Когда песня «Вальс цветов» закончилась, Чарльтон отвел Серену обратно к столу, где сидели остальные дамы. Некоторые из бывших одноклассников Серены подошли, вовлекая ее в светские беседы.
Глядя на свою танцевальную карточку, Серена увидела, что ее следующим запланированным танцем была Кадриль с Кристофером, но это 14-я песня вечера и должна была стать 2-й песней после интерлюдии. Считая время, у нее есть примерно час как минимум до этого. Она огляделась и увидела Джеффри, который был занят на танцполе. Если она сейчас выскользнет из бального зала, он не заметит.
Она посмотрела на Чарльтона, который разговаривал с какими-то дворянами. Их взгляды встретились. Она моргнула один раз и отвернулась. Она улыбнулась, извинившись перед другими дамами.
Чарльтон знал, что Серена только что выскользнула из бального зала. Он оглядел комнату и увидел, что Джеффри все еще танцует с дочерью маркиза Лигети. Он извинился перед джентльменами, чтобы следовать за ним.
Джеффри, конечно, не был в неведении. Он видел, как двое выходили из бального зала один за другим. Он был зол, но именно он дал им возможность. Тогда, он задавался вопросом, как он должен поступить по этому поводу?
—
Серена была немного знакома с дворцом, так как была там раньше. Не желая, чтобы кто-нибудь их видел, она решила отправиться в сад, где, как она знала, находился лабиринт (открытый садовый лабиринт или лабиринт из живой изгороди). Площадка была тускло освещена фонарными столбами, расположенными далеко друг от друга. Однако небо было ясным, а полная луна и звезды были достаточно яркими, обеспечивая дополнительное освещение.
Прежде чем войти в лабиринт, она повернулась, чтобы посмотреть на дверь, ведущую обратно во дворец, который находился примерно в 30 метрах от нее. Наконец, она увидела его фигуру, выходящую из двери. Осторожно, чтобы никто случайно не увидел, как они входят один за другим, она быстро вошла в лабиринт.
—
Чарльтон, который только что вышел из бального зала, увидел, как силуэт Серены поворачивает направо в дальнем конце зала. Поскольку он был там раньше, он знал, что она должна идти в сады.
Он собирался идти и быстро следовать за ней, но прежде чем он успел, кто-то окликнул его. — Лорд Даниэль!
Чарльтон хотел сделать вид, что не слышит, но тот, кто его звал, был прямо позади него. Кроме того, он только что вышел из двери бального зала, и люди внутри все еще могут видеть. Таким образом, у него не было выбора, кроме как повернуться.
— Добрый вечер, лорд Даниэль! Леди Анналис на этот раз поприветствовала его более скромно и сделала ему реверанс.
«Леди Кросс». Он поздоровался. «Что я могу сделать для вас?» он спросил.
Анналис покраснела, переместив свой вес с левой на правую. Обычно она очень уверена в себе перед другими людьми, но поскольку Чарльтон был любовью всей ее жизни, который видел что-то постыдное в ее последнем общении с Эмили, она чувствовала себя немного смущенной. Кроме того, она стеснялась слов, которые хотела сказать.
У Чарльтона не было на это времени. — Если ничего, то мне нужно извиниться.
Анналис снова посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Слезы начали собираться в ее глазах. «Мне жаль, но…»
Чарльтон глубоко вздохнул, чувствуя раздражение, но в то же время и чувство вины. Проявив больше терпения, учитывая, что дама младше его на 4 года, а младшая сестра его коллеги, он извинился. «Я извиняюсь, леди Анналис, за мою черствость. Но что вы хотели мне сказать?»
Леди Анналис почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Чарльтон был таким милым, что даже извинился перед ней, хотя она немного раздражала. Набравшись смелости, она глубоко вздохнула и, наконец, сказала: «Лорд Дэниел, следующая песня, вы подписали свое имя рядом с ней в моей танцевальной карточке. Итак…» Она сказала, чтобы напомнить ему. Когда она увидела, что он собирается выйти из комнаты, когда их песня подходила к концу, она решила немедленно последовать за ним.
Чарльтон вздрогнул. Верно. Тем не менее, он хотел извиниться, но прежде чем он успел, кто-то вмешался в их разговор.
«Леди Энналис, я уверен, что нет нужды напоминать лорду Дэниэлу. Как джентльмен, он не оставил бы свой номер у вас невостребованным. Я прав, Чарльтон?» — весело спросил Джеффри. Ну, на самом деле он чувствовал себя немного веселым.
Когда песня, под которую он танцевал, закончилась, он сразу же решил выйти из бального зала, чтобы последовать за Сереной и Чарльтоном. Он не знал, в чем заключался его план, кроме как найти их и посмотреть, что они замышляют. У него стоял человек у выхода, чтобы он знал, где Чарльтон и Серена.
Так совпало, что, подходя ближе к выходу, он увидел, что Чарльтон стоит прямо у двери и разговаривает с леди Анналис. Когда он добрался до них, он как раз успел услышать ее слова.
Сразу же пришла в голову еще одна идея. Почему бы ему не найти Серену вместо этого? Не смешнее ли было бы увидеть ее удивленное лицо, что вместо возлюбленного она встретит именно его?
Кроме того, он был уверен, что Чарльтон тоже будет искать ее позже. Почему бы не позволить ему увидеть их в компрометирующем положении?
У Чарльтона не было другого выбора, кроме как согласиться. Кроме того, когда Джеффри смотрел на него, как он мог найти Серену в тот раз? Он мог только надеяться, что она не рассердится на его опоздание.
«Да, в самом деле.» Чарльтон попросил ответить на вопрос Джеффри. Затем он снова повернулся и посмотрел на леди Анналис. Он улыбнулся, когда попросил ее руки. — Леди Кросс, давайте?
Лицо леди Анналис расцвело, как цветок. — Конечно, лорд Дэниел. Она сказала, вложив свою руку в его руку, затем посмотрела на Джеффри, чтобы сделать ему реверанс: «Ваше Высочество. Спасибо. Пожалуйста, извините нас».
Джеффри кивком дал им свое разрешение.
Когда они ушли, он вышел на улицу. Когда он был вне поля зрения людей в бальном зале, к нему подошел мужчина, чтобы доложить. «Ваше Высочество, дама свернула направо в конце зала».
—
уточняется