Глава 165: Утеряна в переводе

Я не знал, что мне делать. Разумнее было бы оставаться в безопасности до тех пор, пока мои навыки не восстановятся. Но ждать [166] часов было слишком неразумно.

Кроме Тифона, другие капитаны смотрели почти требовательно. Отказать им в охоте из-за моих собственных обстоятельств показалось им несправедливым.

Офелия даже начала нетерпеливо расхаживать вокруг меня. Затем она подошла к спящей фейри и оттолкнула ее в сторону, прежде чем сесть на свое место.

Крошечный фейри был не слишком доволен тем, что его грубо разбудили, и начал суетиться вокруг Офелии, по-видимому, ругая ее за ее действия.

[Плохо! Они такие плохие!] Темный фейри закричал. [Почему бы тебе не отругать их?]

[Ты был на ее месте.] Я холодно ответила с ухмылкой и проигнорировала ее нытье, посмотрев на Офелию, которая устроилась рядом со мной.

Я мог понять, почему ей не терпелось попасть на 12-й уровень. Я также стремился достичь своей следующей эволюции, хотя понятия не имел, когда это произойдет. В последний раз, когда я оценивал ее статистику, Офелия была 10-м ЛВ, но после охоты я сомневался, что она все еще та же.

Увидев эволюцию Тифона, я мог представить, что она тоже стремилась развиваться, и мне также было любопытно посмотреть, какие навыки откроет ее первая эволюция.

Капитаны вокруг меня с нетерпением ждали, пока я обдумывал свое решение. И когда я наконец согласился, Галахад начал покачиваться от восторга.

После того, как я увидел Тифона и как сильно он изменился, мне показалось правильным дать шанс и другим.

Однако на этом решение вовсе не закончилось.

Вскоре после этого Тифон и Офелия начали сообщать о нескольких других проблемах, в то время как остальные капитаны спокойно ждали ответа.

Поскольку у меня не было срочных дел, я решил выучить змеиный язык, внимательно прислушиваясь к их шипению и пытаясь расшифровать их без использования [Командира].

Сначала слова Тифона не имели смысла. Это звучало так же, как обычное змеиное шипение, за исключением того, что, возможно, было немного глубже, чем у Офелии, но я начал улавливать паузы в его речи, которые можно было считать словами.

Однако, послушав некоторое время, я не понял смысла слова «шипит».

Поэтому, вместо того чтобы слушать его в одиночку, я проинструктировал других капитанов говорить так же, думая, что некоторое разнообразие облегчит понимание звуков.

Тифон передал мои инструкции, и я немедленно был оглушен шипением множества теноров от моих капитанов, как низким, так и высоким, быстрым и медленным, все слилось воедино в какой-то странной гармонии.

Было несколько повторяющихся звуков, но ни один из них не выделялся особым смыслом, отчего мне почти захотелось сдаться.

«Как я должен понимать все, что они говорят?»

Я беспокоился, что мне всегда придется зависеть от того или иного навыка общения с моим собственным видом, и это просто оставляло кислый привкус во рту.

«Ты не гений.» — жестоко добавил Сэнсэй. «Ты ничего не поймешь, попробовав один раз.»

«Очевидно, что я не гений, потому что я не вижу, как запрет на мои навыки может улучшить мою ситуацию».

Офелия быстро поняла мою ситуацию и приказала капитанам остановиться, прежде чем с беспокойством посмотреть на меня.

На заднем плане я заметила темного фейри, жужжащего вокруг нее, явно в плохом настроении, и в моей голове начала формироваться идея.

Что, если бы я мог заставить ее действовать как ретранслятор между мной и капитанами? Может быть, таким образом я смог бы заметить сходство между ее словами и шипением!

Поскольку наша телепатическая связь все еще была открыта, я окликнул ее.

[Пузыри! Иди сюда и оставь Офелию в покое.]

Темный фейри бросил на меня растерянный взгляд. [Что такое пузырьки?]

Я разочарованно расписался. [Не имеет значения. Просто приди.]

Темный фейри быстро оставил Офелию, бросив на нее самодовольный взгляд, прежде чем удобно устроиться у меня на голове. Объяснив ей, что ей нужно сделать, она довольно быстро поняла это и полетела к Тифону, чтобы установить телепатическую связь.

Я видела, как он зашипел на нее в гневе, рефлекторно борясь с ощущением, когда он уставился на крошечную фигурку фейри, но я велела ему успокоиться и позволить этому случиться. Первый раз всегда был болезненным.

«Я не думаю, что это такая уж хорошая идея?» — пробормотал Сэнсэй.

«Почему бы и нет? Я хочу услышать, что они говорят, слово в слово.»

«Она могла неправильно истолковать его слова. И я тоже легко могу перевести для вас:»

«Мне это не нужно», — огрызнулся я.

«Как долго ты будешь дуться?»

«Пока мои навыки не вернутся».

Сэнсэй вздохнул, и я проигнорировала его, наблюдая, как крошечный фейри кивает в ответ на слова Тифона.

Какую лазейку я обнаружил!

Я боялся, что она его не поймет…Она действительно вела себя как глупый ребенок.

Но когда она вернулась ко мне, ей удалось донести до меня суть дела.

[Он спрашивает, могут ли они съесть еще яиц. О, и он говорит «Привет».]

Яйца?

Ах! Конечно, яйца, которые принесла Моргана. Может быть, они хотели их съесть?

Лично я не был его поклонником, поэтому сразу согласился.

Однако, когда я увидел, как глаза Тифона расширились, я начал подозревать, что упускаю какую-то информацию.

[Что еще он сказал о яйцах?] Я снова прощупала фейри.

[Пунктирная хочет немного, но так как волнистая нашла их, она хочет оставить их все себе. Что я должен им сказать?] — спросила темная фейри, и я увидела, что Артемида и Моргана пристально смотрят на меня.

Что за вопросы задавали эти сопляки?

Сначала они хотели поохотиться и, возможно, превзойти меня, а теперь они хотели получить разрешение на свою долю пищи? Почему они вдруг захотели есть яйца?

Я еще не пробовал их, так были ли они настолько хороши?

Тем не менее, это не имело ко мне никакого отношения, и это просто казалось случаем жадности птенцов. Поэтому я отдал большую часть яиц Моргане, так как она нашла их первой, а Артемису я отдал несколько яиц, а остальные поделил поровну между другими капитанами.

Однако Тифон отказался от них, как и Лебедь и Офелия, передав все свои акции обратно Моргане, которая была чрезвычайно довольна.

Может быть, они все-таки были не так уж хороши?

Воодушевленные моим одобрением яиц, мои капитаны вскоре начали просить о многом.

По словам темного фейри, Артемида хотела иметь сад с растениями, и, поскольку это было безвредно, я согласилась, хотя у меня были некоторые опасения.

Лебедь хотел больше разведать со своими членами команды, что было хорошо, так как мне нужно было больше информации о существах в этом районе.

Галахад хотел оставить себе глупую птицу, которую он принес. У меня не было возражений после того, как я услышал, что его бросили родители, так как это не привлекло бы никаких проблем.

Другие просьбы, однако, были немного сложнее.

Тифон хотел сразиться со мной, Офелия хотела снова поохотиться, а Моргана хотела использовать тюремные камеры, которые я создал по какой-то причине. Меня больше всего смутила ее просьба, но так как темный фейри сказал мне, что это для хранения яиц, я отпустила ее.

Просьбу Офелии можно было легко решить, но для Тифона я вовсе не горел желанием спорить с ним, в первую очередь потому, что это могло посеять несогласие.

И он не казался человеком, способным бросить мне вызов, поэтому я задался вопросом, почему он попросил об этом. Обрел ли он некоторую уверенность, потому что эволюционировал?

Это была еще одна причина, по которой я не мог позволить себе бездействовать.

«Ты слишком легко сдаешься. Ты не должен их портить.- сказал Сэнсэй.

Испортить их? Я был рад видеть, что у них были свои собственные интересы, вместо того, чтобы быть в первую очередь сосредоточенными на охоте.

Я вспомнил два примера лидерства от существ, с которыми я встречался, — королев Гесперии.

Одна из них была доброй и отдавала своим детенышам все, что только можно, что вдохновляло яростную преданность кого-то вроде страшной осы, которая оставалась с ней даже после ее падения. В то время как другой строго контролировал каждого детеныша, не давая им ни малейшего шанса взбунтоваться.

Не так уж трудно было предсказать, кем из них Сэнсэй хотел меня видеть.

Вместо того, чтобы слушать его, я был более чем счастлив видеть, как они все развиваются и становятся могущественными, но это должно было происходить в их собственном темпе.

Мне нужны были преданные подчиненные, такие как страшная оса, и контролировать каждое их движение было не так. Я хочу дать им свободу развиваться и возможность следовать за мной.

Но в то же время я должен был поддерживать равновесие, соблюдая справедливость, чтобы не быть предвзятым по отношению друг к другу.

Лично мне больше всего хотелось увидеть эволюцию Сильрин, которую я давно не видел. В последний раз, когда я проверял его местоположение, он был около своей пещеры, охотясь, как обычно.

Возможно, стоило нанести ему визит, чтобы вернуть его теперь, когда пещера наконец стала достаточно большой.