Глава 119.3
Толпа отдыхала на ночь в лесу. Эта засада привела к многочисленным тяжелым ранениям, группа воинов Волчьего Клыка Альфреда Картера потеряла половину своего личного состава. Можно было легко предсказать, что визит в столицу не принесет больших результатов на турнире.
Однако воины Лантиса, похоже, не слишком расстроились по этому поводу. Гу Ло даже любезно прислал немного лекарства, но Шаару нужно было отдохнуть из-за его травм, и он мало с ним разговаривал.
На следующее утро Шаар позвала мага-помощника. Было видно, что Татара не спал всю ночь, потому что его глаза были налиты кровью.
«Во-первых, мне нужно все исправить. Шаар посмотрел Татаре в глаза. «Ты должен знать больше о заклинаниях жизни, чем я, раз ты называешь себя волшебником… ладно, не смотри на меня так, ты и есть волшебник. Тогда вы должны знать, что заклинание тратит и вашу собственную жизненную силу. Методы, оставленные Фихаром, не были совершенными, поэтому, если вы будете культивировать эту магию, вы можете… Нет, вы потеряете часть своей жизни. Вы готовы к тому, чтобы это произошло?
Извращенное лицо Татары было решительным, ибо он без колебаний ответил: «Да!»
“ . . . Почему?» Смелость мага была удивительной. Обычно этот парень был просто жадным трусом.
Татара вдруг выпятил грудь, и его уродливое, извращенное лицо вдруг запылало. Сжав кулаки, он заявил: «Потому что я волшебник! Я, Татара, волшебница! Сильный, почтенный маг! Фокусник не кучер и не кузнец! Маг — это мощное и благородное существо! Фокусник — это мастер, стоящий среди облаков! Мы не валяемся в грязи, как бродячие псы!»
Шаар посмотрел на него с полуулыбкой. «Э? Похоже, в тебе накопилось много обиды на меня. ”
Татара тут же втянул шею, выдавив на лице уважительную улыбку: «Ни за что! Я бы никогда! Хозяин, хотя я и волшебник, я все же ваш скромный слуга и оруженосец…
«Тогда… ты получишь, что пожелаешь!»
Решение Шаара было музыкой для его ушей. Обрадованная, Татара подпрыгнула и зааплодировала, почти собираясь поцеловать деревенщину от радости.
К счастью, деревенщина вовремя оттолкнула его. Хотя он был ранен, у него все еще были силы, чтобы оттолкнуть Татару.
Утром Шаар и Татара отделились от остальных и пробрались в самую глубокую часть леса. Он дал очень четкое объяснение Гу Ло и остальным: моему помощнику требуется тихое место, чтобы использовать свою магию.
Гу Ло и остальные поняли и, естественно, не стали посылать за ними своих людей. Тайно наблюдать за фокусником было опасно. И поскольку Шаар отдал эту команду, Гу Ло не стал бы ему перечить.
Когда они достигли самой глухой части леса, Шаар вытащила лист бумаги из овечьей шкуры.
Другим предметом, найденным у мертвого мага, был волшебный свиток — простой контрактный документ.
Шаар бросил соглашение перед Татарой и, усмехнувшись, погладил подбородок. — Ты узнаешь это, не так ли?
Татара бросил один взгляд, и его лицо стало кислым. Он замолчал и горько улыбнулся. «Я знаю, что это магический контракт. Однажды подписанный, он хранится в душе, и его нельзя сломать, иначе магия поглотит предателя и высосет его силы…»
«Это просто . Шаар не скрывал своих намерений. «Ты мой оруженосец, я знаю, в чем заключается твоя лояльность, но я все еще немного насторожен. Вы хотите власти, поэтому вы должны заплатить определенную цену, верно? Я справедливый человек. Я убил мага, его вещи — мои военные трофеи. Вы не внесли никакого вклада. Это полностью зависит от меня, чтобы решить, получите ли вы что-нибудь. Я бы не стал дарить тебе такой огромный подарок, ничего не ожидая, верно?
Татара вздохнула. «Я понимаю . ”
«Вот почему я даю тебе шанс сделать выбор сейчас. Если ты не хочешь, я оставлю вещи себе. Ты останешься моим оруженосцем. В будущем, когда вы накопите достаточно денег, вы сможете купить свою свободу, и вам больше не придется ходить за мной повсюду. Но если тебе действительно нужно это Заклинание Жизни, я должен обеспечить твою лояльность ко мне. Это мои военные трофеи, вы должны заплатить за них цену… это справедливо. ”
«Это честно . Татара успокоился и больше не колебался. Он тут же взял волшебный свиток, развернул его и осторожно встряхнул. Магия внутри активировалась, и свиток самовоспламенился, странное серебряное сияние бросилось на Татару и Шаар.
«Я, Татара, подписываю этот магический контракт, что, пока я жив, я буду верным слугой мистера Шаара и никогда не предам его. ”
Повторив это дважды на магическом языке и на простом языке, Шаар кивнул и также громко заявил на магическом языке: «Сделка. ”
Вчера вечером он узнал свое слово от Доры.
Очень скоро свиток перестал гореть, и серебряное свечение рассеялось.