал на верхнюю часть, крышка тут же открылась со звуком гачина. Я достала 2 серьги изнутри.

«Йо, Ваше Высочество!!»

«Ах, я прошу прощения, держать эту позу, должно быть, тяжело для тебя».

Достигнув своей цели, я закрыл теперь пустой кулон и попытался вернуть его обратно в ее декольте, используя свои руки… Я действительно подумывал об этом, но Зенон и стоявшие позади служанки одновременно начали кашлять, поэтому я сдался и просто отпусти ожерелье.

Да, они позволили мне сделать такую ​​мелочь… Ну, это уже далеко за пределами джентльменского кодекса, так что я не могу на это жаловаться.

«Да, это выглядит красиво»

Две серьги висели соответственно.

Передо мной Бертия, свекольно-красная, словно от нее идет пар, дуется и делает маленькие глотки чая.

Оставив это в стороне.

Оба пирсинга одинаковы по форме, но совершенно разные по цвету.

Один из них — большой камень красного цвета, окруженный маленьким камнем темно-синего цвета.

Еще один — более крупный камень цвета чая с молоком, окруженный камнем янтарного цвета.

А под каждым из этих двух камней он соединен красной цепочкой, как бы связывая эти два камня вместе.

Хм, так это у каждого из нас цвет глаз и цвет волос с красной цепочкой(красные нити судьбы).

Иногда она думает об очень милых вещах.

«Если я правильно помню, у других парней есть только простая конструкция с одним камнем, наполненным [защитной силой темного элемента], верно? Цвет такой же, как этот, хотя они представляют цвет своего партнера».

«Я имею в виду… поскольку Ваше Высочество будет вместе с героиней, нет необходимости защищать ее силу света. Кроме того, мы временно помолвлены, поэтому я подумал, что нет необходимости отдавать это вам…….. Поскольку я не могу дать это вам, я подумал, что мог бы с таким же успехом сделать дизайн, чтобы он выглядел немного больно… подробнее.

Бертия попыталась оправдаться, дуясь, засунула пальцы в чашку и покрутила ее содержимое.

……. Я говорил это, но, Куро, тебе не нужно изображать ее чувства и накладывать отведенное назад ухо ей на голову.

Должен признать, что это мило, но это ненужный вариант.

«Значит, Бертия чувствует себя нормально, даже если мое поведение стало чем-то вроде наркозависимости?»

«Это абсолютно запрещено!! Потому что ваше высочество — это ваше высочество, что вы прекрасны» (Бертия)

«Тогда ты должен защитить меня, чтобы я мог продолжать быть собой. Чтобы я мог по своей воле найти девушку, которая мне понравилась» (Сесил)

«Конечно!! Я поставлю на кон свою гордость первоклассной злодейки и защищу тебя, чтобы ты мог решить это самостоятельно!» (Бертия)

«Хорошо, тогда я съем это» (Сесил)

«Да, пожалуйста, не стесняйтесь взять это. Просто дизайн немного… (Бертия)

«Ах… Конечно, если бы его носил один человек, это выглядело бы немного тяжеловато, как безответная любовь. Поэтому Бертиа должна носить половину этой серьги. Тогда это больше не будет похоже на безответную любовь».

«Я понимаю! Я понимаю, оставь это мне!» (Бертия)

«Хорошо, иди сюда, я надену это тебе на ухо»? (Сесил)

«Хорошо» (Бертия)

В быстром темпе разговора я не дал ей времени подумать и продолжил говорить. Я положил на нее чай с молоком и сережки янтарного цвета.

Как только я это сделал, я пробормотал [Зено] со своей обычной улыбкой. Выражение его лица неохотное, поскольку он применил магию, чтобы сделать то, что я намеревался.

Почувствовав сигнал, волосы Куро встали дыбом. Должно быть, она заметила волшебство и уставилась на меня.

«Куро? Что случилось?» (Бертия)

Заметив, как необычно ведет себя Куро, Бертия с ее озадаченным выражением лица переводила взгляд то на Куро, то на меня.

Пока она это делала, я быстро надел серьги с красными и темно-синими камнями и попросил Зенона завершить задание, применив ту же магию.

«Не волнуйтесь, она просто отреагировала, потому что я попросил Зенона применить немного магии»? (Сесил)

«Магия? Что это за магия?» (Бертия)

«хм? Это магия с элементом земли, которая «фиксирует положение серег, делая их невозможными снять, чтобы мы не потеряли такие важные серьги, и магия воды, чтобы серьги всегда были чистыми».

«Э? А? Невозможно снять экипировку, говоришь…?.. Эххх?!» (Бертия)

«Таким образом, похоже, что мы взаимно любим друг друга, и меня не заклеймят как грустного человека с ненужной любовью» (Сесил)

«Это здорово… подождите минутку!! Похоже на взаимно любящих? это делает нас идиотской парой!! Если его носит один человек, мы все равно можем оправдать себя [совпадением]. Но если носить такую ​​же одежду, оправдание не сработает» (Бертия)

С задержкой во времени ее разум наконец начал работать, и она наконец это заметила. Я застенчиво рассмеялся, глядя на нее.

Да, это весело.

«Привлекательно то, что мы оба пара, связанная судьбой. Разве это не интересно и хорошо?»? (Сесил)

«Это совсем нехорошо! Героиня рассердится!! Вместо этого она выберет другой маршрут» (Бертия)

«Вам не о чем беспокоиться, ведь баронесса герония обладает (постоянной до уровня раздражения) сильной волей» (Сесил)

«Тем не менее, шанс, что это произойдет!! Куро, сними его… а? Ты не можешь его снять? Зенон намного сильнее?» (Бертия)

Не выражая никакого выражения со стороны Куро, она молча указала на Зенона, что еще больше смутило Бертию.

«Тогда Зено-сама, пожалуйста, снимите это!» (Бертия)

«Я глубоко извиняюсь, Бертия сама. Если я не подчинюсь своему хозяину, он потом будет очень страшен… Я имею в виду, что слуга не может пойти против воли своего хозяина» (Зинон)

Выпрямив спину, Зенон от всего сердца извинился и поклонился. Однако его взгляд полностью отведен от Бертии.

«Йо, ваше высочество!!» (Бертия)

«Это Сиэль, Тиа?» (Сесил)

«Сказать такие вещи в такое время, такая невероятная разрушительная сила… Это не то!! С этим что-то не так» (Бертия)

«Ах, пришло время дневных занятий. Моя обожаемая Тиа, мы снова встретимся завтра за обедом здесь, хорошо?» (Сесил)

«Хорошо!…. подожди секунду, это действительно неправильно! Почему наша атмосфера должна быть чем-то вроде милой влюбленной пары?! Ваша высокая…. Сиэль-сама, вы меня дразните?» (Бертия)

Я щурила глаза, когда она звала меня [Ваше Высочество], а я тут же исправляла свою речь. Бертия действительно честна.

нн? Я не угрожаю ей своим взглядом, понимаешь?

«Ты слишком много думаешь… ну, тогда мне пора идти» (Сесил)

Я немного переговорил, потому что быть с Бертией очень весело.

На самом деле, если бы я не поторопился, я мог бы опоздать на встречу.

«Бертия, не опаздывай, ладно?» (Сесил)

«Ваш привет…. Сиэль-сама, послушай меня! Пожалуйста, снимите эти серьги» (Бертия)

Позади меня кажется, что Бертия что-то говорит, я не особо прислушиваюсь к этому и покинул это место.

Как наследный принц королевства, я ни за что не опоздаю, если только не будет особой причины.

«Сиэль-сама!!!!» (Бертия)

Приятно слышать, как Бертия зовет меня по имени сзади.

Как я и ожидал, говорить с ней напрямую гораздо веселее, чем слышать это от других.

Незаметно для меня чувства [Раздражения] и [Неудовлетворенности] исчезли.