В тускло освещенных покоях Ирен и оставшиеся члены ее семьи усердно готовились к побегу.
Тяжелый воздух был наполнен смесью решимости и трепета, поскольку они знали, что их жизнь зависит от успешного отъезда.
Они собрали свои ценности, гарантируя, что у них будет достаточно денег, чтобы поддержать их в предстоящие неопределенные дни.
Деньги пересчитывали и надежно складывали в мешочки, а драгоценные реликвии и сувениры тщательно упаковывали и убирали.
Каждый предмет имел значение, являясь осязаемым напоминанием о жизни, которую они оставили позади.
Продовольствие было тщательно упаковано, его безвкусная, но сытная природа резко контрастировала с обильными пирами, которыми они когда-то наслаждались.
Одежда подбиралась с учетом практичности.
Роскошные ткани были заменены прочными и долговечными предметами одежды, способными выдержать тяготы путешествий.
Слои были добавлены для борьбы с непредсказуемой погодой, которая ожидала их за пределами их роскошного дома.
Среди их самых ценных активов были верные охранники, которых воспитывали и обучали с детства.
Они стояли рядом со своей семьей, готовые защитить и даже пожертвовать своей жизнью в любой опасной ситуации.
Когда они делали последние приготовления, их охватило горько-сладкое осознание.
Остальные государства и территории, которыми они когда-то владели, символы их былой власти и влияния, были отброшены как незначительное бремя.
В этой борьбе за выживание их жизни имели приоритет над любой землей или титулом.
Решение было принято, и с решимостью в сердце Ирен и ее семья сели в карету.
Бросив последний взгляд на величие, которое они когда-то называли домом, они отправились в путь.
…
Дни превратились в недели, а Ирен и ее семья продолжили свое трудное путешествие.
Воздух был насыщен усталостью, их утомленные тела жаждали передышки.
А затем чудесным образом появился проблеск надежды — два ее брата, Эдвард и Эдгар, очнулись от бессознательного состояния.
Причиной их пробуждения было не что иное, как зелье, которое их отец получил в городе Берунн, единственном городе, связанном с центральным континентом.
Хотя зелья было мало, их отцу удалось раздобыть несколько флаконов, и именно этот драгоценный эликсир вдохнул жизнь в Эдварда и Эдгара.
Вид их братьев, приходящих в сознание, был маяком света среди невзгод.
Дни превращались в ночи, а ночи превращались в дни по мере того, как они продвигались вперед.
Наконец, в поле зрения появился обширный Город Лунной Тени.
Его величие и яркость резко контрастировали с истерзанными войной землями, которые они оставили позади.
Что действительно привлекло их внимание, так это обширные рисовые поля, простиравшиеся перед ними — неожиданное зрелище на этой незнакомой территории.
Подойдя к городским воротам, они были ошеломлены видом длинной очереди терпеливо ожидающих людей.
Очередь была заполнена такими же беженцами, как и они сами, людьми, которые искали мира от ужасов войны.
Они органично вписались в строй, их растрепанный вид и усталость скрывали их истинную сущность.
Ирен и ее семья, обрадованные отсутствием внимания, присоединились к очереди, как и остальные, стремясь войти в город и найти убежище внутри стен.
Несмотря на перенесенные трудности, они были полны осторожного оптимизма.
Они крепко надеялись, что Лунная Тень под правлением графа Максимуса предложит им безопасность и стабильность, которых они так отчаянно искали.
Перед ними вырисовывался Город Лунной Тени, предлагая проблеск утешения в их беспокойном путешествии.
…
Когда Ирен и ее семья приблизились к началу очереди, ожидание смешалось с нервозностью.
Наконец, настала их очередь встретиться с охранником, стоявшим у ворот.
Суровое выражение лица охранника слегка смягчилось, когда он увидел, в каком усталом состоянии они находились.𝗈𝗏𝓵𝐞xt.𝐜𝗈𝑚
— Имена, — попросил он властным голосом.
Один за другим члены семьи Ирен выходили вперед и называли свои имена. — Ирен Эмбервуд, — сказала она ровным голосом.
«Эдвард Эмбервуд», ее старший брат.
«Эдгар Эмбервуд», ее младший брат.
Упоминание их общей фамилии привлекло внимание охранника.
Он знал, что ношение фамилии было привилегией, принадлежащей знатному сословию.
Его обязанность заключалась в том, чтобы он сообщал о любом таком происшествии начальству, обеспечивая соблюдение надлежащих протоколов.
Не говоря ни слова, охранник полез в карман и достал листок бумаги.
С пером в руке он быстро написал что-то на бумаге, запечатав сообщение чернилами.
Когда он закончил, листок загорелся, как маленькое пламя.
Пламя танцевало и мерцало, превращая письменное сообщение в неземные клубы дыма.
Но это была не обычная бумага; это был магический канал, по которому доклад стражи доносился до высших властей города.
Дым поднимался вверх, его траектория направлялась невидимой силой, пока не достигла намеченного адресата.
[Теневой писец (уровень 2): Гладкое перо из черного дерева с серебряной гравировкой, теневой писец имеет основной корпус, напоминающий небольшой дневник в кожаном переплете. Его сахарный тростник, тонкий пергамент, мгновенно сгорает при письме, передавая сообщение в основной текст. Пользователь может читать отчеты, начертанные на основной части, когда ему удобно, получая информацию быстро и секретно. Цена 300]
…
После минутного раздумья охранник сделал знак Ирен и ее семье, давая им знак следовать за ними.
Их отвели в комфортабельную гостиную, где они могли отдохнуть и освежиться, ожидая дальнейших указаний.
Семья Ирен расположилась в уютной обстановке, уставшие тела утонули в плюшевых креслах.
В зале царила атмосфера спокойствия, дававшая кратковременную передышку от невзгод, которые они пережили во время путешествия.
Охранник, уважительный, но бдительный, оставался рядом, готовый помочь им.
Гостиная стала убежищем, местом, где их измученные души могли найти утешение.
Их изорванные одежды были нелепы на фоне комфорта, но в этих стенах им был дан шанс восстановить свое достоинство.
…
Максимус сидел в своем кабинете, просматривая отчеты и занимаясь делами своей территории.
Пока он копался в документах, к нему подошел его стюард Джеральд с обеспокоенным выражением лица.
«Лорд Максимус, я получил сообщение о том, что семья Эмбервуд прибыла в город», — сообщил Джеральд.
Максимус сделал паузу, на мгновение ошеломленный неожиданной новостью.
Эмбервуды были семьей дорогого друга его покойного отца, графа Маркуса.
Прошел год с тех пор, как они виделись в последний раз, и Максимус не мог не задаться вопросом, почему они пришли в его город именно сейчас.
«Спасибо, Джеральд», — ответил Максимус, в его голосе слышалось любопытство.
«Пусть их сопроводят в один из наших гостевых домов. Убедитесь, что им предоставлено все необходимое для проживания».
Джеральд кивнул, приняв к сведению инструкции. «Очень хорошо, милорд. Должен ли я сообщить им о вашем намерении встретиться с ними?»
Максимус на мгновение задумался, прежде чем ответить. “Пока нет”
«Пусть они устроятся и отдохнут. Я встречусь с ними позже. А пока внимательно следите за их деятельностью и любыми событиями, касающимися их присутствия в городе».
Джеральд принял приказ, его взгляд был уважительным, но пытливым. — Понятно, милорд. Я буду лично контролировать их приготовления и передавать вам любую соответствующую информацию».
Максимус откинулся на спинку стула, размышляя о значении прибытия семьи Эмбервуд.
«Должна быть причина их визита», — подумал он.