Глава 665: Первая Вылазка

Когда Нин Шу увидела Кая таким, у нее создалось сильное впечатление, что он был опорным ведущим мужчиной, который был влюблен в женскую роль, но не мог ее озвучить. Его пристальный взгляд содержал глубокую преданную привязанность, которую он сам, вероятно, даже не осознавал.

Хотя любовь Кая в конечном итоге смогла тронуть Цянь Цзя, и он действительно стал одним из ее партнеров, в настоящее время еще не было прецедента. Прецедент, когда женщина-зверочеловек имела несколько партнеров, еще не был установлен, поэтому у Кая не было другого выбора, кроме как страдать от боли, вызванной симпатией к чужому партнеру.

К этому, как выразился Нин Шу, ты, блин, это заслужил.

Хотя это задание не требовало от Кая никаких действий, оно не мешало ей наслаждаться злорадством.

Зверолюди превратились в крылатых тигров и унесли самок зверолюдей из племени.

Цянь Цзя взял инициативу на себя, чтобы забраться на спину Руя, затем другие женщины-зверолюди забрались на спины других мужчин-зверолюдей. Нин Шу был единственным, кто ни к кому не направлялся.

Кай на мгновение заколебался, затем подошел к Нин Шу и сказал:”

Нин Шу без колебаний ухватился за тигровый мех и вскарабкался на спину Кая. Мех был довольно мягкий. Это было бы идеально для изготовления меховой одежды. Наряд наверняка получился бы первоклассным.

Кай захлопал крыльями и тут же взмыл в воздух, чтобы догнать уже улетевшую группу.

Когда Нин Шу сидела на спине тигра, ей казалось, что она слышит только свист ветра. Легкий ветерок был очень приятным, и она могла видеть бесконечную полосу леса под ними. Весь мир, казалось, был покрыт доисторическими лесами.

Качество воздуха было действительно хорошим.

После того, как они отошли на небольшое расстояние от племени, Руи, который летел впереди, сказал: “Это первый раз, когда мы выходим, поэтому мы не должны уходить слишком далеко. Давай просто остановимся здесь.”

Затем он медленно начал спускаться.

Поскольку это был первый раз, когда самки покинули племя, они были очень взволнованы и с любопытством оглядывались вокруг.

Они выросли, ни разу не ступив ногой за пределы племени. Взрослые всегда говорили им, что внешний мир очень опасен. Женщины-зверолюди были очень слабы, поэтому внешний мир был очень опасен для них.

Поэтому они были очень взволнованы и удивлены, увидев мир за пределами племени, но они также были немного напуганы.

Чжи держала корзину в одной руке, когда подбежала, чтобы взять Нин Шу за руку. Было ясно, что она немного напугана. Нин Шу улыбнулся ей и сжал ее руку, когда она сказала: «Не бойся. Я здесь.”

Нин Шу чувствовал, что племя было немного бесчеловечным, чтобы держать женщин-зверолюдей взаперти внутри племени во имя защиты. Необходимо знать, что вся эволюция окружающей среды и адаптация были построены на крови.

Когда Цянь Цзя шел впереди, она сказала: “весь этот лес полон сокровищ. Он наполнен вещами, которые можно есть, но это также очень опасно. Пока вы, ребята, ищете вещи, убедитесь, что следите за змеями и жуками.”

Затем она указала на черное дерево фугус, растущее на стволе дерева, и сказала: “Это съедобно. Мы можем принести его обратно, чтобы высушить на солнце. Это очень вкусно, когда обжаривается вместе с мясом.”

Когда женщины-зверолюди услышали, что это съедобно, они начали собирать его. Цянь Цзя указал на грибы, растущие на земле, и сказал: “супы, сваренные с этим, очень вкусные.”

Когда самки зверолюдей услышали это, они начали искать грибы. Чжи сорвал очень яркий гриб и спросил Нин Шу: «ЦАО, смотри, какой он огромный!”

— Ты не можешь есть.…”

“Ты не можешь это есть. Прежде чем Нин Шу смогла закончить свои слова, Цянь Цзя подошел и строго сказал Чжи: “это ядовито. Для грибов, чем ярче они окрашены, тем более ядовитыми они являются. Помните, вы не можете собрать этот вид гриба!”

Чжи был поражен суровым выражением лица Цянь Цзя и посмотрел в сторону Нин Шу. Нин Шу сказал: «Поскольку Цзя сказал, что это ядовито, выбросьте его.”

— О… — Чжи поспешно отбросил гриб.

Затем Цянь Цзя выбрал себе портулак. Каждый раз, когда она собирала что-то, она объясняла, что это было съедобно.

Нин Шу не очень интересовался дикими овощами и просто собрал немного трав. Между тем, всякий раз, когда Чжи слышала, как Цянь Цзя говорит, что что-то съедобно, она собирала это как сумасшедшая. Она была очень взволнована.