Глава 1976: Пока держитесь в тени

«Система, что мне теперь делать?» Благородная леди Чжоу обратилась за помощью к системе избранных наложниц. Эта ситуация была довольно проблематичной.

Быть идентифицированным как нечеловек… Люди с древних времен избегали сверхъестественных существ, таких как чума.

«Пока держи себя в тени», — мрачно сказала любимая система наложниц. «Придумай, как заставить императора поверить в тебя».

Благородная леди Чжоу не могла не приложить руку ко лбу. Это вызывало у нее головную боль. В этом внутреннем дворце действительно была опасность на каждом шагу!

Чтобы добиться расположения, эти женщины пошли бы на все: даже обвинили бы ее в том, что она дух лисы.

«Его Величество прибыл». Резкий голос евнуха раздался за пределами Нефритового двора.

Благородная госпожа Чжоу немедленно встала и подошла к двери, чтобы поприветствовать Чжао Сюй.

Выражение лица Чжао Сюя было мрачным, когда он вошел и сел на стул.

— Ваше Величество, что случилось? — мягко и осторожно спросила Благородная госпожа Чжоу.

Чжао Сюй взглянул на потрясающе красивую Благородную Леди Чжоу. Пока она говорила, дыхание, которое она выдыхала, пахло орхидеями — простой и элегантный аромат.

Казалось, что человек перед ним ел росу, а не нуждался в еде. Никакого запаха тела не было вообще. И хотя отсутствие неприятного запаха изо рта было нормальным, основной аромат определенно был ненормальным.

Ее дыхание напоминало орхидеи, но ее кожа пахла цветочными духами.

«Вы слышали дворцовые слухи?» — спросил Чжао Сюй у благородной госпожи Чжоу.

Он взглянул на украшения в комнате благородной госпожи Чжоу и обнаружил, что они противоречат его ожиданиям. Декор был необыкновенно элегантен, внушая посетителям комфорт.

«Поскольку этот вопрос был поднят… эта наложница чувствует себя очень обиженной!» Лицо благородной госпожи Чжоу было огорченным и беспомощным. «Эта наложница вовсе не дух лисы».

«Я верю в это. Однако также говорилось, что бессмертный дал вам эликсир. Опять же, как появился этот слух? Чжао Сюй уставился на Благородную Леди Чжоу. «Я не верю в такую ​​чушь».

«Но какое лекарство ты использовал для раны на спине? Оно очень хорошо зажило». — легкомысленно, как бы мимоходом, спросил Чжао Сюй.

Благородная леди Чжоу побледнела. Сердце ее завыло от тоски. Какое лекарство она использовала? Именно энергия системы заставила ее рану зажить так быстро.

«То есть… лекарство этой наложницы передавалось в семье. Хотя оно оказало чудесный эффект на ножевую рану, лекарство этой наложницы уже израсходовано». Благородная леди Чжоу нашла причину.

Чжао Сюй кивнул. «Значит, это так».

«Вам не стоит обращать внимание на эти слухи. Ты моя женщина. Никто не причинит тебе вреда, — решительно сказал Чжао Сюй.

«Ваше Величество…» Глаза благородной госпожи Чжоу наполнились слезами. «Эта наложница благодарит Ваше Величество за проявленную заботу и заботу».

«Я буду завтракать здесь», — сказал Чжао Сюй.

«Ваше Величество действительно хочет остаться здесь пообедать?» Благородная госпожа Чжоу посмотрела на Чжао Сюй блестящими глазами.

Уголок рта Чжао Сюя дернулся. «Почему? Мне не рады?»

«Конечно, эта наложница счастлива». На лице благородной госпожи Чжоу появилась блестящая улыбка, и она велела горничной без промедления приготовить завтрак.

Хотя улыбка Благородной Леди Чжоу была блестящей, ее мысли погрязли в темных облаках. Раньше у нее бывали моменты, когда она отчаянно хотела, чтобы ее обожали. Однако теперь, когда система попросила ее вести себя сдержанно, подошел Чжао Сюй.

Благородная госпожа Чжоу почувствовала, что небеса играют с ней.

Ничто не проходит гладко, когда что-то нужно сделать.

Хотя это был всего лишь завтрак, присутствие Чжао Сюя заставляло его чувствовать себя чем-то большим. Они вдвоем окружили стол, чтобы позавтракать.

Благородная госпожа Чжоу посмотрела на Чжао Сюя, приняв его достойную осанку.

Какой низкий профиль? Не было смысла вести себя сдержанно. С таким же успехом она могла бы немедленно стать любимой наложницей. Пока ее защищает император, какое препятствие может быть слишком высоким, чтобы его преодолеть?

Она не будет возражать против этих женщин. Достаточно было заслужить расположение императора. Чжао Сюй исправил бы эту ситуацию.