Через несколько минут семья Чарльтона тоже решила уйти. Они вышли из бального зала, Чарльз шел со своей женой Джорджиной, а Чарльтон и Джеффри шли вместе.
«Поздравляю, кстати». — начал Джеффри, улыбаясь своему кузену.
«Спасибо. Также спасибо, что пришли сегодня». — ответил Чарльтон.
У них не было возможности много говорить, так как люди начали болеть за Чарльтона, когда они вышли из комнаты. Когда они достигли выхода, их остановил Эдвард, который вел себя странно. Он как будто был в панике и в то же время был очень взволнован.
«В чем дело?» — спросил Чарльз.
«Вы не поверите, леди Серена вышла на улицу, не заботясь о своей безопасности». Эдвард начал, и прежде чем он успел продолжить, Джеффри и Чарльтон больше не слушали. Они просто быстро вышли из отеля, чтобы посмотреть, где Серена.
Чарльз и Джорджина были удивлены, но оставили их в покое. «Продолжайте, пожалуйста.» Джорджина проинструктировала Эдварда.
«О да, как я уже говорил, Серена вышла, и все вокруг начали аплодировать. Я никогда не думал, что она сделает что-то настолько иррациональное, но она всем улыбалась, и массы любят ее. Она даже не уклоняется, хотя они пришли из низшего слоя общества!» — с энтузиазмом продолжил он.
Джорджина не запаниковала, увидев, что ее муж по-прежнему невозмутим. Она знала, что Чарльз был очень популярен, особенно после окончания войны. Возможно, тогда он был даже более популярен, чем Серена и Чарльтон. В любом случае, он испытал то, что они должны испытывать сейчас. Так что, если он не беспокоится, то можно с уверенностью сказать, что с детьми все будет в порядке.
—
Серена была очень благодарна всем людям, которые пришли просто посмотреть на нее. Когда она увидела их через стеклянную дверь, ожидающих лишь мельком увидеть ее, она не смогла взять на себя смелость отвернуться.
Итак, она вышла.
Раньше она их не слышала, а теперь слышит. Они выкрикивали ее имя и говорили ей, что любят ее. Это заставило ее сердце набухнуть.
Толпа была так удивлена, увидев, как она вышла из отеля. Это вызвало у них новую волну возбуждения, особенно когда она улыбнулась и даже помахала рукой.
Серена увидела пожилую женщину, пытающуюся пробраться вперед с маленьким ребенком, держащим ее за руку. Старушка несла букет недорогих цветов и даже слезы были у нее на глазах. Она не знала почему, но чувствовала необходимость приблизиться к ней. Пока она шла, все расчищали путь. Они смотрели, но не осмелились остановить ее. Они просто продолжали подбадривать ее и говорить, что любят ее.
Когда она стояла перед старухой, то заметила, что она и девушка были в изношенной одежде, но все еще были чисты.
Старуха не могла поверить своим глазам. Дама на картине стояла перед ней. Слезы начали капать, когда она протянула руки вперед с цветами.
«Это для меня?» — с улыбкой спросила Серена.
Старушка всхлипнула и вытерла слезы. «Да. Я просто хочу сказать вам, как прекрасна была ваша песня… Она действительно тронула мое сердце и заставила меня вспомнить те дни, которые я провела с мужем, несмотря ни на что… пожалуйста, никогда не переставайте писать и петь ваши песни…»
Серена получила цветы, и внезапно старушка подошла, чтобы обнять ее. Она была удивлена, но, почувствовав, что в этом нет ничего плохого, обняла ее в ответ.
«Спасибо, что вы тоже здесь. Я рад, что песня принесла вам счастье.» Она ответила.
Серена не заметила, как толпа молчала все это время, наблюдая за ней. После того, как она сказала эти слова, все начали хлопать в ладоши.
Внезапно человек увидел Чарльтона, стоящего у входа в гостиницу, затем начали скандировать и его имя, и все кричали «Черена».
—
Чарльтон и Джеффри остановились, увидев улыбающуюся и машущую Серене, греющуюся под золотым закатом. Она выглядела такой счастливой в тот момент, и если бы они не любили ее, то сказали бы, что она действительно упивалась этим моментом победы.
Джеффри не мог не рассмеяться. Он волновался, но беспокоиться было не о чем. Чарльтон повернулся и посмотрел на своего кузена.
Джеффри, увидев, что Чарльтон смотрит на него с недоумением, покачал головой. «Я просто вспомнил время, когда думал о ней как о человеке, ищущем внимания. Тебе не кажется, что она подходит под это описание в данный момент?»
Чарльтон хотел защитить Серену, но не знал, что сказать.
«Знаешь, если честно, раньше я очень тебе завидовала. Люди скандировали твое имя и ставили тебя с ней в пару, мне было больно. Если бы это был любой другой мужчина, я не знаю, что бы я сделала. » — сказал Джеффри, собираясь выпрямиться и посмотреть на Серену. Когда он увидел, что старушка обняла Серену, он чуть не подбежал к ней. Он вздохнул с облегчением, когда увидел, что Серена в безопасности, и просто обнял даму в ответ.
«Чарльтон, помнишь, как я сказал тебе, что хочу жениться на ней только потому, что она мне пригодится в будущем? Я был тогда таким идиотом. Не знаю с каких пор, но каждый раз, когда я вижу ее, мое сердце переполняется. и я чувствую это трепетание в животе. Я никогда не чувствовал ничего подобного прежде. Я думал, что воображал себя влюбленным раньше, но ничего подобного не было. Я знаю, что просто болтаю, но я думаю… нет, я знаю, что на этот раз я действительно, безумно, глубоко влюблен в нее». — сказал он, повернувшись к Чарльтону с улыбкой.
Чарльтон почувствовал себя так, словно снова протрезвел. Прежнее чувство эйфории, которое он испытал, полностью исчезло, когда он услышал слова своего кузена. По правде говоря, услышав, как все повторяют свои имена, подбадривая его, он почти потерялся в мыслях о разных возможностях. Он чувствовал множество эмоций, гнев, ревность, собственничество, но, прежде всего, чувство вины. Он все еще любит Серену, но его двоюродный брат тоже любит ее. И она по праву принадлежала ему.
В конце концов, он ничего не сказал в ответ Джеффри.
Джеффри не стал дожидаться, когда он вдруг услышал, что имя Чарльтона зовется вместе с именем Серены. Он положил руку на плечо своего кузена и подтолкнул его: «Хотя я немного расстроен тем, что они узнали тебя, а не меня, я все же должен сказать, продолжай и не разочаровывай своих поклонников». Он сказал со смехом.
—
уточняется