Глава 61-61: Поездка в карете, которую делят между собой двоюродные братья

Когда Чарльтон спустился по лестнице в 1:15 дня, он хотел навестить Серену и попросить ее сопроводить их вагоны, но увидел Джеффри, стоящего в вестибюле, как будто кого-то ожидая.

Джеффри стоял в вестибюле, словно размышляя. Услышав, что кто-то приближается, он обернулся и увидел своего кузена.

«Привет.» Он поздоровался. Он приподнял бровь, увидев, что его двоюродный брат сегодня слишком нарядился, но предпочел не комментировать.

Чарльтон улыбнулся ему, пытаясь скрыть беспокойство. «Привет и тебе». Он поздоровался в ответ, с некоторым удовлетворением отметив, что, хотя Джеффри хорошо выглядел в своей одежде, состоящей из темно-синего костюма с соответствующими брюками, жилета цвета слоновой кости с узором пейсли и бежевого галстука, сегодня он определенно затмил его.

«В последнее время мы мало разговаривали, поэтому я подумал, что нам стоит поехать вместе в церковь».

Не имея выбора и причин для отказа, Чарльтон кивнул головой. «Конечно. Просто подождите минутку и позвольте мне сначала дать инструкции моему кучеру.»

Джеффри кивнул и пошел к своей карете, чтобы сесть на нее.

Чарльтон сказал своему кучеру, который также был посвящен в его отношения с Сереной, сообщить ей. Он также проинструктировал его следовать за каретой Серены по пути в церковь, и что карета ему также понадобится, когда он отправится на прием.

Карета Джеффри была больше и экстравагантнее, чем у Чарльтона. Внешний вид был черным, инкрустированным золотом. Внутри сиденья были обиты мягкой тканью и покрыты красным бархатом.

Когда вагон тронулся, за ним последовали еще два вагона с группой охранников. До церкви оставалось меньше часа, но им пришлось выехать немного раньше, чтобы не привлекать слишком много внимания и не создавать пробок для других гостей, когда они прибудут.

Тишина в вагоне была оглушающей. Джеффри, который все еще чувствовал себя плохо из-за своих слов двоюродному брату примерно 2 месяца назад, решил, что он должен начать разговор.

«Я знаю, что после нашего спора о сестре Леонарда все изменилось, но я не хочу, чтобы что-то подобное разрушило наши двоюродные узы и годы нашей дружбы».

Чарльтон, не особо желая этого разговора, лишь кивнул головой. Он вспомнил, как его двоюродный брат делал ему выговор, говоря, чтобы он не занимался своими делами и что он не должен ему ничего объяснять.

«Я понимаю, что вы просто беспокоились, потому что то, что я тогда делал, неизбежно вызовет раскол между мной и Леонардом. Так что прошу прощения за свои слова».

— Почему ты говоришь мне это сейчас? — спросил Чарльтон. Он почувствовал, как его сердце болезненно забилось в груди, он боялся, что его двоюродный брат начнет обращать внимание на Серену.

«Должна сказать, что я сентиментальна и просто скучаю по старым временам. Я не думаю, что мы с Леонардом когда-нибудь снова будем прежними, но я не хочу, чтобы вы с Кайло думали, что мне все равно. » Он вздохнул. «…и, честно говоря, мне также нужен кто-то, кому я мог бы излить накопившееся разочарование. Вы понимаете, что я имею в виду?»

«Да. Итак, что ты собираешься делать теперь? Ты все еще встречаешься с той девушкой?» — осторожно спросил Чарльтон.

«Я буду честен с тобой. Я не могу сказать это Леонарду по понятным причинам, и я не могу сказать Кайло, потому что ты знаешь, какой он. Да, я встречаюсь с другой девушкой. Прежде чем ты видел нас вместе в последний раз время, мы уже год переписываемся». — начал Джеффри, глядя на реакцию своего кузена. Увидев, что он весь в ушах, он продолжил. «Сейчас мы во взаимных отношениях, но я не собираюсь разрывать помолвку».

Чарльтон сжал кулак. Ему пришлось сдержаться, чтобы не ударить своего кузена. «Почему бы тебе просто не разорвать помолвку? Разве это не приведет к лучшему концу для всех?»

Джеффри покачал головой. «Я не могу этого сделать. Мой отец выбрал ее для меня по определенным причинам. Герцог Максвелл также будет для меня могущественным союзником. Кроме того, вы знаете, что борьба за трон никогда не бывает легкой битвой. наследный принц, есть еще 2-й и 3-й принцы. Помимо моих братьев, есть еще группа дружинников».

— А что, если ты все еще можешь рассчитывать на поддержку герцога, не женившись на его дочери? — снова спросил Чарльтон. Он понимал бедственное положение своей кузины, но никогда не собирался отказываться от Серены.

«Я не знаю. Сначала я подумал, что девушка, которую я вижу, была ОНА. Но прямо сейчас я не слишком уверен. Она оказалась немного другой, чем в ее письмах. В прошлый раз я сказал ей что мы должны сделать шаг назад в наших отношениях. Я считаю, что мы должны лучше узнать друг друга… Мне нужен небольшой совет, так как это мои первые отношения. Как вы думаете, что мне делать?»

Если бы Чарльтон был действительно заботливым членом семьи и хорошим другом, он бы сказал ему, что ему следует просто расстаться с девушкой и сосредоточиться на своем предназначении. Что ничего хорошего из его романа никогда не выйдет. Тем не менее, у него был свой личный интерес к миксу, поэтому то, что выходило из его уст, было совершенно другим.

«Я полагаю, что ваше чувство двусмысленности просто проистекает из того факта, что вы чувствуете некоторую вину за девушку, потому что вы помолвлены. Однако я вижу, что вы должны действительно любить или даже любить ее, потому что вы бы не видели ее позади всех. назад или даже пожертвовать годами дружбы с Леонардом, если вы этого не сделаете. Кроме того, чего вы боитесь? Вы не должны позволять политическим вопросам управлять своим сердцем. За вами стоит мой герцогский дом. Так что, я говорю, просто разорви помолвку и женись на девушке, которую любишь».

«Вы действительно так думаете? Но знаете, я также думал о сестре Леонарда. Она красивая, и в последнее время она не кажется такой уж плохой». — спросил Джеффри, не зная совета своего кузена.

У Чарльтона скрутило желудок, когда он услышал, как Джеффри упомянул Серену. По правде говоря, он просто хотел выйти чистым, но думал о последствиях. Кроме того, исходя из того, что Джеффри сказал ранее, не похоже, что результат будет красивым. Итак, он продолжил свое притворство и попытался убедить своего кузена в обратном.

«Я знаю. Сестра Леонарда, ну, она хорошо выглядит снаружи, и хотя я признаю, что она действительно способна, она довольно избалованная юная примадонна. Я был с ней в паре с самого начала школы. год, так что я могу сказать, что я знаю ее лучше, и я могу сказать, что вы двое просто поссоритесь. Это никогда не сработает. Она тоже, как бы это сказать? Ах, доминирующая. И она также выглядит как ревнивый тип Она никогда не позволит тебе закрутить роман, а если узнает о твоих отношениях с этой девушкой, то, извините, может даже попытаться расправиться с ней. — сказал Чарльтон, возжигая в уме благовония, молясь богам, чтобы Серена никогда не уловила запаха того, что он сейчас говорит Джеффри. Во всяком случае, не то чтобы он полностью лгал. Кое-что из того, что он изрек, было наполовину правдой.

«Я думал, что вы двое ладите. Я никогда не думал, что вы так думаете о ней».

Чарльтон продолжал свою ложь. «Я просто был профессионалом. Как сказал сэр Феликс, она действительно музыкальный гений. Кроме того, я не тот, кто должен провести с ней остаток своей жизни. Кроме того, я все еще должен думать о Леонарде. «

«Это первый раз, когда я слышу, как ты унижаешь кого-то за их спиной. Должно быть, она действительно плохая».

— Ну… — ответил Чарльтон, неловко усмехнувшись. «кстати, кто та девушка, которую ты видишь?»

Джеффри вздохнул, не желая больше скрывать что-то от своего кузена. «Ее зовут Эмили. Девушка, которая работает со мной в паре».

«Так вот почему вы согласились с этой парой. И как далеко вы продвинулись?» — спросил Чарльтон, желая узнать, насколько глубокими были их отношения, из первых рук.

Джеффри покраснел. «Не думай о ней так. Мы никогда не обнимались ни с чем, кроме нескольких поцелуев».

Чарльтон понимающе кивнул. По крайней мере, это было хорошо. Он знал, что его двоюродный брат никогда не захочет случайно оплодотворить женщину до брака, поскольку это приведет к нежелательной вражде за наследство в будущем.

Джеффри выглянул наружу и увидел, что они уже возле церкви. — В любом случае, спасибо за совет. Я рад, что у нас состоялся этот разговор. Значит, между нами снова все хорошо? он спросил.

«Да, и если вам нужен совет, не забывайте, что я здесь для вас». Он ответил, чувствуя себя немного виноватым внутри.

Но эй, как все говорят, в любви и на войне все хорошо.

уточняется