Глава 8-8: Ожерелье

Серена проснулась от стука Беатрис, услышав ее слова:

— Миледи, помочь вам приготовить ужин с милордом?

‘Который сейчас час?’ — подумала Серена, потирая голову.

«Заходи…»

Вошла Беатрис, открывая свет, пока Серена смотрела на часы. Было уже 4 часа дня.

«Извини, что разбудил тебя только сейчас, раньше ты был в глубоком сне…»

«Все в порядке.» — ответила Серена, встала и пошла в ванную, чтобы освежиться. После этого Беатрис помогла ей поправить прическу и одежду. Она была уже почти готова, когда раздался звук дверного звонка.

— Я принесу, миледи.

Серена кивнула головой. Когда Беатрис вышла, она открыла свою сумочку. Она забыла проверить деньги раньше. Она увидела, что в ее сумочке были консервная банка из-под конфет, носовой платок, фарфоровая баночка с румянами, карман для салфеток и тонкий бумажник. В кошельке она нашла свое удостоверение личности, неподписанную кредитную карту с напечатанным именем и несколько бумажных счетов. Что ж, похоже, ее внучке было лень думать о другой валюте. Он такой же, как и в современном мире.

С любопытством она взглянула на мешочек, который мать дала Беатрисе, чтобы она раздала его. Ранее она попросила одного из Беатрис проверить. Когда она открыла его, то увидела серебряный слиток и записку, в которой говорилось: «Спасибо, и, пожалуйста, продолжайте заботиться о моей дочери». — Герцогиня Селин Максвелл’

Серена чувствовала, что ее глаза хорошо со слезами. Она внезапно почувствовала ностальгию, потому что то, что делала герцогиня, было похоже на то, что делала ее мать, когда она была в школе. В прошлой жизни ее мать каждый год дарила подарки и письма своим учителям на Рождество. Она совершенно уверена, что это была одна из причин, по которой она стала любимицей учителя.

«Миледи, лорд Леонард уже ждет в вестибюле».

Серена вытерла слезы носовым платком и убрала все свои вещи в сумочку.

«Я готов.» — сказала она, вставая из-за туалетного столика.

Поскольку сезон меняется, вечером становится прохладнее. Поэтому Серена сменила платье на платье с высоким вырезом и длинными рукавами.

Когда она спускалась по лестнице с Беатрис на буксире, она заметила, что некоторые дамы хихикали и шептались.

— О чем еще они могли хихикать и шептаться? Они, должно быть, видели Леонарда. Без сомнения, он должен быть популярен.

Однако именно Чарльтона Серена впервые увидела, войдя в вестибюль. На этот раз он был в очках, когда читал газету. Это была всего лишь секунда, но она почувствовала, как забилось ее сердце. Под этим углом он был похож на ее покойного мужа в молодости.

«Если бы я знала, что моя цель присоединится к нам сегодня вечером, я бы надела платье получше», — подумала Серена, заметив приближающегося к ней Леонарда. Беатрис сделала реверанс и ушла. Тем временем она увидела Кайло, сидящего на стуле напротив Чарльтона.

«Прости, Серена, но эти двое настояли на том, чтобы снова присоединиться к нам».

«Они должны были скучать по тебе все лето». — сказала Серена, когда они подошли к ним двоим.

«Не совсем, мы просто хотим составить компанию красивой леди!» Кайло вмешался, когда он и Чарльтон встали из своего сидячего положения и повернулись к ней.

«Не верьте ему», сказал Чарльтон.

«Что я красивая леди?» — спросила Серена Чарльтона, поднимая левую бровь и улыбаясь ему.

«Н-нет… не то, я, я имею в виду… ты очень красивая…» Чарльтон заикался, краснея.

Кайло рассмеялся. Его друг обычно был вежлив с дамами, но за несколько часов он превратился в краснеющего и заикающегося одурманенного дурака перед сестрой Леонарда.

«Кайло, если ты продолжишь дразнить мою сестру, я сочту за лучшее оставить тебя». Леонард сказал, глядя на двух своих друзей.

«Шучу, шучу. Извините, леди Максвелл. Просто мы не видели Леонарда все лето, а еще мы хотели поужинать на улице».

«О… все в порядке, однако, я хочу осмотреть город, так как я здесь впервые. Ты не против?»

«Да, конечно, не обращайте на нас внимания».

«Пойдем.» — объявил Леонард, когда они вышли.

Так как от общежития до ворот идти довольно долго, они вчетвером ехали в разных вагонах. Леонард с Сереной, Кайло с Чарльтоном.

«Что насчет Чарли? Ты был похож на покрасневшего мальчика, который только что достиг половой зрелости и впервые увидел девушку».

«Я просто был застигнут врасплох». — ответил Чарльтон, пытаясь скрыть красное лицо.

«О нет… Она тебе чертовски нравится!»

«Перестань, Кайло, мы познакомились с ней всего несколько часов назад, и, кроме того, мы оба знаем, что она помолвлена ​​с Джеффри».

— Лучше скажи это себе. Джеффри, этот дурак, о чем он думал?

Причина, по которой они вдвоем настояли на том, чтобы присоединиться к прогулке Леонарда с его сестрой, заключалась в том, что им не удалось найти Джеффри. Что, если Леонард увидит его с другой девушкой без присмотра? Не то чтобы они поощряли то, что делал Джеффри. Но спрятаться, а затем мирно покончить с этим определенно лучше, чем когда Леонард бросает вызов их двоюродному брату на дуэли.

Когда они подъехали к школьным воротам, все вышли из экипажей и направились в город. Серена и Леонард шли впереди, а Кайло и Чарльтон шли сзади.

Как и любая другая девушка, Серена любила ходить по магазинам. Она быстро забыла о мальчиках и просто наслаждалась просмотром безделушек, одежды, книг и всего того, что могут предложить магазины. Трое мальчиков ходили за ней повсюду, как потерянные щенки. С другой стороны, они никогда не любили ходить по магазинам.

Было 6:30 вечера, когда Леонард, неся все покупки Серены, попросил ее остановиться на ужин. Кайло и Чарльтон ничего не несли, так как Леонард настоял на том, чтобы нести все сам. Он настаивал, что вещи его сестры должны носить другие мужчины.

Они собирались войти в ресторан, когда Серена увидела рядом с ним ювелирный магазин Tiffany & Co. Ее глаза расширились от удивления, когда она взволнованно сказала:

«Пожалуйста, закажите для меня, брат Леонард. Я сначала посмотрю здесь!» — сказала она, указывая на магазин.

Леонард собирался ответить, когда Кайло затащил его внутрь ресторана. Кайло узнал Джеффри с девушкой издалека, когда он дал сигнал Чарльтону предупредить его.

Чарльтон быстро ушел, чтобы преследовать Джеффри, но увидел, что он едет в простой карете. Надеюсь, в следующий раз они увидят его завтра на собрании.

Чарльтон вернулся в ресторан, проходя мимо ювелирного магазина, он увидел Серену через стеклянную витрину. Он заметил, что ее глаза были широко раскрыты от удивления, когда она смотрела на драгоценности, лежащие перед ней. Продавщица средних лет явно просила ее примерить, но покачала головой и улыбнулась.

В дверь позвонили, и продавщица с Сереной обернулись и увидели входящего Чарльтона.

«Лорд Даниэль? Я уже закончил… пошли?» — спросила Серена, улыбнувшись ему.

Чарльтон кивнул головой, заметив, как глаза Серены задержались на ожерелье, прежде чем они ушли.

Серена бросила последний взгляд на ожерелье. Она хотела этого, но знала, что это уже слишком. Даже когда она была довольно богата в своей прошлой жизни, она никогда не смогла бы себе этого позволить. Кроме того, она вспомнила, что позже это будет помолвочный подарок Джеффри Эмили в знак его непоколебимой любви.

Серена пошла с Чарльтоном в ресторан. Когда они вошли, они увидели Кайло и Леонарда, сидящих в углу.

«Леди Максвелл, пожалуйста, продолжайте, я скоро вернусь».

Серена, не желая подглядывать, чтобы он не отключился, кивнула головой.

Леонард попросил ее сесть рядом с ним.

«Почему это выглядит так, как будто ты задумчивый?» — спросила Серена у Леонарда, который явно в плохом настроении.

«Это ничто…»

«Вообще-то твой брат злится, что мы оставили тебя у Тиффани одного».

«Хотя я рад, что ты так беспокоишься обо мне, я не ребенок, брат Леонард…»

— Я ему так и сказал! Кроме того, мы находимся в самом безопасном месте во всей империи. Кстати, а где Чарльтон?

«Он ушел после того, как послал меня сюда и сказал, что скоро вернется».

«Я вижу, кстати, я надеюсь, что вы любите ризотто, я взял на себя смелость заказать для всех! Это мое угощение на сегодняшний вечер.» Кайло сказал с самодовольной ухмылкой.

Тем временем Чарльтон вернулся к Тиффани. Он хотел увидеть, на что ранее смотрела Серена.

Судя по всему, украшения, которых она, казалось, жаждала, представляли собой замысловатое колье в виде нагрудника, вдохновленное идеей абстрактных цветочных лепестков, сделанных из платины и инкрустированных бриллиантами. Он уже может представить ее в нем. Никому больше не подойдет колье так, как ей.

Лицо продавщицы было готово расколоться из-за широкой улыбки, которую она изображала.

Чарльтон может только неловко улыбнуться в ответ. Он не может поверить, что впервые покупает драгоценности для дамы, которую он встретил всего несколько часов назад, у которой уже есть жених. Если представить, что плохо, то он даже не представляет, как он ей это даст. Хуже того, чтобы гарантировать, что его родители не узнают, это были его собственные сбережения за всю жизнь, которые он использовал для этого ожерелья. На самом деле его сбережения составили всего 450 тысяч. Эта сумма денег не шутка, немногие дворяне заработают ее за всю свою жизнь. Он все еще должен был заплатить остаток в рассрочку в течение года. Это была самая дорогая разовая покупка, которую он когда-либо делал за все 19 лет своей жизни. Это стоило целых 500 тысяч!

У Чарльтона тряслась рука, когда он подписывал счет. После этого ему нужно будет жить скромной жизнью до конца года. Однако, глядя на бархатную коробочку с ожерельем, он почувствовал что-то вроде гордости.

«Милорд, если дама не согласится выйти за вас замуж после того, как она дала ей это, я соглашусь!»

уточняется