Глава 324: О, такой праведный

Когда Вэнь Жухуа ушел, Нин Шу повернулась к Хэ Дахуа и сказала: «Спасибо за цветы».

«Маленькая красавица, почему ты остаешься с кем-то вроде Вэнь Жухуа?» Хэ Дахуа уже говорил это бесчисленное количество раз, но выражение его лица оставалось таким же искренним. «Даже если такая красавица, как ты, не выберет такого выдающегося мужчину, как я, тебе все равно не следует выбирать такого мужчину, как Вэнь Жухуа».

«Хм? Кажется, ты сильно ненавидишь Вэнь Жухуа? Но твоей младшей сестре, похоже, он очень нравится? — спросил Нин Шу с улыбкой.

Он Дахуа сразу возмутился. Плоть на его лице исказилась от отвращения, когда он сплюнул: «У этой моей сестры должно быть собачье дерьмо, затуманивающее ее зрение, раз она давит на этого зверя в человеческой коже. Он просто маленький симпатичный мальчик. Его внешность — это все, что нравится моей младшей сестре. Если бы не тот факт, что мой старик, вероятно, сломал бы мне ноги, я бы привел свою младшую сестру в бордель и показал ей, что есть симпатичные мальчики, которые выглядят даже лучше, чем у Вэнь Жухуа!»

Нин Шу: …

Этот парень тоже был довольно уникален. Он действительно хотел привести свою младшую сестру в гости к мужчинам-проституткам? Он был освежающе прямолинеен, и его личность тоже была довольно хороша. Жаль только, что его внешности было слишком мало. Если бы этот парень был главным мужчиной, Му Яньмэн не страдал бы так сильно.

Она согласно кивнула. «Вэнь Жухуа действительно бесполезный человек».

«Это верно. Наконец-то есть еще один человек, который это видит. Маленькая красавица, почему бы нам не стать побратимами?» Хэ Дахуа потянулся, чтобы схватить руки Нин Шу.

Нин Шу сделал шаг назад. «Откажись от попыток воспользоваться мной».

Хэ Дахуа от души рассмеялся и очень эффектно раскрыл свой веер.

По прошествии некоторого времени Нин Шу подружился с братьями и сестрами семьи Хэ. Они были теми, кто приносил ей еду каждый день. Когда она сказала им, что у нее есть скрытый охранник, Хэ Дахуа немедленно приказал своей семье приготовить дополнительную порцию.

Однако Нин Шу заплатил за всю еду. В конце концов, сельским жителям пришлось нелегко. Сначала Хэ Дахуа отказался от этой договоренности, но Нин Шу продолжал настаивать, поэтому Хэ Дахуа наконец согласился.

Нин Шу начал понимать, что Хэ Дахуа на самом деле не был деревенским тираном, который доил жителей деревни из плодов их труда, как сказал Вэнь Жухуа. Хэ Дахуа был просто кокетливым и любил время от времени дразнить барышень в деревне. На самом деле он еще никому ничего не сделал.

Однако для Вэнь Жухуа это означало быть ниже зверя и разрушать чистоту женщин. Он был убежден, что женщины были в ярости, но были слишком напуганы, чтобы выразить это словами.

Нин Шу чувствовал, что Вэнь Жухуа просто завидует бесстрашию Хэ Дахуа, поскольку все, что он может делать, это прятаться в своей комнате и читать порнографию. Чем поведение Вэнь Жухуа было более благородным, чем у Хэ Дахуа?

Однако Вэнь Жухуа оказался довольно волевым человеком. Он отказывался есть любую еду, которую приносили братья и сестры семьи Хэ, и просто ел немного твердых кукурузных блинов или водянистую кашу после их ухода.

Нин Шу был поражен тем, что Вэнь Жухуа не превратился в кожу да кости от ежедневного употребления в пищу этих блюд и сумел оставаться красивым.

Это было слишком нелогично.

Каждый раз, когда Хэ Дахуа приезжал навестить Нин Шу, Вэнь Жухуа холодно критиковал Нин Шу за бесстыдное соблазнение мужчин. Затем он насмехался над Хэ Дахуа за то, что он хотел туфли, которые кто-то выбросил. Даже Хэ Сяохуа оказался замешанным. Он всегда высмеивал Хэ Сяохуа за то, что она женщина, которую никто не хотел, и говорил, что никто не женится на ней, даже если им за это заплатят.

Нин Шу выразила свое восхищение способностью Вэнь Жухуа плеваться язвительными замечаниями. Как человек стал так хорошо говорить? Быть таким злонамеренным, вероятно, считалось умением. Как и ожидалось от ученого, прочитавшего много книг.

Нин Шу и Хэ Дахуа на самом деле не заботило то, что о них говорил Вэнь Жухуа, но Хэ Сяохуа был очень обижен. Ей нравился Вэнь Жухуа. Тот факт, что человек, который ей нравился, проявлял к ней такое пренебрежение и пренебрежение, очень ранил ее.

Через некоторое время она снова взорвалась. Уперев руки в бедра, она закричала на Вэнь Жухуа: «Чего во мне не хватает!? Мой отец — староста деревни, так что у моей семьи много еды, а еще я симпатичный. Какое право ты имеешь смотреть на меня свысока!? Ты всего лишь учитель. Вы даже не зарабатываете достаточно, чтобы хорошо поесть! Какое право ты имеешь смотреть на меня свысока!? Вэнь Жухуа, говорю тебе, ты должен гордиться тем, что ты мне нравишься. Не плюй на чужую щедрость!»

«Я лучше останусь один на всю жизнь, чем женюсь на тебе», — решительно сказал Вэнь Жухуа.

«Ты, ты…» Хэ Сяохуа заплакала от гнева, а затем убежала, вытирая слезы.