Глава 1973: Ваше Величество,…

Супруг Чжуан действительно не пожалел никаких усилий, чтобы напасть на Благородную Леди Чжоу с клеветой. Она беспокоилась, что благородная госпожа Чжоу отомстит ей, если она добьется успеха.

Поскольку супруга Чжуан считала, что благородная леди Чжоу не отпустит ее, она могла бы также распространять слухи о том, что она дух лисы.

И как оказалось, благородную госпожу Чжоу всем не нравилась. Они так долго жили в засухе, в то время как она одна провела много ночей, пользуясь благосклонностью императора.

Супруга Чжуан утверждала, что Благородная Леди Чжоу была духом лисы, демоном, и один за другим остальные согласились с этим. Чем больше она говорила, тем больше верила, что ее утверждения правдивы.

Даже если Нин Шу не позволял им говорить об этом, и даже если никто прямо не жаловался, все они чувствовали тревогу.

Благородная госпожа Чжоу посещала императора три ночи подряд. Весь внутренний дворец кипел от ярости, и одна за другой наложницы побежали к Нин Шу, чтобы со слезами на глазах жаловаться.

Ваше Величество, эта наложница выпила столько лечебных отваров, а Его Величество до сих пор не пришел во дворец этой наложницы…

Ваше Величество, без Его Величества, как эта наложница может зачать наследника…?

Ваше Величество, Благородная Леди Чжоу — благородная леди седьмого ранга! Как она может получить столько благосклонности? Его Величество должен относиться ко всем одинаково…

Ваше Величество, эта Благородная Леди Чжоу определенно является духом лисы! Посмотрите, как она свела с ума Его Величество…

Нин Шу: (╯°Д°)╯︵┻━┻

В ушах Нин Шу постоянно слышались жужжащие голоса императорских наложниц. Она рассказала им, что у Его Величества есть свои планы.

Императорские наложницы отправились в Нин Шу, чтобы дать волю, надеясь, что императрица сможет наказать благородную госпожу Чжоу. Однако Нин Шу была тверда и непреклонна, что приводило наложниц в еще большее отчаяние.

Их вера в то, что Благородная Госпожа Чжоу была духом лисы, становилась все сильнее и шире. Чжао Сюй никогда не был таким: он никогда не отдавал предпочтение только одному человеку. Более того, она все еще была всего лишь благородной дамой. Если бы она была более высокого статуса, все бы меньше возмущались.

«Задача по обслуживанию императора три дня подряд выполнена. Награда за задание: навык «800 танских стихов».

Благородная госпожа Чжоу лежала на кровати, вялая и болезненная, когда услышала голос любимой системы наложниц. Она почувствовала, как что-то проникло ей в голову, из-за чего она на некоторое время почувствовала дискомфорт.

«800 танских стихотворений»? Благородная леди Чжоу лениво потянулась. Чтобы проверить эффект, Благородная Леди Чжоу подумала о цветах сливы.

Результатом стал стих о цветении сливы, возникший в ее голове. Это было настолько ясно, что она могла произнести это без проблем!

Хотя в современную эпоху она много изучала поэзию, она почти все ее забыла. Если бы она сочиняла стихи, она бы приобрела репутацию элегантной и блестящей женщины. Это было здорово!

Она могла писать стихи, когда больше нечего было делать, и впечатляла Чжао Сюй, читая их.

«Лиан Эр, мне пора пойти отдать дань уважения Ее Величеству. Помогите мне подняться». Благородная госпожа Чжоу протянула свои тонкие пальцы. Каждый из них выглядел как тщательно отполированный нефрит с идеально розовыми ногтями. Ее тонкие запястья и нефритовый блеск кожи на мгновение ослепили горничную, стоявшую рядом с ней.

Горничная быстро потянулась помочь Благородной Леди Чжоу. По сравнению с рукой благородной госпожи Чжоу, ее рука была темнее и грубее. Горничная хотела, чтобы она могла забрать его.

Благородная госпожа Чжоу взглянула на руку, которую поддерживала ее служанка, и слабо улыбнулась.

Можно сказать, что ее кожа была лучшей среди женщин внутреннего дворца. Оно было мягким, безупречным, нежным и гладким.

Ни черных точек, ни прыщей не вылезло, пор не было видно, пятен не было.

«Моя госпожа, Ее Величество сказала, что миледи усердно работала, прислуживая Его Величеству на ночь, и что в приветствии нет необходимости», — сказала горничная, опустив голову.

Благородная леди Чжоу спокойно и спокойно улыбнулась. Она села перед туалетным столиком и посмотрела на женщину в бронзовом зеркале. Ее отражение выглядело как фея, спустившаяся вниз, чтобы украсить мир.

Благородная госпожа Чжоу коснулась своего лица тыльной стороной ладони. Никогда еще она не была такой красивой. В наше время она была всего лишь обычным служащим, а не потрясающей красавицей.

Не было мужчины, который, обладая желанной красотой, не любил бы ее.

Когда благородная госпожа Чжоу услышала от горничной, что ей не нужно оказывать почтение, она планировала не идти.