Глава 1443: это считается мучением!?

Цай Аньци обычно проклинала Нин Шу в своем сердце, называя ее проклятой старухой, старой ведьмой и тому подобным. Теперь же, охваченная паникой, она прямо позвонила своей старухе. Зеваки, собравшиеся во дворе и наблюдавшие за оживлением, ясно слышали ее.

Она сразу же поняла, что называть ее так нехорошо. Тем не менее, она выпрямила грудь перед лицом презрительных глаз во дворе.

Лицо матери Цай Аньци тоже выглядело не очень хорошо, когда она вошла.

Люди во дворе тоже толпились в комнате, чтобы посмотреть шоу.

— Что происходит? — спросила Тетя ли, обеспокоенная Нин Шу.

Лицо Нин Шу было полно горечи. “Аньци хочет развестись с Ван Бо.”

На лице тети ли появилось выражение: «я так и знала, что так будет».

“Она хочет либо Двести тысяч, либо дом,” сказал Нин шу.

Толпа немедленно обратила свои взоры на семью Цай Аньци. Это было ограбление среди бела дня.

Нин Шу сказал полицейским: “Я мать-одиночка, у меня только один сын, а у них вся семья. Я боялась, что что-то случится, поэтому позвонила в полицию. Я надеюсь, что вы сможете выступить в качестве посредника.”

Полиция: …

Увидев, что старуха обманула всех всего лишь несколькими фразами, Цай Аньци тут же с тревогой сказал: “она злая теща! Она заставляет меня делать это каждый день. Она заставила меня готовить и мыть пол. Она намеренно мучает меня.”

Зеваки: →_→

Приготовление пищи и уборка земли считались мучительными!?

Что за чертовщина?

— Я тоже жертва домашнего насилия. Эти мать и сын избили меня», — добавил Цай Аньци.

— Я никогда раньше не видел такого бесстыдника! Вы даже заявляете о домашнем насилии? Они били тебя? Только эти мать и сын настолько глупы, что действительно относятся к тебе как к сокровищу, — перебила тетя ли.

— Когда я попросил тебя помочь налить стакан воды для твоей свекрови, ты нарочно помешала его пальцами. С твоей личностью, как могла твоя свекровь командовать тобой?”

Цай Аньци всерьез возненавидела эту болтливую женщину и тут же ответила: “Это потому, что она забрала мои вещи. Если я не буду работать, она уничтожит мои вещи.”

— Я не брал твоих вещей, — безразлично сказал Нин шу. Какие ценные вещи у тебя вообще есть? Что же я взял?”

— Я… — Цай Аньци на мгновение остолбенела. Трудно было что-то сказать в присутствии такого количества людей.

— Она сердито топнула ногой. — Все эти люди-друзья Ян Цзыи, поэтому, естественно, они на ее стороне.”

Цай Аньци видела, что, что бы она ни говорила, другие ей не верили. Вместо этого все они говорили, что старуха была хорошим человеком.

Даже при том, что мучилась именно она.

Ван Бо, который долгое время молчал, сказал: “она хочет 200 000 юаней за развод. Когда мы с мамой не соглашались, она заставляла свою семью создавать проблемы. Я не дам тебе 200 000 юаней, несмотря ни на что.”

— Ван Бо. — Цай Аньци пришла в ярость, увидев, что Ван Бо продает ее на глазах у стольких людей.

Она наклонилась к его уху и пригрозила ему: “не загоняй меня в угол, или я всем расскажу, что я наставила тебе рога. Тогда вам придется каждый день сталкиваться со странными взглядами других.”

Эти мать и сын справились с тем, что случилось раньше, очень сдержанно. Очевидно, они боялись усугубить ситуацию и не хотели, чтобы об этом узнали другие.

Цай Аньци почувствовала, что ухватилась за больное место матери и сына.

Ван Бо повернул голову, чтобы посмотреть на Цай Аньци, но не издал ни звука и просто уставился на нее. У Цай Аньци мурашки побежали по коже, когда Ван Бо посмотрел на нее таким взглядом.

Цай Аньци спросил Ван Бо: «чего именно ты хочешь?”

“Тогда почему вы хотите подать на развод? — спросил полицейский.

Цай Аньци впился взглядом в Ван Бо, явно угрожая ему.

Ван Бо кашлянул и сказал: “Потому что Цай Аньци изменил мне, и не только один или два раза.”

Цай Аньци мгновенно застыл с таким видом, словно его ударил гром. Она как раз угрожала этим Ван Бо. Как мог Ван Бо взять на себя инициативу раскрыть его?

Редактор MTL: Meraki

TLC: Кахо