Глава 1969: Этот служитель похож на таракан

Чжао Сюй сузил глаза. Он посмотрел на лицо помощника Чжоу и рассмеялся.

— Твое тело так быстро восстанавливается? Чжао Сюй положил овощи на тарелку служителя Чжоу. «Не действуйте храбро, если вы плохо себя чувствуете. Просто береги себя».

Служанка Чжоу отложила палочки для еды, встала и покрутилась. С развевающимися рукавами она была похожа на фею, танцующую в нефритовом озере.

«Ваше величество, посмотрите на этого служителя. Разве я не выгляжу совершенно нормально?» Служитель Чжоу остановился. «Физическое телосложение у всех разное. Этот служитель похож на таракана, которого нельзя забить до смерти».

— Таракан? Чжао Сюй слегка наклонил голову: «Что это?»

«Насекомое с сильной жизненной силой: таракан», — сказал дежурный Чжоу. Тогда она сразу поняла свою ошибку. Было время ужина, зачем она выращивала тараканов?

Чем более отчаянным был человек, тем больше вероятность того, что он сделает ошибку. Она быстро сменила тему. «Ваше величество, позвольте этому служителю станцевать для вас».

Пока служительница Чжоу говорила, она начала танцевать. Хотя она танцевала не так хорошо, как у профессионала, у нее была хорошая фигура и темперамент, поэтому ее выступление было сносным.

Когда она развернулась, она случайно наткнулась на руки Чжао Сюй.

Чжао Сюй обвил рукой талию помощника Чжоу. Когда она села на его бедро, изо всех сил пытаясь встать, рука Чжао Сюй напряглась. Другой рукой он слегка приподнял ее подбородок.

Брови служанки Чжоу были ласковыми, ее глаза мерцали, и она смотрела на Чжао Сюй с явным увлечением.

— Может ли твое тело выдержать это? — спросил Чжао Сюй низким голосом.

Служанка Чжоу застенчиво склонила голову. — С этим помощником все будет в порядке.

Чжао Сюй сразу же поднял помощника Чжоу и подошел к кровати. Она обвила руками шею Чжао Сюя и положила голову ему на грудь. Она была одновременно взволнована и взволнована. Это может наконец вывести ее из затруднительного положения!

После того, как двое разделись, Чжао Сюй поцеловал помощника Чжоу и провел рукой по ее спине, пока не наткнулся на неглубокий шрам от ее недавней раны.

«Этот шрам был из-за меня». Чжао Сюй перевернул помощника Чжоу и поцеловал шрам прямо.

Тело служителя Чжоу застыло. С придыханием она пробормотала: «Ваше Величество».

Чжао Сюй смотрел прямо на рану с непроницаемым выражением лица.

Это была прекрасная ночь.

На следующее утро во время обычных приветствий Нин Шу обратился напрямую к служителю Чжоу. «Вы плохо себя чувствуете? Я слышал, что ты упал в обморок после выхода из Дворца Затянувшейся Осени. Почему вы до сих пор служите императору?

Другие наложницы обиженно смотрели на служителя Чжоу, выжимая носовые платки.

Теперь, когда служанка Чжоу позаботилась об императоре, она вновь обрела уверенность. Она встала, поклонилась и сказала: «Эта служанка почти полностью выздоровела».

«У помощника Чжоу должно быть невероятное телосложение. На заживление ножевой раны ушло всего полмесяца». Выражение лица Нин Шу оставалось равнодушным. «Теперь, когда ты в добром здравии, ты должен хорошо служить императору».

«Согласно указаниям Императрицы-матери, этот служитель определенно хорошо послужит императору и добавит много новых листьев в генеалогическое древо». Этими словами дежурная Чжоу выплеснула весь накопившийся в ней гнев.

Императрица всегда усложняла жизнь тем, у кого была достойная и добродетельная внешность. Пока Чжао Сюй сможет повысить ее еще на один ранг, она будет вознаграждена идеальным телом. И это сделало бы ее еще на один шаг ближе к ее цели управлять гаремом.

Она медленно поднималась по лестнице.

Посетив императора, слуга Чжоу был полон уверенности. Она была полностью уверена, что ее будущее будет блестящим.

Нин Шу подняла брови. Это была всего лишь одна ночь обслуживания императора. Чем она была так самодовольна? Нельзя верить ни единому слову того, что мужчина говорит в постели.

Редактор: Акула