Глава 1896: Если ты заплатишь, я доставлю

«Если вы заплатите, я доставлю», — категорически сказал Нин Шу. «У меня нет работы, и мне нужно кормить ребенка. Мне нужны деньги. Зачем мне тебе врать?»

Ань Цзиньвэй глубоко вздохнул и спросил у Нин Шу номер банковского счета, прежде чем подойти к стойке, чтобы перевести деньги.

Нин Шу сидел в кресле и ждал. Через несколько минут она получила текстовое сообщение из банка. На ее карте уже было сто пятьдесят тысяч.

«Дай это мне.» Ань Цзиньвэй протянул руку, и Нин Шу дал ему карту памяти телефона.

«У вас могут быть резервные копии», — сказал Ань Цзиньвэй.

— Ты можешь проверить мой телефон. Нин Шу дала свой телефон Ань Цзиньвею. Он взял телефон и взглянул на Нин Шу. Он немного повозился с ним, прежде чем вернуть телефон Нин Шу.

«Мы идем в Бюро по гражданским делам», — холодно сказал Ань Цзиньвэй.

Нин Шу закатила глаза. Оба прибыли в Бюро по гражданским делам. Ань Цзиньвэй, казалось, боялась, что Нин Шу пожалеет о своем решении, и хотела как можно быстрее получить свидетельство о разводе.

Нин Шу, как только смогла, стала опекуном Наньнаня и подписала документы. С тех пор Нанан был ее ребенком и не имел ничего общего с семьей Ан.

После того, как они покинули Бюро по гражданским делам, Ань Цзиньвэй вздохнул с облегчением. Нин Шу тоже вздохнула в глубине души. Добиться такого результата было непросто.

«А теперь иди домой, собери свои вещи и быстро покинь мой дом». Ань Цзиньвэй сразу же уехал, даже не взглянув на Нин Шу.

Нин Шу был равнодушен. Сначала ей нужно было найти отель, в котором можно было бы остановиться.

Она забронировала номер и медленно пошла домой.

Вернувшись домой, Нин Шу увидела свою одежду, беспорядочно скопленную в гостиной, и чемодан, брошенный на землю. Мать Цзиньвея сидела на диване с презрительным видом. «Теперь, когда у тебя есть деньги, уходи из моего дома».

Нин Шу ничего не выражал. «Кто бы ни сделал это с моей одеждой, я очень расстроился. Поскольку я расстроен, неизвестно, что я буду делать. Даже я боюсь себя, когда схожу с ума».

«Собери мою одежду и положи ее в чемодан. Иначе я сегодня разобью в этом доме все бьющееся». Нин Шу очень хотел это сделать.

Лицо матери Цзиньвея сразу почернело. Ей хотелось продемонстрировать свою силу, но она не ожидала, что эта женщина все еще будет такой высокомерной даже после того, как ее выгнали.

«Собери их для нее», — нетерпеливо сказал отец Ань Цзиньвэя жене. «Не создавай проблем».

Мать Цзиньвея могла только сложить грязную одежду и положить ее в чемодан. Она была очень недовольна. Муж даже не показал ей мордочку перед посторонними.

«После того, как вы собрали свои вещи, вам следует быстро уйти. Семья Ань не может продолжать принимать у себя самого важного человека», — сказал отец Ань Цзиньвэя.

«Ты не можешь меня терпеть? Мое будущее огромно, как море звезд. Я не предназначен для того, чтобы крутиться вокруг кухонной плиты». Нин Шу сел на диван. Она взяла яблоко и вытерла его о одежду, прежде чем съесть.

Отец Ань Цзиньвэя посмотрел на высокомерный вид Нин Шу. «Как старейшина, я скажу вам, что с вашим характером, куда бы вы ни пошли, у вас будет плохая жизнь. Ты действительно думаешь, что у тебя будет хорошая жизнь после того, как ты покинешь семью Ан?

«Да, я думаю, у меня будет хорошая жизнь после того, как я оставлю семью Ан». Нин Шу кивнул. «Пока мне не придется служить твоей семье, моя жизнь ни в коем случае не будет хорошей».

«Не рассказывай мне о том, что мне, как невестке, следует делать. Я теперь не один из них. Я могу многое сделать, чтобы выжить в этом обществе, почему я должен жить под твоим командованием, как раб?» Нин Шу выбросил огрызок яблока в мусорное ведро.

Отец Ань Цзиньвэя сказал с холодным лицом: «Тогда я хочу посмотреть, какая семья сможет терпеть твой сильный и неумолимый характер».