Глава 438: Последняя битва

Вернувшись в королевский дворец Королевства Боске, разговор между Бреннаном, Сэмюэлем, герцогом Лэнсвортом и его давно потерянным братом Миллером подходил к концу.

«Таким образом, мы будем признательны за ваше сотрудничество», — сказал в заключение Дюк Лэнсворт. Этот разговор длился довольно долго.

На самом деле, скорее, чем беседа, правильнее было бы назвать это лекцией. В этой лекции герцог прошелся по многим вещам. Но для Бреннана самым важным было будущее его страны.

«Значит… это все из-за Волканской Империи?» — спросил Бреннан, надеясь, что это почти подведет итог их разговора.

«Ну, это был один из вопросов, о которых мы говорили, но подземелья…» Прежде чем герцог Лэнсворт успел напомнить Бреннану о действительно важном вопросе, его проигнорировали.

«Я знаю, чего ты хочешь, но послушай, чего хочу я. Я хочу заставить их заплатить, ты можешь мне это пообещать?» Бреннан сказал, сдерживая слезы.

Его сын был ни на что не годен, но… он все еще был его сыном. Зная, что Империя Вулканов не только пыталась убить его, но и успешно убила его сына…

Грех, совершенный Вулканской Империей, был на самом деле больше. Они сбили его с пути и манипулировали глупым принцем, как если бы он был у них на ладони. Они играли с ним.

«Мы… мы сделаем все, что в наших силах», — сказал герцог с кривой улыбкой. Он не ожидал, что Бреннан будет таким упрямым.

Точно так же, как герцог сделал для Сэмюэля, он объяснил их подозрения о богах и подземельях. Он сосредоточился главным образом на моменте их исчезновения и вызванных им изменениях.

После того, как боги перестали отвечать, в мире смертных воцарился хаос. Тем не менее, хаос утих, и через пару поколений большинство людей научились с ним жить. Некоторые даже сомневались в существовании богов.

Именно тогда обрушилось бедствие подземелий, первобытные люди стали жертвами даже самых слабых монстров, и, движимые волей к выживанию, люди научились сражаться, продвигали технологии и снова адаптировались к миру.

Объяснение, которое герцог дал на этот раз, было еще более подробным, чем то, которое он дал Сэмюэлю. Это означало, что искатель приключений А-класса узнавал что-то новое об истории.

— Подожди, мы можем вернуться? — прервал Сэмюэл. Поскольку он узнавал что-то новое, а технически это был разговор между ними всеми, Сэмюэл счел уместным прервать его.

В тот момент, когда его голос был услышан, все взгляды были устремлены на него. Сэмюэл считал, что это дало добро.

— Откуда вы узнали такую ​​древнюю историю? — спросил Сэмюэл у герцога, который сейчас сидел напротив него. Миллер теперь возился со своей инвалидной коляской.

Герцог попросил Миллера подать ему чашку чая. Он сделал глоток, прежде чем заговорить.

«Запретный лес был покорен многими авантюристами, все экспедиции не бесплодны». Если бы экспедиции были бесплодными, никто не стал бы рисковать своей жизнью. По крайней мере, не в нынешнем масштабе.

Откровенно говоря, большая часть популярности запретного леса связана с обещанием королевства отдать землю тем, кто его завоюет. Без этого большинство не рискнули бы найти реликвии.

Что было реликвией? Ну, все, что, казалось, сохранилось с гораздо более раннего времени. Это не обязательно должно быть магическое устройство или оружие, это может быть даже камень. Подземелья почему-то казались карманами прошлого.

Эти карманы были прочно привязаны к реальности, поэтому они были хорошим способом разобраться в истории. Все это означало, что герцог собирал реликвии, найденные авантюристами в запретном лесу.

— Понятно, — пробормотал Сэмюэл. Объяснение герцога не было нелогичным, хотя сомнения у него были.

«Как история связана с нашим настоящим и будущим?» Сэмюэль спросил то, что тяготило его мысли уже несколько дней.

Планировал ли герцог передать страну внебрачному сыну просто ради истории?

«Как я уже говорил вам, сэр Окли, подземелья — враги. Знание об их происхождении может помочь нам предотвратить появление новых подземелий и, возможно, даже победить существующие». был убежден.

Увидев возможность, Бреннан, который все еще был занят своим королевством, на этот раз прервал его.

«Эй! А как насчет королевства?» — громко спросил он. Это заставило W задуматься. Он хотел узнать больше о подземельях!

— Королевство может подождать, черт возьми! W хотел передать это сообщение, но тактично держал его при себе.

— Что ж, если мы будем сотрудничать… — сказал Лэнсворт, невнятно бормоча конец предложения, прежде чем бросить взгляд на Миллера.

«Я согласен с этим решением», — ответил Миллер, понимая, что хотел спросить герцог.

«Хорошо, тогда, как только ситуация в столице стабилизируется, мы восстановим вас как короля», — сказал герцог Лэнсворт Бреннану, чей разум на мгновение помутился.

— Э-это все? Если бы они так легко отдали позицию, разве не было бы ощущение, что он каким-то образом проигрывает?

Слова герцога были довольно неопределенными. Что именно было стабильно? Но любой, у кого есть хоть немного здравого смысла, мог бы распознать, когда стабильность была достигнута, и бороться, если бы командование все еще не было передано.

«Пока вы даете нам контроль над всеми приключенческими делами и законами, так и должно быть». — ответил герцог, заставив Бреннана нахмуриться. Это звучало как небольшая цена, но он все еще не был готов ее платить.

«Это хорошо, пока эти изменения все еще происходят через вас, вы можете сохранить свою власть на поверхности». Он будет королем во всем, кроме приключений.

Само по себе это было не так уж странно. Это ничем не отличалось от создания государственного органа или ветви власти, которая занималась какими-то специфическими аспектами. Хотя Бреннан, вероятно, не должен был быть таким формальным.

«Хммм…» Бреннан не хотел соглашаться.

«Хорошо, мы можем это сделать». Но шанс был слишком хорош, чтобы упустить его.

Как только этот вопрос был решен. Напряжение в комнате спало. Все начали говорить на менее важные темы, как вдруг…

— Где вы похоронили моего сына? Бреннан завел довольно неловкую тему. Сына никто не хоронил…

Это было, когда, возможно, по воле случая или несчастья, гонец принес им плохие новости. Гонец тоже торопился, новости были срочные.

Дверь стучали с яростным рвением. Он должен был передать сообщение, даже если это означало разрушение двери!!!

«Впустите его», — сказал Миллер, прежде чем стать во главе всего.

«Доктор Дракон!!!» Посланник кричал явно не в своем уме.

«А? В столице!?!» Сэмюэл был ошеломлен.

«Нет… на границе…». — сказал посыльный, заметно отпрянув назад.

В маленьком конференц-зале раздался новый хлопок. Бреннан стукнул кулаком по столу.

«Дракон или нет! Мы должны что-то сделать с этими ублюдками!» Бреннану больше не нужно было знать, где похоронен его сын. Он будет беспокоиться только о том, где они похоронят всех вулканских трусов.

***

«РУООАРРР!» Вернувшись в болота, «Гидра» начала чувствовать усталость от битвы. Все головы издали усталый рев. Бой затянулся более чем на полчаса, у кого было столько сил?

Что касается Эона, то он был не лучше. Его одежда была залита его собственной красной кровью, и, хотя казалось, что он одержал верх, вопрос о том, сможет ли он пережить это испытание, теперь ставился под сомнение.

«Эх… в конце концов, это неизбежный результат…» Эон всю жизнь проводил в исследованиях и обучении. В начале своей жизни его боевые способности были первоклассными, но создание черной дыры стоило ему многих лет.

Здоровье Эона ухудшилось, как и его навыки.

«Не так уж часто ты сражаешься с кем-то твоего уровня…!» Еще одно яркое столкновение. Луч воды под высоким давлением в сочетании со взрывчатым газом был подожжен огнем из другой головы.

Гидра знала всевозможные дурацкие комбинации, но не могла пробить защиту Эона.

Эон снова начал петь. На этот раз его голос звучал знакомо, зловеще. Пространственный разрыв! Гидра, озеро, мир раскололись пополам! Только для того, чтобы быть восстановленным через секунду.

«Кхе-кхе-кхе!» Для Эона это означало снова сократить продолжительность его жизни. Это заклинание должно было быть его последним в этом масштабе, иначе он мог бы пересечь линию невозврата.

«Руооар…» Гидра издала слабый крик.

Переживание первого пространственного разлома сделало его лучше подготовленным к встрече с этим, но со всеми накопленными ранее повреждениями… гидра не могла этого вынести.

У него отказали ноги.

Кроваво-красные волны образовались с гидрой в центре. Эти большие волны устремились и смыли трупы людоящеров и обломки лодок к берегу озера.

Сама гидра начала медленно погружаться в воду. У одних были открыты глаза, а другие решили отдохнуть первыми.

«Хорошо, хорошо…» Голос Эона тоже начал стихать.

«Ты поступил хорошо», сказал он своему оборудованию, которое тряслось от жизни. Возбуждение от битвы, подпитываемой кристаллами космической маны, все еще было в состоянии кайфа.

«Теперь… пришло время… Отпустить! Кашель!» — закричал Эон, прежде чем попытаться вытащить космический кристалл. Неудивительно, что рука Эона сопротивлялась.

«Уг-! Давай!» Эон все еще мог выжить, пока у него есть камень, но…!

«Отпустить!» Оборудование его собственного изобретения действовало эгоистично в последнюю секунду. Его победа была налицо, но… она не отпускала.

Эон начал паниковать, но после новых бесплодных попыток сотворить заклинание или просто пошевелиться, чтобы убрать кристалл, его глаза потускнели.

Для него все было кончено.

Тело гидры погрузилось в уже красное озеро, а разум Эона погрузился в трясину отчаяния.