Глава 1819: Такие разные Жизни

Такое безрассудное высокомерие не имело себе равных. Однако в конце концов ничего не произошло. Нин Шу молча выразила свое восхищение.

У них была такая разная жизнь, несмотря на то, что они были одной и той же личностью.

Нин Шу бросил взгляд на душу Ин Су и безмолвно произнес трансцендентное заклинание. Она медленно очищала душу Ин Су.

Ин Су была одета в мужскую одежду со складным веером в руке. Кости Фэн Цинцяня были на маленькой стороне. Как бы ни была одета девушка, она не могла притвориться мужчиной.

Однако Ин Су настояла на том, чтобы вести себя величественно и доблестно. Когда она проходила мимо борделя, ей даже захотелось зайти внутрь.

Нин Шу презрительно скривила губы. Ин Су вела себя так, как будто не ходить в бордель в древние времена было потерей шанса на переселение.

Исходя из ее собственного мировоззрения, было удивительно, что ее еще не убили за то, что она делала в этом мире все, что хотела.

Позже Ин Су также открыла бордель. Однако он был выполнен в стиле современного клубного здания. Она могла зарабатывать деньги и в то же время собирать информацию.

Ин Су хотела зайти внутрь и проверить это место, но когда она потрогала свои карманы, то нашла только несколько осколков серебра. Это была такая жалкая сумма денег, почти как у нищего; так больше продолжаться не могло.

Ин Су взглянула на бордель, прежде чем развернуться и уйти. У нее были более важные дела в этой поездке.

В семье Фэн не было никого, кто принадлежал бы ей. Она должна была обучать людей, преданных ей.

Ин Су прибыл на место, где продавали рабов. Каждого человека либо сажали в клетку, либо привязывали веревкой. На их груди были таблички, и их выставляли на продажу, как домашних животных.

Это было просто то, насколько жестокой была древняя эпоха. Если бы не было семьи или клана, которые могли бы их приютить, с людьми обращались бы так же. Семья Фэн не выгоняла Фэн Цинцина. Вместо этого они дали ей кров и положили еду ей в рот. В противном случае ее бы сейчас упаковали и продали как одну из них.

Когда у вас не было абсолютной власти и авторитета, у вас не было другого выбора, кроме как приспосабливаться. Никакая жизнь не была идеальной.

Фэн Цинцянь была не из тех, кто заискивает перед другими, поэтому было естественно, что ею пренебрегали. Даже чтобы бороться за свои собственные вещи, ей пришлось бы оправдываться. Ей придется выставить сильный фронт, чтобы другие не могли уловить ее слабые места.

Ин Су всегда говорила, что Фэн Цинцянь глуп и низок. Нин Шу также хотела использовать насильственные средства для решения своих проблем. Если бы насилие было решением, она не стала бы утруждать себя вежливостью и была бы счастлива использовать насилие для разрешения своих конфликтов.

Но, к сожалению, этот мир был не таким. Сказать больше — значило бы заставить ее разрыдаться. Единственное, что она могла сделать, это молиться, чтобы в следующий раз у нее был мир, где она могла бы сражаться и убивать по своему желанию. Тогда все было бы намного проще.

Казалось, что задачи становятся все сложнее. Было слишком много вещей, которые нужно было обдумать. Нин Шу чувствовала, что ее интеллекта было недостаточно.

Чтобы преуспеть в контратаке, она должна была принять во внимание многие аспекты.

Нин Шу глубоко вздохнул. Ей было скучно смотреть, как Ин Су выбирает рабыню. В любом случае, кого бы она ни выбрала, это будет потрясающе. Более того, они либо были бы убийцами, которые в настоящее время находятся на низком уровне в своей жизни, либо питали бы к кому-то сильную ненависть. Поскольку главная героиня покупала их, они становились чрезвычайно лояльными по отношению к ней.

Ин Су прониклась симпатией к запертым в клетке брату и сестре. Глаза мужчины были холодными и настороженными, когда он заслонил свою сестру.

Ин Су повернулся к продавцу и спросил: “Сколько стоит эти двое?”

«Десять таэлей серебра».

У Ин Су вообще не было при себе десяти таэлей серебра. Она усмехнулась и сказала: “Какой раб такой дорогой? Мне нужен только мужчина, а не женщина”.

“Гость, эти двое приходят как посылка. Покупайте их вместе или не покупайте. Вот сделка—восемь таэлей», — сказал продавец. Эти двое были для него обузой.

Каждый раз, когда он видел ледяные, волчьи глаза этого человека, его пробирал озноб. Было бы хорошо избавиться от них.

“Три таэля».

“Семь».

“Четыре».

“Пять. Они твои за пять таэлей серебра, не меньше.”

Ин Су купил братьев и сестер за пять таэлей серебра и сказал им: “Следуйте за мной. Я выполню то, что ты задумал. Если ты будешь преданно служить мне, у тебя хватит сил отомстить».

Ин Су могла видеть негодование и ненависть в глазах братьев и сестер.

Братья и сестры посмотрели друг на друга и скептически спросили: “Как мы можем тебе верить?”

Редактор MTL: Мераки

TLC: Кахо