Глава 260-257: Годовщина Серебряной Свадьбы IV

Чарльтона и Кайло усадили впереди, ближе всего к сцене. Стол был хорош для 10 человек, и, прежде чем Кайло успел спросить, он увидел приближающегося Виктора с еще четырьмя.

«Удачи, Кайло». — сказал Джордж, посмеиваясь перед тем, как уйти.

Глаза Кайло расширились от паники. Рано еще с ними встречаться. Он обратился за помощью к Чарльтону.

«Расслабься. Просто постарайся вести себя нормально, они еще не знают, что ты вместе с Вией, верно?»

Кайло кивнул головой. Ну, он только собирался сделать официальный звонок завтра.

— Тогда постарайся произвести хорошее впечатление сейчас и перестань ерзать. Сказал Чарльтон, когда они вдвоем встали со своих мест, когда 5 человек подошли к столу.

Поскольку Виктор был представлен им ранее, он стал тем, кто познакомил их с членами своей семьи. Кайло и Чарльтон пошли встречать пятерых.

«Кайло, Чарльтон, это члены моей семьи, мой отец граф Вернон Моррис, моя мать, графиня Вивьен Моррис, мой старший брат, виконт Винс Моррис, и мой второй брат, лорд Визор Моррис. Отец, мать, братья, это принц Кайло Луи из Алигьери и лорд Чарлтон Дэниел из Виндзора».

— Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество. Первым сказал Вернон. Хотя он граф, человек перед ним все еще был принцем. Его жена тоже сделала реверанс, а двое других слегка поклонились.

Кайло не знал, что ответить. Его будущие родственники мужа были такими уважительными из-за его положения. Значит, завтра будет легко? Он снова попытался оценить отца и братьев Вии. Все они были коренастыми в мышечном смысле. Он старался не сглатывать.

«Честь принадлежит мне, граф и графиня Моррис. Виконт Винс и лорд Визор. Пожалуйста, зовите меня просто Кайло». Кайло ответил и улыбнулся, кивая им в знак подтверждения. Надеюсь, завтра с ним будут обращаться так же.

Члены семьи Вии вежливо улыбнулись в ответ.

Затем Вернон обратил свое внимание на Чарльтона, чтобы спросить: «Вы случайно не родственники его милости, великого герцога Карла?»

«Да, он мой отец. Мне очень приятно потрогать вас, Эрл Моррис, и вашу прекрасную семью тоже». Чарльтон ответил, улыбаясь остальным.

Глаза Вернона затуманились, он произвел хорошее впечатление на мальчика, а затем и на его спутника. «Зовите меня просто дядя Вернон. Я сражался вместе с его милостью в войне против Джинджу. Я также рад познакомиться с вами. Кстати, как вы, отец?»

«Тогда, дядя Вернон, с моим отцом все в порядке, спасибо за вопрос. Я упомяну ему, что встретил вас сегодня, когда вернусь домой».

Вернон хотел бы больше поговорить с Чарльтоном, но остались только они. «Пожалуйста. Скажите ему, что я с нетерпением жду встречи с ним когда-нибудь снова. Давайте присядем, я думаю, что программа скоро начнется».

Подойдя к их месту, Кайло толкнул Чарльтона локтем.

«Какая?»

— Я думаю, ты должен подмазать меня отцу Вии.

— Если у меня будет шанс, конечно.

Места были заранее обозначены карточками с именами, поэтому все они заняли определенное место. Кайло сидел слева от Чарльтона. В то время как место справа от Чарльтона было зарезервировано для Серены, а рядом с ней было зарезервировано место для Милли, а рядом с ним было место Виа, а затем ее матери. Слева от Кайло был Виктор и так далее. 10 из них восполнили стол.

Когда все расселись, прежде чем кто-либо успел завязать светскую беседу, свет внезапно погас. И тьма тут же окутала весь бальный зал.

К счастью, прежде чем люди начали паниковать, был зажжен прожектор, направленный на середину танцпола.

Маркиз Грегори Моррис продолжал развлекать гостей, обходя их, переходя от одного столика к другому, а в глубине души уже раздражался, что его жена до сих пор не присоединилась к вечеринке. Люди продолжали спрашивать его, где она, и все, что он мог сказать, это то, что она скоро присоединится к ним.

Во всяком случае, когда свет внезапно выключили, он забеспокоился, что они потеряли электричество. Если бы это было так, это было бы катастрофой. Боги, ничего не ладилось. Его жена не удосужилась помочь ему принять гостей, ведь он не видел ее с самого утра. Потом электричество пропало. Ему так и хотелось раздраженно вздохнуть и сказать гостям, до свидания, вечеринка окончена.

Внезапно включился прожектор, и с того места, где он стоял, он увидел женщину, стоящую спиной к зрителям, одетую в ярко-красное платье. Платье привлекало внимание свисающими кристаллами в качестве украшений. Оно было без рукавов, с облегающим лифом до бедер, за которым следовала струящаяся юбка с разрезами на несколько дюймов ниже колен. Она также была одета в одинаковые красные туфли на каблуках.

Он подошел ближе к танцполу, так как подумал, что женщина выглядит знакомой. Когда он был достаточно близко, чтобы увидеть, кто это, он с опозданием понял, что женщина должна быть его женой. Хотя он не мог видеть ее лица, он слишком хорошо знал ее спину.

Короче говоря, он был удивлен. Он всегда знал, что его жена все еще в хорошей форме, но впервые увидел ее в таком платье. И хотя им было уже чуть за 40, он не мог отрицать, что она все так же красива, как и при их первой встрече. На самом деле, она стала еще красивее, ну, по крайней мере, для него.

Во всяком случае, ему было интересно, что она задумала. Внезапно на заднем плане заиграли музыкальные инструменты, а его жена сделала качающиеся движения, которые, как он предположил, были какой-то формой танца, которого он не узнал.

Когда Чарльтон услышал игру музыкальных инструментов, его взгляд сразу же обратился к сцене, где стояло пианино. Мгновенно его глаза остановились на Серене, которая стояла за микрофоном.

Хотя она была окутана тьмой, он все еще мог ясно видеть ее из-за близости. Он не хотел ничего другого, кроме как пойти туда, где она была, и обнять ее. Она была красивее, чем он помнил, и как раз перед тем, как начать петь, она улыбнулась ему, отчего он почувствовал, будто в его животе порхают тысячи бабочек.

уточняется