Глава 1969: Этот служитель похож на таракана

Чжао Сюй сузил глаза. Он посмотрел на лицо помощника Чжоу и засмеялся.

«Твое тело так быстро восстанавливается?» Чжао Сюй положил овощи на тарелку помощника Чжоу. «Не действуйте смело, если вы плохо себя чувствуете. Просто позаботься о себе».

Служительница Чжоу отложила палочки для еды, встала и покрутилась. С развевающимися рукавами она была похожа на фею, танцующую в нефритовом озере.

«Ваше Величество, посмотрите на этого служителя. Разве я не выгляжу совершенно нормально?» Служитель Чжоу остановился. «Физическое телосложение у всех разное. Этот служитель подобен таракану, которого невозможно забить до смерти».

— Таракан? Чжао Сюй слегка наклонил голову: «Что это?»

«Насекомое с большой жизненной силой: таракан», — сказал помощник Чжоу. Тогда она сразу поняла свою ошибку. Было время ужина, почему она вспомнила о тараканах?

Чем в отчаянии был человек, тем больше вероятность, что он допустит ошибку. Она быстро сменила тему. «Ваше Величество, позвольте этому слуге станцевать для вас».

Пока помощник Чжоу говорила, она начала танцевать. Хотя ее танец был не так хорош, как у профессионала, у нее была хорошая фигура и темперамент, поэтому ее выступление было сносным.

Поворачиваясь, она случайно наткнулась на руки Чжао Сюя.

Чжао Сюй обнял помощника Чжоу за талию. Когда она села на его бедро, изо всех сил пытаясь встать, рука Чжао Сюй напряглась. Другой рукой он слегка приподнял ее подбородок.

Брови служанки Чжоу были ласковыми, ее глаза блестели, и она смотрела на Чжао Сюй с явным увлечением.

«Сможет ли твое тело справиться с этим?» — спросил Чжао Сюй тихим голосом.

Служительница Чжоу застенчиво склонила голову. «С этим помощником все будет в порядке».

Чжао Сюй немедленно взял помощника Чжоу на руки и подошел к кровати. Она обвила руками шею Чжао Сюя и положила голову ему на грудь. Она была одновременно рада и взволнована. Это могло бы наконец вытащить ее из затруднительного положения!

После того, как они разделись, Чжао Сюй поцеловал служанку Чжоу и провел рукой по ее спине, пока не наткнулся на неглубокий шрам от ее недавней раны.

«Этот шрам появился из-за меня». Чжао Сюй перевернул помощника Чжоу и прямо поцеловал шрам.

Тело помощника Чжоу застыло. С придыханием она пробормотала: «Ваше Величество».

Чжао Сюй смотрел прямо на рану, выражение его лица было нечитаемым.

Это была прекрасная ночь.

На следующее утро во время обычных приветствий Нин Шу обратился непосредственно к служителю Чжоу. «Ты плохо себя чувствуешь? Я слышал, что ты потерял сознание после выхода из Дворца Затянувшейся Осени. Почему ты все еще присматривал за императором?»

Остальные наложницы с негодованием смотрели на помощника Чжоу, сжимая носовые платки.

Теперь, когда помощник Чжоу позаботился об императоре, она обрела некоторую уверенность. Она встала, поклонилась и сказала: «Этот служитель почти полностью выздоровел».

«Служитель Чжоу, должно быть, обладает невероятным телосложением. На заживление ножевой раны ушло всего полмесяца». Выражение лица Нин Шу оставалось безразличным. «Теперь, когда ты в добром здравии, ты должен хорошо служить императору».

«Согласно указаниям Императрицы-матери, этот служитель обязательно хорошо послужит императору и добавит много новых листьев к генеалогическому древу». Этими словами служанка Чжоу выплеснула весь накопившийся внутри нее гнев.

Императрица всегда усложняла жизнь тем, кто имел достойную и добродетельную внешность. Если Чжао Сюй сможет повысить ее еще на один ранг, она будет вознаграждена идеальным телом. И это сделало бы ее еще на шаг ближе к цели управления гаремом.

Она медленно поднималась по лестнице.

Посетив императора, помощник Чжоу почувствовал уверенность. Она была полностью убеждена, что ее будущее будет блестящим.

Нин Шу подняла брови. Это была всего лишь одна ночь обслуживания императора. Чего она такая самодовольная? Не следует верить ни единому слову из того, что мужчина говорит в постели.

Редактор: Акула