Глава 1979: Они тоже старались изо всех сил

Цю Лин помогла Нин Шу ненадолго освежиться, прежде чем отправиться в Нефритовый двор.

«Какова ситуация?» — спросила Нин Шу Цю Лин по дороге в Нефритовый Двор.

«Этот слуга также не знает деталей. Я слышал, как горничная сообщила, что Благородная Леди Чжоу оскорбила Его Величество, — сказала Цю Лин рядом с ней.

Нин Шу закатила глаза. Согласно распорядку дня в древние времена, все они должны были спать. Почему они вызвали беспокойство в это время? Не может же быть, чтобы они всю ночь «папапавали»?

Они тоже старались изо всех сил.

Нин Шу разгладила свою одежду. Когда она прибыла во Дворец Лунного Света, Супруга Чжуан стояла у ворот Нефритового Двора. Увидев Нин Шу, она тут же сделала реверанс. «Ваше Величество…»

«В чем дело?» — спросил Нин Шу.

Консорт Чжуан покачала головой. Растерянным тоном она сказала: «Эта наложница тоже не знает, что произошло. Здесь был большой переполох».

Супруга Чжуан была по соседству и подошла, когда услышала шум с другой стороны.

Из комнаты донесся рев Чжао Сюй. «Благородная госпожа Чжоу, у вас хватило наглости заговорить против меня!?»

— Я не знал! Ваше Величество, эта наложница ошибочно обвинена! Эта наложница никогда не хотела причинить вред Вашему Величеству! Благородная госпожа Чжоу плакала в слезах.

Нин Шу сузила глаза, когда вошла в Нефритовый Двор. Консорт Чжуан бросился следовать за ним.

Когда Нин Шу вошла в комнату, она увидела Чжао Сюй: одетую и сидящую рядом с кроватью. Тем временем благородная госпожа Чжоу опустилась на колени. Ее волосы были распущены и разбросаны, и она была одета в тонкую одежду.

Это было уже после Праздника середины осени. Хотя осенняя погода была ясной и освежающей, ночи стали довольно холодными. Когда благородная госпожа Чжоу встала на колени на землю, ее тело задрожало.

«Эта подчиненная жена отдает дань уважения Его Величеству». Нин Шу сделала реверанс перед Чжао Сюй, взглянула на благородную леди Чжоу и спросила: «Что происходит?»

Чжао Сюй усмехнулся и указал на мешочек на земле. Ароматный мешочек был поврежден, и внутри обнаружилось несколько цветов и растений.

«Его содержимое было пропитано экстрактом ядовитого плюща». Чжао Сюй пристально посмотрел на благородную леди Чжоу.

Благородная госпожа Чжоу яростно покачала головой и попыталась защитить себя. — Эта наложница действительно не отравила его! Эта наложница совершенно не знала о ядовитом плюще. Ваше Величество, вы должны поверить этой наложнице! Эту наложницу ошибочно обвиняют и кто-то подставил…»

Нин Шу взглянул на пакетик. Она знала, что ядовитый плющ — это растение с тремя листьями на стебле. Как только человек вступает в контакт с ним, даже косвенно, его кожа раздражается, вызывая зуд и аллергические симптомы.

— Ваше величество, вы в порядке? Нин Шу спросил Чжао Сюй.

Чжао Сюй усмехнулся. «Неудивительно, что я плохо себя чувствовал сегодня. Как оказалось, корень этой беды — ароматное саше, которое ты мне дал.

Нин Шу был настроен скептически. Почему он узнал о проблеме с подсумком посреди ночи? Он играл с ним вместо того, чтобы спать? →_→

Она стояла в стороне, молча наблюдая за развитием ситуации. Это был совершенно странный поворот событий.

«Ваше величество, вы хотите, чтобы императорский врач посмотрел?» — спросил Нин Шу. «Откуда Ваше Величество узнали, что содержимое пакетика было пропитано маслом ядовитого сорняка?»

«Я столкнулся с этим, когда был ребенком. В результате моя кожа долгое время гноилась, а запах глубоко въелся в мое сознание». Чжао Сюй продолжал смотреть на благородную леди Чжоу.

«Благородная госпожа Чжоу сказала, что мешочек содержит травы, помогающие успокоить и сфокусировать ум. Я положил его у изголовья кровати, и у меня начало чесаться лицо, — сказал Чжао Сюй.

Нин Шу: →_→

Значит, он узнал об этом среди ночи? Могли ли они до этого постоянно «папапаить»?

Лицо благородной леди Чжоу было смертельно бледным. Она выглядела беспомощной и растерянной. «Ваше величество, вы должны поверить в эту наложницу. Эта наложница не имеет к этому никакого отношения!