Глава 209–207: Группа и контракты I

«Доброе утро.» Чарльтон поздоровался, когда четверо обитателей комнаты повернулись в его сторону, когда он вошел.

«Доброе утро, Чарльтон, вы как раз вовремя. Все, пожалуйста, поприветствуйте лорда Чарльтона Дэниела. Отныне вы будете работать с ним». Эдвард проинструктировал, что заставило трех других мужчин встать, чтобы поклониться Чарльтону.

«Пожалуйста, не надо такой формальности». — с улыбкой сказал Чарлтон. Хотя его положение оправдывает такое приветствие, он чувствовал, что в этом нет особой необходимости, так как они будут работать вместе как минимум год. Кроме того, он также хотел бы услышать их честный вклад и мнение, есть ли какие-либо улучшения, которые они могут предложить в будущем.

Эдвард усмехнулся скромности Чарльтона. «В любом случае, позвольте представиться, Чарльтон, это Джером, Вилли и Ричмонд. Ребята, представьтесь».

Поскольку Чарльтон проявил некоторое дружелюбие, троица смогла немного расслабиться. Раньше они работали на некоторых дворян, и большую часть времени они были очень снобистскими, смотрели на таких, как они, свысока.

«Меня зовут Ричмонд Старки, мне 25 лет. В основном я играю на барабанах. Я также могу играть на других инструментах, но мои навыки здесь только средние. Для меня большая честь работать с вами, лорд Дэниел». Ближайший к нему мужчина заговорил одновременно уважительно и дружелюбно.

«Зовите меня просто Чарльтон, Ричмонд. Кстати, вы случайно не родственник Старки, чья семья производила рыцарей на протяжении поколений?» — спросил Чарльтон.

«Как я могу осмелиться?» Ричмонд ответил, что назвал Чарльтона по имени. Хотя они были в профессиональной сфере, он все же был выше их.

Эдвард, зная об их неловкости, подмигнул Чарльтону: «Вместо этого вы можете называть его продюсером Дэниелом».

Чарльтон, понимая смысл слов Эдварда, сказал: «Да, это тоже подойдет».

Ричмонд кивнул: «Тогда, продюсер Дэниел, отвечая на ваш вопрос, да, вы правы. Однако в моем поколении только мой двоюродный брат, сэр Ричард Старки, был посвящен в рыцари. Остальные, как и я, попытали счастья на других поприщах. .» Ричмонд ответил.

Чарльтон кивнул головой. — Понятно. Приятно это слышать.

Так или иначе, следующий человек начал представляться: «Меня зовут Джером Леннон, 23 года. В основном я пианист, но при необходимости могу играть и на других инструментах. Продюсер Дэниел, с этого момента я буду на вашем попечении».

Чарльтон улыбнулся. Он был моложе их, поэтому было немного странно слышать эти слова, но он отпустил их. Это действительно правда, что как продюсер он возьмет на себя ведущую роль.

«Я Вилли Харрисон, 23 года, гитарист. Я также могу играть на других струнных инструментах, но не так, как на гитаре. Для меня большая честь работать с вами, продюсер Дэниел».

Чарльтон кивнул в знак подтверждения. «Мне также приятно познакомиться с вами втроем. Сегодня я попрошу вас сыграть песню, на которую я заранее подготовил ноты. Однако я не очень хорошо разбираюсь в подготовке перкуссионных нот для ударных. В любом случае, вы трое можете сначала попробовать? Если у вас есть способы улучшить его, то тоже попробуйте.»

«Можем ли мы сначала просмотреть его?» — спросил Ричмонд. Он вместе с двумя другими понял, что Чарльтон пытается оценить их навыки.

«Конечно, здесь». — сказал Чарльтон, протягивая им ноты.

Поскольку им нечего делать, кроме как ждать, Эдвард предложил: «Пока они просматривают это, Чарльтон, не могли бы вы пройти со мной в мой офис? Мне нужно передать вам документы, которые мы обсуждали на нашей встрече на прошлой неделе».

«Хорошо.» Он ответил.

«Они прибыли только вчера. Я не отправил их вам сразу, так как вы пришли сюда сегодня». Эдвард объяснил, вручая Чарльтону 4 конверта.

«Без проблем, спасибо.» — ответил Чарльтон, просматривая их.

— Они пришли от Томаса, Александра, Лукаса и Бена. С другой стороны, Ховард и Скотт пришлют свои письма до среды на следующей неделе, по крайней мере, меня проинформировали. В любом случае, это уже второе послание Лукаса, как Ты найдешь первоначальный черновик, который он тебе прислал? Если не возражаешь, я спрошу.

Чарльтон покачал головой: «Черновик был в порядке, только у меня есть некоторые вопросы и вопросы, по которым мне нужны разъяснения. Если то, что он прислал сейчас, решит все эти вопросы, то я без проблем подпишусь с ним завтра».

«Ты действительно собираешься завтра в Нормандию? Отсюда 3 часа пути, значит, от твоей школы 4-4,5 часа пути? Опять же, я действительно думаю, что ему нужна помощь. подумай о трех парнях, которых я выбрал?»

«Я пока не могу много сказать, так как не слышал их результатов. Однако, судя по тому впечатлению, которое они произвели на меня ранее, кажется, что с ними будет приятно работать».

«Достаточно честно. Хотя я специально выбрал их не только потому, что у них есть навыки и опыт, но и из-за их чистого происхождения. Теперь, переходя к другой теме, хотя мы еще не подписали контракт, я хочу сообщить вам из списка, который у меня есть, относительно людей, с которыми вы должны работать в очереди. Вас это устраивает?»

«Я не против. Пожалуйста, продолжайте».

Эдвард достал из ящика стола документ и передал его Чарльтону. «Те, кто попал в этот список, были теми, кого я отобрал на основе представленных ими работ. Я также могу дать вам копию их нот, и заметьте, работа Серены действительно имела значение. Почти все они пытались подражать ее стилю. В любом случае, вы можете просмотреть его и попытаться выбрать, с кем вы хотите работать в первую очередь».

Чарльтон просмотрел список, состоящий из 2 столбцов. Слева было 30 имён, а справа название их песни. Были имена, которые он знал, и имена, которые он не знал. В то же время он просматривал ноты.

уточняется