Джеффри последовал указанию своего человека; в конце коридора он увидел двойную дверь, ведущую, как он предположил, в сад.
Он открыл дверь и, хотя было довольно далеко, сразу узнал, что дама, стоящая перед входом в лабиринт, была Сереной. Он не мог разглядеть ее лица, но бледно-розовое платье выдавало ее.
Она бросила быстрый взгляд в его сторону и вошла в лабиринт. Джеффри не думал, что она узнала его, учитывая расстояние и тусклый свет. Он ухмыльнулся, когда сам пошел в лабиринт.
—
Чарльтон сохранял невозмутимое выражение лица, когда танцевал с Анналис. К счастью, он решил танцевать с ней копейщиков. Уланы были разновидностью кадрили, и шаги были только повторяющимися. Таким образом, он мог позволить своему разуму дрейфовать, не делая ошибок. Он не мог не волноваться при мысли, что Серена ждет его совсем одна.
— Лорд Дэниел? — спросила Анналис. Шаги Чарльтона были идеальными, несмотря на то, что он даже не смотрел на нее. Но она хотела, чтобы он посмотрел на нее.
Чарльтон, который только двигался вместе с движениями, услышал, как она его зовет. Наконец он посмотрел ей в глаза.
Анналис мило улыбнулась. — Ты выглядишь озабоченным.
Чарльтон вежливо улыбнулся ей, но ничего не сказал. Он просто хотел, чтобы песня закончилась, чтобы он мог уйти.
Анналис понял намек и просто подумал, что, может быть, он хочет в туалет. Определенно, лорд Чарлтон Дэниел не стал бы пытаться покинуть бальный зал без уважительной причины, когда подошла их очередь танцевать. Удовлетворенная собственной мыслью, она просто наслаждалась моментом.
Когда песня наконец закончилась, Чарльтон подвел Анналис к столу, где сидели дамы, и извинился.
Анналис поблагодарила его и просто наблюдала за ним, когда он быстро вышел из бального зала. Она хотела последовать за ним, но ее следующий партнер по танцам был там, чтобы заявить права на его танец.
—
Достигнув середины лабиринта, Джеффри увидел Серену, стоящую у фонтана спиной к нему. Поскольку единственным источником света были луна и звезды, которые ярко сияли на ночном небе, местность была тусклой. Тем не менее, Джеффри все еще мог видеть ее ясно, и, возможно, это был цвет ее платья или кристаллы в нем, которые отражали свет, но она, казалось, сияла.
Джеффри подошел к ней. Она не повернулась, чтобы посмотреть на него, и он подумал, не было ли это игрой, в которую обычно играли она и его кузен.
Серена услышала его шаги позади себя, но ей хотелось немного драматизировать. Она улыбнулась, когда почувствовала его присутствие позади себя.
Джеффри наклонился вперед и обнял ее за талию. Ее волосы были собраны в высокую прическу, плечи и часть спины были обнажены. Зная, что ее тело дрожит, когда он целует часть ее спины чуть ниже ее плеча и около ее шеи даже во сне, он так и сделал.
Серена ахнула, когда почувствовала, как поцелуй коснулся ее шеи. Он никогда раньше не целовал ее там. Затем она почувствовала, как он продолжает осыпать ее спину поцелуями, вызывающими мурашки по всему ее телу. Он покалывал, и это было хорошо. Это сразу сделало ее мокрой до глубины души.
Джеффри прижал ее к себе, ее спина прижалась к его животу. Он продолжал осыпать ее спину и плечи поцелуями, и ему нравилось слышать, как она тяжело дышит, чувствуя, как ее тело дрожит от восторга. Став смелее, он поднял руки вверх, чтобы коснуться ее мягких бугров.
Серена почувствовала, как он ощупывает ее, и, будучи слишком возбуждена и желая почувствовать больше его прикосновений, она проинструктировала между задыхающимися вдохами: «Вы должны снять ленту моего корсета, которая держит мое платье».
Джеффри ухмыльнулся и зубами потянул за ленточку. Ее платье расстегнулось, позволив ему стянуть ее вниз, ее грудь обнажилась на прохладном ночном воздухе.
Серена застонала, когда он использовал пальцы, чтобы дразнить ее затвердевшие соски. В последнее время ее грудь немного опухла, и они были очень чувствительными.
Джеффри, желая пососать их, развернул ее и, чтобы не показывать ей своего лица, быстро приложился ртом к ее груди, посасывая и покусывая их, удерживая ее за спину, чтобы прижать ближе к себе.
Серена почувствовала себя бессильной и застонала от восторга, не сразу заметив, что его волосы были черными, а не каштановыми, учитывая темноту ночи.
Джеффри осыпал каждую сферу вниманием, которого они заслуживали. Ему это нравилось, и он задавался вопросом, может ли предательская змея увидеть их сейчас?
—
Чарльтон вышел в сад и осмотрел местность, не увидев Серены, он предположил, что она должна быть внутри лабиринта. Желая найти ее поскорее, но также не желая, чтобы люди заметили, что он там на всякий случай. Он незаметно вошел внутрь.
Зная ее, она должна ждать его посередине. Пока он ходил по лабиринту, он услышал чей-то вздох и тяжелое дыхание, и ему стало интересно, есть ли в этом районе еще одна пара, которая делала что-то, чего им не следовало делать. Он покачал головой, улыбаясь. Ну, не то чтобы все люди в их обществе были невиновны. На самом деле, он может придумать имена тех, кто занимается добрачным сексом и прочими забавными делами. Даже дамы.
В любом случае, ему нужно вывести Серену оттуда и вернуть в бальный зал, если это так. Было бы нехорошо, если бы их обнаружили.
Наконец, он увидел широкий участок, который должен вести к середине от того места, где он сейчас находится.
Вздохи, которые он слышал, превратились в стоны. Затем он нахмурил брови. Серена?
Он шел быстрее, и с того места, где он находился, ошибки быть не могло. Несмотря на то, что было темно, он мог легко узнать, что дама, стонущая от мужчины перед ней, сосущего ее грудь, была Сереной. Ее глаза были закрыты, и он знал, что она была в состоянии удовольствия.
—
уточняется