Глава 473: Лиса использует мощь Тигра

Эта красивая леди пыталась похвалить лису за то, что она красива, но она сделала плохой выбор, используя меховую одежду своего гардероба для сравнения. Не все супруги и наложницы во внутреннем дворце были людьми с глубокими планами. Были также некоторые сладкие и наивные вперемешку.

Как только маленькая лисичка услышала, что она говорит о меховой одежде, ее шерсть встала дыбом, и она резко гавкнула на прекрасную леди. Хо Цин холодно взглянул на прекрасную госпожу Линь, затем погладил маленькую лисичку, чтобы успокоить ее. “Не волнуйся, мы уже здесь. Никто не посмеет ничего с тобой сделать.”

Когда супруги и наложницы увидели, как нежен был Хо Цин, они все были ошеломлены. Они никогда не видели его таким. Он был достаточно мягок, чтобы заставить сердце человека таять, но эта мягкость была на самом деле направлена на животное.

Они были завистливы до такой степени, что их сердца зудели.

После того, как Хо Цин пообещал это, маленькая лиса надменно подняла подбородок. Тем не менее, она все еще чувствовала себя сердитой, поэтому она прыгнула на прекрасную леди Лин и использовала свои когти, чтобы испортить ее волосы.

— Воскликнула прекрасная леди Лин, выглядя совершенно несчастной. Маленькая лисичка была в восторге. Послушай, она всегда притворялась такой красивой, но теперь ее истинная сущность проступала наружу. Хм, какая плохая женщина! Она даже хотела свой мех! Это было серьезно злонамеренно! И ее цель была очевидна, она просто хотела бороться за благосклонность!

Маленькая лисица подняла коготь и почесала лицо прекрасной леди Лин. На лице прекрасной госпожи Линь тут же появилось несколько кровавых морщин.

Прекрасная Госпожа Линь упала на землю от боли и закрыла лицо руками, но сквозь щели между пальцами текла кровь. — Мое лицо! Мое лицо…”

Нин Шу встал, чтобы позвать императорского врача, но Хо Цин заговорил первым. — Прекрасная леди Линь продемонстрировала несоблюдение этикета во дворце и была понижена в должности до придворного уровня.”

Это была просто красивая дама, так что Хо Цин совсем не волновалась. Если бы это была императрица или супруга с сильным прошлым, он определенно не сделал бы этого.

Он наказывал ее в качестве примера.

Для этого было две причины. Во-первых, он хотел, чтобы Хью была спокойна и знала, что во дворце нет никого, кто мог бы причинить ей боль. Другая причина состояла в том, чтобы предупредить этих женщин, что эта лиса принадлежит ему и никому из них не позволено причинить боль Ху эру.

Маленькая лиса подошла к Хо Цин, надменно вздернув подбородок. Ее действия были расценены как приведение в исполнение правосудия от имени небес. Она знала, что у этой прекрасной леди на самом деле очень плохой характер в частной жизни. Она видела, как эта прекрасная леди била и кричала на Дворцовую служанку только потому, что та допустила небольшую ошибку.

Это считалось возмездием за то, что ее отправили в холодный дворец.

Маленькая лисичка прыгнула в объятия Хо Цина. — Хо Цин со вздохом ткнула своим розовым носом. “Ах ты, малышка.- В его голосе явно слышалась преданная любовь.

Ning Shu: …

Хо Цин всерьез готов был пойти на все, лишь бы добиться улыбки от красавицы. Когда она увидела, какой самодовольной была маленькая лиса, она почувствовала, что видит буквальный смысл лисьих подвигов мощи тигра.

Прекрасная леди Лин была ошеломлена. Ее лицо было испорчено, и теперь ее должны были отправить в холодный дворец? Она пришла в себя только тогда, когда стражники пришли за ней. Она испуганно вскрикнула: «Ваше Величество! — Ваше Величество! Эта предметная наложница невиновна! Эта предметная наложница допустила ошибку, но, пожалуйста, смилуйтесь…”

Прекрасную леди Лин утащили, ее лицо было залито кровью. Зрелище было настолько шокирующим, что всем стало не по себе. Они не чувствовали себя счастливыми от того, что стало на одного человека меньше, с кем можно было соревноваться. Вместо этого они сочувствовали ей.

Она свалилась на это из-за какого-то животного. Это было абсурдно.