Глава 473: Лиса использует мощь тигра

Эта красивая дама пыталась похвалить лису за ее красоту, но она сделала плохой выбор, использовав в качестве сравнения меховую одежду из своего гардероба. Не все супруги и наложницы во внутреннем дворце были людьми с глубокими планами. Были также смешанные милые и наивные.

В тот момент, когда маленькая лисичка услышала ее разговор о меховой одежде, ее шерсть встала дыбом, и она резко залаяла на прекрасную даму. Хо Цин холодно взглянул на Прекрасную Леди Линь, затем погладил маленькую лису, чтобы утешить ее. — Не волнуйся, мы здесь. Никто не посмеет что-либо сделать с тобой».

Когда супруги и наложницы увидели, насколько нежным был Хо Цин, все они были ошеломлены. Они никогда не видели его таким. Он был достаточно мягок, чтобы растопить человеческое сердце, но на самом деле эта мягкость была направлена ​​на животное.

Они завидовали до такой степени, что у них зачесалось сердце.

После того, как Хо Цин пообещал это, маленькая лиса надменно вздернула подбородок. Однако она все еще злилась, поэтому прыгнула на Прекрасную Леди Лин и когтями взлохматила ей волосы.

Прекрасная Леди Лин взвизгнула, выглядя совершенно несчастной. Маленькая лисичка была в восторге. Послушайте, она всегда притворялась такой милой, но теперь ее истинная природа стала проявляться. Хм, какая плохая женщина! Она даже хотела свой мех! Это было серьезно злонамеренно! И ее цель была очевидна, она просто хотела бороться за благосклонность!

Маленькая лиса подняла коготь и поцарапала лицо Прекрасной Леди Лин. На лице Прекрасной Леди Лин тут же появилось несколько кровавых линий.

Прекрасная Леди Линь упала на землю от боли и закрыла лицо, но сквозь щели между пальцами потекла кровь. «Мое лицо! Мое лицо…»

Нин Шу встал, чтобы позвать имперского врача, но Хо Цин заговорил первым. «Прекрасная леди Линь продемонстрировала нарушение этикета во дворце и была понижена в должности до боковых дворов».

Это была просто красивая женщина, так что Хо Цин совсем не беспокоилась. Если бы это была императрица или супруга с сильным прошлым, он бы точно этого не сделал.

Он наказывал ее в качестве примера.

Для этого было две причины. Во-первых, он хотел, чтобы Ху Эр чувствовала себя непринужденно и знала, что во дворце нет никого, кто мог бы причинить ей вред. Другая причина заключалась в том, чтобы предупредить этих женщин, что эта лиса принадлежит ему, и никому из них не позволено причинять вред Хуэру.

Маленькая лисичка подошла к Хо Цин, надменно вздернув подбородок. Ее действия расценивались как обеспечение справедливости от имени Небес. Она знала, что у этой прекрасной дамы наедине был очень скверный характер. Она видела, как эта красивая дама била и кричала на дворцовую служанку только потому, что служанка сделала небольшую ошибку.

Отправка ее в холодный дворец считалась возмездием.

Маленькая лиса прыгнула в руки Хо Цин. Хо Цин со вздохом ткнула свой розовый нос. — Ты, маленькая штучка. В его голосе была очевидна трепетная привязанность.

Нин Шу: …

Хо Цин был серьезно готов на все, лишь бы завоевать улыбку красавицы. Когда она увидела, какой самодовольной была маленькая лиса, ей показалось, что она увидела буквальное значение фразы «лиса использует мощь тигра».

Прекрасная леди Лин была ошеломлена. Ее лицо было испорчено, и теперь ее должны отправить в холодный дворец? Она потеряла сознание только тогда, когда за ней пришли охранники. Она испуганно закричала: «Ваше величество! Ваше Величество! Эта наложница невиновна! Эта наложница допустила ошибку, но, пожалуйста, помилуй…

Прекрасную Леди Лин утащили, ее лицо было залито кровью. Зрелище было настолько шокирующим, что всем стало не по себе. Они не чувствовали счастья от того, что им было с кем соревноваться меньше. Наоборот, они сочувствовали ей.

Она упала на это из-за животного. Это было абсурдно.