BTTH Глава 104: Заключенный Деревенщина
Если только принять во внимание вспыльчивость Шаара, ему было наплевать на какую-нибудь дурацкую офицерскую должность или что-то еще в Византийской империи; поэтому он мог просто уйти. Хотя у противоположной стороны было большое количество солдат, обычные атаки не могли повредить ему против его физической силы, усиленной драконьей кровью. В сочетании с Чешуей Дракона, его непревзойденными огненными вилами и короткими вспышками багровой ярости ки, которые могли разрушить самую прочную оборону, — хотя на противоположной стороне было много людей, но это не выглядело так, будто там был сильный эксперт. Если бы он применил силу, то мог бы сбежать без особых проблем.
Однако сейчас его статус был другим. Если бы он хотел бежать, как только это началось, его товарищи из кавалерийского полка Роделии не стали бы сидеть и ничего не делать. Неизбежно, они непременно обнажат свои мечи, чтобы помочь. Как только началась драка и он убежал, он только и боялся, что его братья-кавалеристы получат наказание за него! Они были гражданами Византийской империи и должны были кормить семьи. Их привлекут к уголовной ответственности по военному закону…
Сделав глубокий вдох, лицо Шаара постепенно успокоилось. Он поднял руку, и этот военный тут же забеспокоился, прежде чем сделать несколько шагов назад, держа меч.
Шаар изобразил презрительную улыбку и положил руку на руку Сарбара. Затем он толкнул кувалду в руке Сарбара и сделал два шага вперед: «Я пойду с тобой».
Ближайшие кавалерийские солдаты немедленно подняли шум, и Шаар внезапно повернул голову, прежде чем яростно закричать: «Прекратите всю эту ерунду! Замолчи!!»
Затем его взгляд скользнул по кавалерийским солдатам и медленно сказал: «Что вы, ребята, хотите сделать? Убить офицера и восстать? Не забывайте о собственном статусе. Ах… Я пойду с ними и прошу вас позаботиться обо всем остальном!
Сарбар сразу понял. Дружба между этим неотесанным человеком и Шааром была очень глубокой. Он немедленно ответил: «Можете быть уверены, если они захотят пойти против нас, жителей Роделии, я сначала спрошу у генерала, позволит ли он это!»
Шаар посмотрел на армию и сказал с насмешкой: «Привязать меня?»
Офицер помедлил и ответил: «Не надо. Я просто верну вас для расследования, если вы согласитесь на арест.
Шаар фыркнул: «Тогда можно мне что-нибудь взять с собой?»
«Вам нельзя приносить оружие, доспехи и лошадей». Офицер немного подумал и продолжил: «Вы можете принести одежду».
Шаар тыльной стороной руки вытащил огненные вилы: «Это тоже считается оружием?»
Офицер взглянул на него и увидел, что эти черные огненные вилы были типичным обычным инструментом для работы в печи. Хотя он был несколько озадачен, он покачал головой: «Милорд, должно быть, шутит; это естественно не оружие. Однако это металлический инструмент……”
«Это то, что мне очень дорого. Это единственная реликвия, которую оставил мой приемный отец. Шаар покачал головой, говоря.
Офицер на мгновение задумался. Этот парень был готов сотрудничать после больших трудностей, поскольку драки не было, какой вред могли причинить сломанные металлические вилы? Он сразу же кивнул.
Шаар переоделся и принес завернутый в ткань багаж с вещами внутри. Затем он отдал его этим солдатам для осмотра, чтобы определить, не носил ли он с собой спрятанный кинжал или другие железные инструменты.
Затем Шаар увещевал Сарбара: «Этот гоблин спас мне жизнь, позаботься о нем. После того, как его раны заживут, если он хочет уйти, пусть».
Немедленно несколько солдат окружили Шаара и ушли вместе с ним. Снаружи было несколько сотен полностью вооруженных византийских пехотинцев, и они также схватили Шаара, прежде чем заставить его сесть в повозку, идущую строем. Прежде чем продолжить, этот офицер прошептал Шаару на ухо фразу: «Я также уважаю кавалерийский полк «Роделия», на этот раз я получил военный приказ и у меня не было другого выхода. Прости, что обидел тебя!»
Деревенщина всегда была открыта для убеждения и никогда не поддавалась на принуждение. Если другие были вежливы с ним, он также вежливо отвечал им. Услышав это, он кивнул и не проронил ни слова в вагоне.
Вскоре колесо покатилось и ушло под защиту пехоты.
За ними солдаты-кавалеристы преследовали их до конца улицы. Сарбар так обезумел от гнева, что весь покраснел. Крича, он сердито стучал кувалдой по земле и злобно топал ногами. У всех остальных кавалеристов было разное выражение лица, одни были злы, другие подавлены.
«Вернитесь в казарму! Готовьтесь к выдвижению и немедленно отправьте срочный доклад генералу на станцию задержки!!
Солдаты-кавалеристы отступили и вернулись для подготовки.
Татара ушла последней, но на лице мага было нерешительное выражение.
Деревенщину посадили в тюрьму… э, мне найти способ сообщить об этом Ее Высочеству Аделине? О… что мне делать… Ее Высочество не позволила мне раскрыть ее личность…
Шаар изначально думал, что его ждут какие-то суровые методы допроса. Пытки, такие как избиение, кожаные кнуты, раскаленное железо, скамья тигра, погружение в воду с перцем чили и другие вещи, которые упоминались в легендах.
В любом случае, у него было тело, усиленное Драконьей кровью, и в его сердце не было страха. Пока он находил возможность, он мог сбежать, и когда это время пришло, его братья уже должны были покинуть Первобытный город Дикого Огня, чтобы вернуться в 13-ю кавалерийскую армию. С защитой Адрика они не будут в опасности, и когда придет время, он просто сбежит из тюрьмы. Небо было высоким, а море широким. Птица могла летать, а рыба плавать. В худшем случае он подождет, пока византийская армия отступит, и вернется, чтобы снова стать магическим охотником на зверей или попытать счастья в качестве наемника. Он был бы счастлив и с таким образом жизни.
Однако допрос, которого он ожидал, так и не состоялся.
Карета доставила его во двор в городе и находилась прямо на той же улице, что и здание гарнизона. Внутренний двор был окружен толстой стеной и охранялся двумя отрядами бронированной пехоты. Шаара отвели в самый дальний угол здания, в комнату с кроватью и столом. Шаару сообщили, что он будет ждать здесь наказания военного штаба.
Офицер, который привел его сюда, даже послал кого-то, чтобы незаметно принести ему шерстяное одеяло перед отъездом.
В любом случае Шаара посадили под домашний арест.
Ему сказали, что пока он не выйдет из комнаты и не войдет во двор, у него будет свобода передвижения. Однако пробыв здесь меньше двух часов, пришел странный офицер с восково-желтым лицом и неприветливым видом. Он сделал серьезное выражение лица, как будто кто-то должен ему 100 золотых монет, и положил на стол тяжелую стопку бумаги, а также перо с чернильницей.
«Напишите здесь все подробности о вашем ненадлежащем исполнении обязанностей во время сопровождения сэра Бонфрета, а также о том, как он был убит внутри!»
Сказав это, этот парень ушел.
Ошарашенный на мгновение, Шаар расхохотался и, естественно, больше не обращал на это внимания. Он завернулся в одеяло и начал храпеть во сне.
Вечером, проснувшись, он обнаружил, что на земле у входа стоит тарелка с едой. На нем стоял чайник с водой и три мясных рулета. Шаар отказался от холодной воды и проглотил половину мясного рулета. Затем он сел перед столом и посмотрел на стопку бумаг, но в его животе внезапно заурчало. Он быстро схватил горсть бумаги и побежал в лачугу за домом. Через полчаса он вздохнул и вышел довольный. Что касается бумаг, естественно…
После первого дня, когда кто-то пришел, чтобы принести ему бумагу, чтобы заставить его признать свою вину, никто не обратил на него внимания впоследствии.
Каждый день постоянно приносили трехразовое питание, и хотя это были всего лишь крошеные мясные рулеты с водой, деревенщине и раньше приходилось тяжелее. Прямо сейчас над ним была крыша, и он был защищен от ветра и дождя. Каждый день кто-то доставлял ему еду, и, осознав это, он действительно чувствовал себя здесь довольно комфортно.
Что касается признания в своих преступлениях, то он, конечно, не записал ни слова. Он продолжал есть и спать или бездельничал в своей комнате. От скуки он мысленно разговаривал с Дорой, чтобы убить время.
Дора, естественно, гораздо более цинично отнеслась к ситуации с Шааром, но деревенщина на самом деле казалась исключительно спокойной в этой ситуации.
Можно сказать так; византийская армия не била, не убивала и не отдавала его под суд. На самом деле они растили его, как свинью в неволе, и Шаар начал понимать счастливую жизнь свиньи.
Хотя еда не была хорошей, это все же лучше, чем полагаться на старика в прошлом. Пока у него была еда, это уже было для него как рай. Огорчало только то, что у него не было спиртного.
Из-за этого Шаар не беспокоился о побеге. Если он сбежал, то должен жить в дикой природе, а где ему найти такое уютное местечко?
Иногда деревенщина не могла не думать:
Ах, если бы тюремное заключение в Византийской империи было таким комфортным, этот дядя мог бы просто остаться в тюрьме на два года и провести несколько простых и комфортных дней.
После того, как это продолжалось в течение дюжины дней, наконец, через 15 дней после того, как Шаара посадили под домашний арест, кто-то пришел навестить его в полдень.
Шаар только что закончил обедать и бросился на кровать. Полмесяца его дни проходили слишком легко, и Шаар даже почувствовал, что прибавил в весе. Он с удовлетворением похлопал себя по животу, прежде чем дверь распахнулась, и снаружи вошел человек.
Этот человек имел крупный рост, огромную внешность и круглое лицо. Его улыбающиеся глаза сузились до линии, когда он подошел, чтобы посмотреть на Шаар, и сказал: «Посмотрите, как этому маленькому Шаару так удобно. Ты знал, что люди чуть не перевернули небо снаружи для тебя?!
Увидев, что кто-то вошел, Шаар прыжком вскочила с кровати.
«Кролик Джин… Нет, генерал Рур?»
Вошедший был Рур, и казалось, что он похудел за это время. Держась за руки, он вошел и небрежно сел на кровать. Затем он посмотрел Шаару в глаза, прежде чем покачать головой и сказать: «Кажется, я был прав. Этот парень действительно бессердечный парень. Ваши дни проходили комфортно здесь? Есть еда, вода и сон. Не нужно убивать на поле боя. Судя по тому, что я вижу, твое лицо излучает здоровый румянец, а щеки стали намного круглее. Если так будет продолжаться, я только боюсь, что вы меня догоните».
Шаар засмеялся и тоже сел, держась за голову, прислонившись к кровати: «Генерал Рур, что вы здесь делаете? Военные прислали вас сюда, чтобы допросить меня?
Глаза Рура расширились, и хотя он сделал несколько умышленно преувеличенных выражений, но счастливого выражения в глазах не скрыть: «Допрос! Хватит шутить! Ты глупый счастливчик! Ваше состояние просто взорвалось! Какой сукин сын в военном штабе посмеет теперь вас допрашивать? Разве они не боятся быть проклятыми насмерть?
После разговора он похлопал по койке и крикнул: «Хорошо! Давайте прекратим ерунду. Собирай вещи и пойдем со мной!»
Шаар ответил «ах», и когда он подсознательно начал собираться, он внезапно передумал. Слушая туманные дешевые слова этого кроличьего генерала, этот деревенщина снова сел на свою кровать и принял вид подлеца, глядя на Рура: «Гм! Если вы хотите посадить меня в тюрьму, сделайте это. Если вы хотите освободить меня, освободите меня! Как вы думаете, что за человек этот дядя? Если вы не говорите яснее, этот дядя останется здесь и не уйдет! Я не уйду! Я твердо намерен не уходить!!!»
На самом деле он был неожиданно толстокожим и ползал по кровати, хватаясь руками за оба края кровати. Он спрятал голову и завопил: «Я не уйду! Этот дядя не уйдет! Если вы не дадите мне ясного объяснения, не думайте заставлять этого дядю покинуть это место!