Глава 1878: Брак не похож на детскую игру

Цзиньвэй был до смерти раздосадован.

Нин Шу застенчиво улыбнулся ему. «Поскольку я боялась, что ты разведешься со мной, я проверила всю информацию об этом». К лучшему или к худшему, но раньше она работала юристом.

Когда Ань Цзиньвэй увидел улыбку Нин Шу, он почувствовал холодок. Даже если сейчас она красиво улыбалась, она все равно была сумасшедшей. Кроме того, эта женщина была не очень красивой.

Ань Цзиньвэй отвернулся и сердито сказал: «Тогда чего ты хочешь? Что ты хочешь в обмен на развод?»

Нин Шу легкомысленно сказал: «Сначала отдай мне ребенка. Если мой ребенок будет плакать еще больше, я не знаю, что мне делать».

«Нет», — не раздумывая, отказался Ань Цзиньвэй. «Если ты согласишься на развод, я отдам тебе ребенка».

Нин Шу: …

«Цзинвэй, я не разведусь с тобой, даже если умру». Нин Шу больше не просила о своем ребенке.

Лоб Ань Цзиньвея вздулся синими венами. Он был в ярости из-за подлого отношения Нин Шу. «Но я так тебя ненавижу. Я не хочу больше с тобой жить».

Нин Шу махнула рукой и сказала серьезным и мудрым голосом: «Не будь такой своенравной. Брак — это не детская игра. Отдай мне ребенка, и мы поговорим об этом».

Ань Цзиньвэй: …

Эта сумасшедшая женщина!

Ее поведение продолжало перелистываться так же быстро, как страницы книги.

Цзиньвэй потер лоб. Он повернулся и сказал матери: «Отдай ей ребенка».

«Нет, если только она не согласится на развод», — сказала мать Ань Цзиньвэя, крепко держа ребенка.

«Сначала отдай это ей». Ань Цзиньвэй взглянул на Нин Шу, который неторопливо сидел на диване, скрестив ноги. В голосе его была неудержимая раздражительность.

«Отдай это ей. Это не сокровище для ребенка». — раздраженно сказал отец Ань Цзиньвея жене. Выражение его лица было таким же, как у его сына: полным раздражения. Он явно был очень недоволен Нин Шу, который создавал проблемы.

Мать Ань Цзиньвэя взглянула на Нин Шу, немного боясь подойти. В конце концов, ее уже били, и ее глаз все еще опух.

«Вы ее носите. Я не хочу такую ​​невестку». Мать Ань Цзиньвэя передала ребенка Ань Цзиньвею.

«Мама, как ты думаешь, я ее перенесу?» Эта сумасшедшая женщина пнула его, и теперь он не мог ходить от боли.

У матери Ань Цзиньвэя не было другого выбора, кроме как пойти и передать ребенка Нин Шу. Затем она сразу же отодвинулась, опасаясь, что Нин Шу снова ударит ее.

Нин Шу уговаривала плачущую и икающую девочку, которая постепенно перестала плакать, вероятно, потому, что почувствовала запах своей матери. Нин Шу дал девочке немного духовной энергии и уговорил ее заснуть.

Семья из трех человек просто неподвижно наблюдала за Нин Шу.

Поскольку Нин Шу разорвал лицо семьи, а также отношения между мужем и женой, Чэнь Нин и Ань Цзиньвэй теперь уступали незнакомцам, незнакомцам, которые ненавидели друг друга.

Нин Шу прошептал очищающее сердце заклинание и уложил ребенка спать.

Она подняла голову и посмотрела на троих людей. У всех были холодные лица, и они настороженно посмотрели на Нин Шу.

Нин Шу встал, держа ребенка. Цзиньвэй начал говорить: «Давайте поговорим о…»

Прежде чем он закончил говорить, он мог только ошеломленно наблюдать, как сумасшедшая женщина, державшая ребенка, быстро убежала.

Она снова заболела?

Цзиньвэй выдержал боль снизу и побежал за Нин Шу.

Нин Шу поднялась по лестнице на верхний этаж здания, а трое членов семьи Ань преследовали ее.

Нин Шу сняла обувь на бегу. Она размазала кровь со своих лодыжек по икрам, а затем сплела волосы в куриное гнездо.

Редактор MTL: Пшеница

TLC: Кахо