Глава 84-84: Золотая годовщина свадьбы I

Джеффри, заметив бледный цвет лица Серены, почувствовал, что он слишком напорист, поэтому быстро добавил: «Эмили тоже идет. Она также хочет купить подарки для детей».

Серена вздохнула с облегчением. «Я бы с удовольствием. Тем не менее, мне еще нужно подготовиться к мероприятию. Хотя у меня есть немного времени, это было бы немного утомительно, потому что я не знаю, как долго продлится вечеринка. детей и что я пошлю им свои подарки в другой день».

«Хорошо. Тогда как насчет моего предложения отправить тебя на место проведения?»

«Это тоже было бы прекрасно, но я не уверен в расписании и не хочу отнимать у вас слишком много времени. Покупка подарков для 20 детей, с которыми мы работаем, займет довольно много времени. Кроме того, карета чтобы послать меня, также будет тот, который я использую, чтобы вернуться завтра. Маэстро попросил нас остаться на ночь, и было бы слишком хлопотно, если бы я спросил лорда Дэниела, могу ли я подвезти его». — объяснила Серена.

Джеффри чувствовал, что она права, поэтому он может лишь неохотно с ней согласиться.

Серена была в замешательстве. Она нравится Джеффри? или нет? Должна ли она отвергнуть его? Но он ни в чем не признался. Кроме того, он еще раньше упомянул Эмили. Стал бы он ходить по магазинам с Эмили наедине, если бы она не была его девушкой? Если только он не занимается полигамией, как многие мужчины в истории, в чем она сомневается.

В любом случае, как и в прошлый раз, она отложила свои мысли на этот счет на задний план. Кроме того, нет смысла думать о чем-то, что может существовать только в ее воображении.

В 3 часа дня Беатрис сообщила Серене, что Феликс и Чарльтон прислали ей сообщение, чтобы сообщить, что они уже ждут в вестибюле.

Так как она была готова, она попросила Беатрис отнести ее сумку в карету.

«Миледи, не пойти ли мне с вами на мероприятие?»

«Нет необходимости, я всего лишь гость, и было бы неприлично, если бы я взял вас с собой». — ответила Серена.

Беатрис кивнула и понесла свою сумку. Серена была одета просто. Она переоденется во дворце герцога позже, чтобы не испортить его во время поездки.

Когда Серена добралась до вестибюля, она заметила, что Чарльтон думает так же, как и она.

— Добрый день, сэр Феликс, Чарльтон, надеюсь, я не заставил вас обоих слишком долго ждать?

— Вовсе нет. В любом случае, дорога займет около полутора часов, так что нам пора. — сказал Феликс.

Серена кивнула в ответ.

Феликс шел впереди, а Серена и Чарльтон шли вместе. Когда Феликс сел в первый вагон, Чарльтон помог Серене сесть в свой собственный.

«ты в порядке?» — спросил Чарльтон.

«Да, почему?»

— Ты выглядишь немного бледным.

Серена покачала головой: «Я в порядке, я постараюсь немного поспать в карете».

«Должен ли я поехать с тобой? Хотя я крепкий как скала, я все же могу стать хорошей подушкой». Он пошутил.

Серена рассмеялась: «Люди могут увидеть».

Чарльтон посмотрел налево и направо. Увидев, что карета Феликса едет впереди и никто на них не смотрит, он подмигнул своему кучеру Джеку и быстро присоединился к Серене внутри.

— А мой кучер? Он не знает.

— Я подумаю об этом позже. А пока просто поспи.

— сказал Чарльтон, закрывая шторы и обнимая Серену, заставляя ее прижаться к его груди.

— Тебе не кажется, что твой кузен и твоя невеста ужасно близки? — прямо спросила Эмили, пока они с Джеффри выбирали подарки для детей.

«О чем ты говоришь?» — спросил в ответ Джеффри; его брови нахмурились.

«Не слишком ли много времени они проводят вместе?

«Пожалуйста, никогда больше не говорите такой чепухи. Если бы я ничего не знал, я бы подумал, что вы пытаетесь сеять среди нас».

Эмили почувствовала, что краснеет. Честно говоря, это было ее целью, однако это не было похоже на то, что она говорила безосновательно. Не желая обидеть Джеффри, она решила сменить тему.

«У тебя есть партнер на бал на следующей неделе?»

Сначала Джеффри планировал спросить ее после того, как Серена отвергла его. Однако он подумал о том, как это будет выглядеть, если он это сделает. Он не был глухим, чтобы не слышать о сплетнях, циркулирующих в школе.

«Да, как сопредседатель оргкомитета, я буду с Джоан».

— О, понятно… — ответила Эмили и повернулась, делая вид, что смотрит на что-то интересное в углу магазина. Она почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза, но знала, что не имеет на это права.

Джеффри понял, с какой целью Эмили спросила его, а также увидел ее остекленевшие глаза. Однако он решил не указывать на это и ничего больше не обсуждать, чтобы не давать ей ложных надежд и ожиданий.

Примерно через час в карете Чарльтон прикинул, что они приближаются к дворцу герцога.

Серена почувствовала движение Чарльтона и увидела, как он смотрит на часы.

— Мы рядом? сказала она, немного не в духе.

«Я не уверен, но прошло уже больше часа, так что я думаю, что да».

«как ты спускаешься?»

— Попроси кучера сначала остановиться.

Серена кивнула, затем постучала по дереву перед собой и приоткрыла маленькое окно.

«Бернард, пожалуйста, остановите карету».

Бернард, услышав просьбу своей хозяйки, медленно остановил лошадей.

Прежде чем карета успела полностью остановиться, Чарльтон схватил Серену за щеки, поцеловал ее, открыл дверь и прыгнул.

Серена чуть не закричала от шока.

Чарльтону удалось удержаться, его ноги были согнуты, но ему удалось удержать колени от касания земли.

— Миледи, что случилось? — спросил Бернар, когда карета полностью остановилась.

Серена выглянула наружу и увидела, что Чарльтон идет к своей карете, выглядя так, будто он в полном порядке. Он даже повернулся к ней и издевательски отсалютовал.

«Ничего. Продолжим путешествие, я передумал». Она проинструктировала.

Когда карета остановилась во второй раз, было около 16:30, и они прибыли к герцогскому дворцу маэстро Лигети. Серена отодвинула занавеску и увидела через окно раскинувшийся ухоженный газон. Затем ее дверь была открыта, и лакей помог ей выйти из экипажа.

«Добро пожаловать в мою скромную обитель!» Маэстро Лигети приветствовал ее, и рядом с ним были Феликс и старуха, которая, как она предположила, должна быть его женой, герцогиней Лигети.

Серена улыбнулась и сделала реверанс паре: «Ваша милость».

Затем она почувствовала Чарльтона, который только что подошел к ней после того, как вышел из кареты. Краем глаза она увидела, как он слегка поклонился.

«Не нужно быть таким формальным. Я хочу поблагодарить вас обоих за то, что пришли сюда раньше. Кстати, позвольте представить вас обоих моей прекрасной жене, герцогине Лолите Лигети. Моя милая, как я уже говорила, это Серена Максвелл и Чарлтон Дэниел».

Герцогиня улыбнулась им обоим: «Я заранее благодарю вас обоих, мой муж много рассказывал мне о вас. Я хотела бы провести больше времени, чтобы узнать вас обоих, но время еще не рано. , мы можем сделать это завтра. Так что приходите, позвольте нам провести вас по вашим комнатам, чтобы вы могли немного отдохнуть перед мероприятием».

Серена и Чарльтон улыбнулись и понимающе кивнули герцогине, пока шли по дворцу.

На первом этаже, проходя мимо главного вестибюля, чтобы подняться по лестнице, герцог указал, что большой бальный зал, где будет проходить мероприятие, находится прямо впереди.

«Ах, просто предупреждаю, список гостей на празднование нашей золотой годовщины стал длиннее, чем ожидалось. Изначально мы планировали пригласить только наших родственников, но новости просочились, и некоторые из наших близких друзей услышали о том, что вы двое приедете. плохо, мы решили распространить наши приглашения и на них. Хотя число невелико, увеличение все же значительно, чем первоначальные 120. Наш большой бальный зал примет около 200 гостей». Маэстро поделился смехом.

«Все в порядке, маэстро, это ваше мероприятие. Пожалуйста, не думайте о нас слишком много». — сказала Серена.

Услышав ее слова, маэстро благодарно улыбнулся ей.

Герцогская чета и их дворецкий сопровождали Серену, Чарльтона и Феликса в их комнаты. Комната Серены располагалась в крайнем правом углу, а комната Феликса и Чарльтона — в крайнем левом, параллельно друг другу.

«Мероприятие начнется в 6 часов вечера. Тогда увидимся». Маэстро сказал, когда они прощались.

Серена вернулась в свою комнату и через некоторое время услышала стук. Когда она открыла дверь, ее встретил улыбающийся Чарльтон.

— Ты не собираешься переодеться? Что ты здесь делаешь? — сказала Серена, втягивая Чарльтона внутрь.

«Я просто хотел сначала увидеть тебя и нашу комнату на ночь». — сказал он в шутку, обнимая ее и целуя в волосы.

Серена обняла его в ответ. Потом стали осматривать комнату. Комната была хорошо обставлена. В нем был балкон с видом на лужайку, и, что более важно, теплый естественный свет золотого часа, просачивающийся через окно комфортной комнаты, заставлял круглую ванну ослеплять в свете прожекторов.

Чарльтон и Серена переглянулись и ухмыльнулись.

уточняется