Глава 1690: Я Не Могу Видеть, Я Не Могу Чувствовать

Нити были очень тонкими, но прочными. Нин Шу задавался вопросом, где Чжан Цзясэнь раздобыл его. Если Чжан Цзясэнь получил его от первоначального хозяина, которым он владел, то этот человек также был подозреваемым.

Чжан Цзясэнь использовал нить против нее.

Она знала, что Чжан Цзясэнь отомстит и попытается воспользоваться ситуацией, чтобы убить ее.

Когда Нин Шу вынул нити, кровь полилась ручьем. К счастью, она обменялась на лекарства, прежде чем войти в мир задач.

Нин Шу посыпал рану порошком и обернул ее марлей. Обе ее руки были повреждены, так что было очень трудно обернуть марлю.

Скрип. Дверь комнаты рядом с гостиной открылась, и вышла Сяо Лань, ощупью пробираясь по стене. Она шмыгнула носом, а затем спросила: “Ты ранен?”

Когда Нин Шу кивнула в ответ, она протянула руку и коснулась края стола. Она села и спросила: “Как ты пострадал? Ты был единственным?”

Нин Шу наблюдал, как Сяо Лань смотрела прямо в одно место. Ее взгляд был рассеянным. Она явно разговаривала с ней, но смотрела в другую сторону.

“Был еще один, который умер». Нин Шу заметил выражение лица Сяо Лана.

Сяо Лань просто сжала губы вместе. Она была так спокойна, что Нин Шу не мог не спросить: “Ты не боишься?”

Сяо Лань покачала головой. “Я не могу видеть, я не могу чувствовать. Я не вижу ничего хорошего в этом мире. Это означает, что я также отрезан от вещей, которые меня пугают”.

”Я знаю, что кто-то умер, но я не чувствую страха». — честно сказала Сяо Лань.

Нин Шу не знал, что сказать. Сяо Лань не могла видеть, поэтому она даже не знала, сколько там было людей. Даже если бы пропал один или два человека, она бы ничего не почувствовала. Но с таким количеством смертей, происходящих в этом доме, было трудно не бояться.

Нин Шу принял противовоспалительное лекарство. Она боялась, что заболеет столбняком.

Сяо Лань спросил Нин Шу: “Ты сильно ранен?”

“Все в порядке. Я не умру”, — сказал Нин Шу без особого беспокойства.

“Бабушка сказала мне попросить вас всех уехать завтра. Она верит, что вы, ребята, привлекли зло, и оно не остановится, пока вы не умрете. Мы тоже окажемся втянутыми в это”, — сказал Сяо Лань.

Нин Шу сжала губы, ничего не сказав.

Холодный ветер снаружи дул еще сильнее. Он со свистом проникал через дверь и стены в дом. Она чувствовала, что промерзла до костей.

Нин Шу увидел, как мало одета Сяо Лань, и сказал: “Иди спать. Здесь довольно холодно.”

“спасибо”. Сяо Лань встал и протянул неуклюжую руку.

“Разве ты не ездила в больницу, чтобы тебе осмотрели глаза?” — спросил Нин Шу.

Сяо Лань коснулся стены и сказал: “У семьи не было денег”.

Нин Шу посмотрел на желтый стол из розового дерева. Эта штука стоила больших денег, и это не было местом происхождения желтого розового дерева. Кусочки желтого розового дерева, которые были собраны вместе в виде стола, были, вероятно, из дерева, которому было сто лет.

В этой паре бабушки и внучки действительно было что-то не так.

Продажи этого стола им было бы достаточно, чтобы съездить в больницу.

Нин Шу дважды менял лекарство. В гостиной было довольно холодно. Мэй Цицин была мертва, и поговорить было не с кем.

Нин Шу взял два табурета и поставил их вместе. Она села на табуреты и начала практиковаться в Непревзойденных Боевых искусствах.

Если бы она только что оказала небольшое сопротивление, Чжан Цзясэнь не задушил бы ее. Она бы смогла выдержать его удар. Было важно иметь возможность защитить себя.

Дядя безжалостно уничтожал людей своим пистолетом. Он даже не стал слушать никаких объяснений. Она была слаба, и ей не хватало сил. Другая сторона, естественно, не чувствовала необходимости выслушивать объяснения ничтожного муравья.

Редактор MTL: Кай

Переводчик: Кахо

Поделиться