Глава 33 Печаль красивого гоблина

Глава 33 Печаль красивого гоблина

Переводчик: Чу

Монтажер: Амарант

Примечание переводчика: я собрал 2 части 33 главы в одну.

Примечание от редактора: это был мой первый раз, когда я редактировал, могут быть некоторые ошибки, надеюсь, вам всем понравится.

Слова Ады каким-то образом заставили и Шаара, и жалкое создание вспыхнуть холодным потом. Безразличие в выражении лица этого парня было естественным образом раскрыто, и это заставило этих двоих немного испугаться в их сердцах.

Это произвело на Шаар глубокое впечатление: эта Ада казалась бессердечной злодейкой, которая ела людей, не оставляя костей!

Глядя на Шаара, жалкое создание размышляло, как бы уговорить его отменить охоту на дракона. С самого начала она не была оптимистична в отношении рисков этой авантюры. Если бы у нее был выбор, она бы точно не последовала за этим деревенщиной прямо сейчас.

По этому мистическому выражению Ады, как бы они ни шли вперед, это всегда будет тупик.

«Как это?» Красивое лицо Ады сделало странное выражение, а рот его был полон насмешки: «Ты тоже хочешь поискать этого дракона? Тебе нужно, чтобы я проводил тебя?

«Шаар!» Жалкое существо быстро закричало и серьезным взглядом уставилось на Шаара: «Не уходи!!»

Шаар не говорил.

«Пожалуйста, не уходи!» Жалкое существо сказало мягким тоном и умоляюще произнесло несколько нежных слов: «Если несколько волшебников не справятся с этим, то у нас точно нет шансов. Мы никак не можем победить — хотя зарытые сокровища заманчивы, наши жизни важнее. Обещаю, если тебе понадобятся деньги, я дам тебе большое вознаграждение, когда мы вернемся!»

«……» Шаар немного помолчал, но легкое колебание в его глазах вскоре рассеялось и сменилось твердостью: «Пойдем посмотрим!»

«Ты!?» Жалкое создание онемело: «Ты что, сошел с ума?»

«Конечно, нет.» Шаар скривил губу: «Я знаю, что наши жизни важнее. Однако, поскольку мы уже прибыли сюда, если мы просто повернем сейчас, я буду сожалеть об этом навсегда. Мы просто пойдем, посмотрим, и нам не нужно подходить к нему. Давайте сначала посмотрим на ситуацию, а потом решим… Возможно, эти маги преуспели. Никто из нас не видел, что они на самом деле мертвы.

Когда Ада посмотрела на решимость Шаара, он не пытался убедить его в обратном, и его губы намекнули на удовлетворённую улыбку: «Хорошо, я отведу тебя туда… Однако, прежде чем мы пойдём, у меня есть условие».

«Что?» Шаар посмотрел на этого парня с подозрением.

— Ты пришел сюда за сокровищами дракона, верно? Ада упомянула: «Если у нас будет шанс найти его… Эти зарытые сокровища все твои. Однако в награду за то, что я был вашим проводником, я хочу кое-что в логове дракона.

Услышав это, Шаар недовольно усмехнулась: «Эй, Ада, не забывай, что ты теперь моя сосо! Ты ешь мою еду, надеваешь мою шакалью шкуру и даже жизнь твою спасла я! Какими качествами вы обладаете, чтобы договориться со мной об условиях?»

Выслушав ответ, Ада неожиданно не возражала и взглянула на Шаара. Он вдруг вздохнул и покачал головой: «Как жаль, это действительно несчастный……»

Закончив фразу, он начал игнорировать Шаар и медленно подошел к яме и стянул с пояса шакалью шкуру – это движение потрясло жалкое существо, и она вскрикнула, быстро отвернув голову и закрыв глаза.

С хлопком Ада прыгнул в яму, и только его голова осталась снаружи. Взглянув на Шаар, он спокойно сказал: «Давай».

— А? Рот Шаара открылся

— Раз ты не можешь на это согласиться, то лучше похорони меня еще раз и сделай вид, что никогда меня не спасал. Голос Ады был очень спокоен, но на его лице отразилось некоторое пренебрежение: «Глядя на вас троих, раны на вашем теле и ваш грубый багаж, вы наверняка претерпели много лишений, чтобы добраться сюда. Хмм… Можешь попробовать найти это место без моих указаний. В любом случае, эти горы не слишком большие, если вы, ребята, начнете искать гору за горой, это, вероятно, займет от трех до пяти лет. Возможно, если повезет, вы действительно сможете его найти».

Шаар молча уставился на этого парня и потерял дар речи. Их глаза долго смотрели друг на друга, и хотя глаза Шаара были полны гнева, глаза Ады всегда были спокойны и ясны. Спустя долгое время Шаар, наконец, сдался и недовольно покачал головой: «Хорошо, хорошо! Я сдаюсь. На самом деле в этом мире есть люди, которые добровольно просят похоронить их заживо… В любом случае, моя цель — это сокровище, и меня не интересуют другие вещи.

Когда Ада услышала ответ Шаара, он, наконец, вылез из ямы и надел шакалью шкуру – Шаар тихо и радостно прошептал в его сердце: Хотя этот парень был чуть-чуть красивее меня, его младший братик был чуть меньше меня. мой, ха! Старик сказал, что пока мужчина там хорошо экипирован, это сделает популярными даже уродливых мужчин!

(Старик продолжал смеяться в аду…)

С присоединившейся к ним новой спутницей Адой группа продолжила движение к горам.

«Эй, раз уж мы теперь напарники, можешь поделиться с нами кое-какой информацией. Например, как выглядит дракон?»

Ада шла впереди Шаара, и он, казалось, был знаком с местностью. Поэтому в настоящее время он возглавлял группу на этой горе. Услышав вопрос Шаара, его темп немного замедлился, и он повернул голову, нахмурив бровь, чтобы посмотреть на Шаара: «Ты ничего не знаешь об этом драконе и пришел сюда искать зарытое сокровище?»

«……У меня нет никакой информации об этом». Шаар ответил очень честно.

«Ах». Ада вздохнула и посмотрела на Шаар жалостливым взглядом: «Я тебе как-то сейчас сочувствую. Так ли привлекали деньги? Ты даже не знаешь силы дракона и осмеливаешься прийти сюда?

«Даже если я знаю, что это сила, будет ли разница?» Шаар уверенно ответил и неторопливо улыбнулся: «Я знаю, что есть как сильные, так и слабые драконы. Однако я также знаю пределы своих возможностей — даже если мы встретимся с самым маленьким и слабым драконом, я все равно не смогу его победить. В таком случае, был ли дракон сильным или слабым, имеет ли он какое-то отношение ко мне? Моя идея заключалась в том, чтобы воспользоваться возможностью получить сокровище, и я не планирую становиться героем-убийцей драконов».

«Герой, убивающий драконов». Когда Ада услышала это слово, его глаза вспыхнули с оттенком насмешки: «Возможно, ты немного не в этом разбираешься. Люди-убийцы драконов, которых я знаю, были сильнейшими воинами на континенте. А ты? Начинающий молодой воин?

Никогда в жизни эти насмешки не затрагивали характер Шаара. Он затянул ремень и фыркнул: «Я новичок, ну и что. Или вы родились с публичными волосами?

Выражение лица Ады внезапно стало очень взволнованным. Он посмотрел на Шаара странным взглядом и просто повернул голову, чтобы проигнорировать этого толстокожего человека.

Пройдя некоторое время, он решил дать им некоторую информацию, идя впереди.

«Этот дракон земного типа и взрослая самка. Он превосходен в магии земли и обладает удивительными способностями к физической атаке и защите в соответствии с человеческими стандартами. Если нужно сказать, драконы земного типа немного слабее против магии водного типа. Однако те маги, с которыми я сталкивался, ни один из них не использовал магию водного типа. Поэтому я уверен, что они уже мертвы».

Услышав это, Шаар сразу же заволновался: «Это… я слышал, что дракон, похоже, был в слабом состоянии, о чем это?»

Ада ответила нежным голосом: «Кажется, ты не совсем невежественен — этот дракон слеп».

……

По пути Ада больше не удосуживалась болтать с Шааром. Характер этого парня был очень странным. На самом деле, когда бы он ни говорил, его тон был очень тактичным, и он даже иногда показывал улыбку на лице. Однако и Шаар, и жалкое существо чувствовали, что Ада излучает режущий взгляд, даже когда он улыбается, как будто эти острые, как бритва, глаза видят сквозь человеческую душу!

Более того, им всегда казалось, что в поведении Ады есть необычная аура вполне естественной благородной гордости.

Такая благородная и гордая манера поведения не была чем-то, что он делал преднамеренно. В каждом его слове и поступке небрежно источала какая-то инстинктивная атмосфера. Хотя он не вел себя высокомерно, его неторопливый вид создавал у людей впечатление, что он ни о чем не заботится.

Неужели ему действительно было все равно? Или… он просто уже понял все вокруг себя?

Отбросив все это в сторону, по крайней мере Ада не солгала ни в одном.

Он был действительно знаком здесь!

Он легко провел группу Шаара через гору, пересек джунгли, пересек крутой склон холма и взобрался на крутой утес.

В этом путешествии они провели шесть дней.

За эти шесть дней Ада также обнаружила странное поведение:

Время от времени он разговаривал с Шааром и даже встречал непритязательного гоблина с любезным отношением и манерой.

Однако! Всякий раз, когда он сталкивался с жалким существом, мистер Ада никогда не проявлял ни малейшего дружелюбия. Приглядевшись, он даже одарил ее каким-то злобным взглядом и холодным приемом с оттенком отвращения.

Это очень угнетало жалкое создание.

Деревенщина видела в ней кого-то уродливого, но в этом красавце Аде не было никакого смысла. Он вел себя так, словно она была заражена какой-то страшной болезнью, и избегал ее взглядом, как паразит! Такое отношение……

Был просто абсурд!!

Кто-то с личностью Аделины никогда бы не подумал, что два человека, которых она встретила в Primal Wildfire, оба будут чудаками!

На шестой день даже Шаар больше не мог терпеть отношение Ады к жалкому существу.

«На самом деле… ты не должен дискриминировать это жалкое существо». Шаар решил убедить его, в конце концов, теперь все они были товарищами.

«Я ненавижу людей с уродливой внешностью». Ада ответила холодно.

Этот ответ заставил жалкое существо чуть не плюнуть кровью.

Что не так с этим миром!

Отбросим деревенщину в сторону! Была ли эта Ада слепой или кто-то ненормальный?!

Прямо сейчас……В этой вспышке жалкое создание не могло не прийти в голову сумасшедшим мыслям, и даже ее уверенность в своей внешности начала колебаться: неужели я действительно очень уродливый человек? Мужчины просто делали мне комплименты из-за моего высокого статуса и намеренно лгали мне?

«Ах… На самом деле, он довольно жалок». Шаар очень искренне ответил: «Его внешность ему дали родители, его нельзя винить в том, что он уродлив».

«Я ненавижу все, что не является прекрасным и совершенным в этом мире». Ада ответила категорично, и в его тоне был даже благочестивый привкус: «Если бы в тебе не было и капельки твоей дикой мужественности, я бы даже сейчас не заговорила с тобой».

Услышав это, Шаар сразу же обрадовался, перестал слушать обиду жалкого существа и с силой похлопал Аду по плечу: «Хахаха! Это естественно, мы оба красивые мужчины!!

Однако он вдруг нахмурился: «Эх… Ты не любишь жалкое создание, а как же Оукс? Внешний вид Оукса……”

Ада покачала головой: «По культурным стандартам гоблинов Оукс считается очень красивым мужчиной для гоблина».

Хорошо!

Жалкое существо получило внутреннюю травму: этот деревенщина еще думал, что я лучше гоблина, а эта Ада неожиданно поверила, что я внешне уступаю гоблину?!

(Слезы текли по лицу Оука: Оукэ, Оукэ ~ я, красивый мужчина)

Когда солнце село, Ада повела нашу маленькую группу к открытому болоту.

Местность здесь была очень странной. Этот кусок болота был шириной около ста метров и по обеим сторонам были большие трясины, которые казались бескрайними.

«Для того, чтобы добраться до логова, это у единственного входа». Ада указала на болото — метрах в 200 был лес: «Если пройти мимо этого болота, через тот лес, то берлога за горой».

Когда Шаар увидел это болото, его сердце вдруг начало тревожиться, может быть, просто тревожиться. Воздух был сухим и горячим, от температуры здесь даже вспотели!

Он посмотрел на трясину с обеих сторон: «Вот……»

«Ты заметил? Трясины с обеих сторон все непроходимы. Вы застрянете глубоко внутри, а внизу бездонная яма. Кроме того, мы не можем объехать такую ​​большую трясину. Только этот узкий участок в 100 метров имеет очень тонкий твердый грунт наверху, и мы можем только? быстро беги по нему. Если мы будем бежать медленно, твердая почва наверху рухнет… Если ты упадешь, уверяю тебя, ты умрешь.

Ада улыбнулась: «Однако твердая почва над болотом тоже непроста».

Сказав это, он небрежно вытащил фазана из кожаной сумки Шаара — этого фазана Шаар поймал прошлой ночью, и он хотел оставить его себе на полуночную закуску.

После того, как Ада схватила этого фазана с разноцветными перьями, он бросил его на болото. Обретя свободу, фазан весело пискнул несколько раз и рванулся вперед по твердой земле……После того, как он пробежал метров десять, твердая почва начала трансформироваться, и земля внезапно начала прогибаться, затем……

С громким хлопком! Огромный огненный столб вырвался из-под земли и взметнул языки пламени высотой четыре с половиной метра!!

Когда пламя погасло, разноцветный фазан превратился в жареного цыпленка! Затем внезапно столб пламени внезапно рассеялся, и твердая почва на земле всплыла на поверхность. Несколько пузырьков восстановили свой первоначальный вид на поверхности. Издалека Шаар сразу почувствовал сильный запах серы, а горячий дымящийся воздух затруднил дыхание.

«Проклятие! Какого черта?!» – воскликнул Шаар с потрясенным видом.

«Ты это видел?» Ада повернул голову и, увидев потрясенное лицо Шаара, с улыбкой сказал: «Это опасный путь, под твердой землей подземное пламя. Время от времени это пламя будет вспыхивать. Когда вы идете по нему, возможно, под вашими ногами внезапно вспыхнет огромный огненный столб и поджарит вас прямо!»

«Ебать!» Шаар сердито закричал: «Ты сказал, что это самый безопасный путь?!»

Ада сделала серьезное лицо и холодно ответила: «Уверяю вас, это единственный безопасный проход… Другие пути еще более опасны, чем этот. Если вы мне не верите, вы можете пойти в другое место и попробовать!»

«Но… Как это место безопасно?» Шаар сглотнул: «Если мы бросимся в него, мы превратимся в барбекю!»

«Если ты хочешь найти логово дракона, как это может быть легко». Ада прищурилась и холодно улыбнулась: «Под ним волшебное образование. Под этой горой находится подземная магматическая жила. Как я уже говорил, этот дракон преуспел в магии почвы, и эта магия произвела некоторые особые изменения в местности здесь. Это сделало твердую почву чрезвычайно хрупкой, превратив ее в смертельную ловушку».

Шаар холодно посмотрел на Аду и закашлялся. Этот деревенщина закатил глаза и вдруг перевел взгляд на дрожащего мистера Принцессу. Он коснулся подбородка и злобно улыбнулся:

«Ты! Дубы! Ты иди первым!»

«А??»

Ноги мистера Принцессы задрожали, как листья, лицо его побледнело и мгновенно рухнуло на землю.