Глава 38 Я возьму тебя с собой

Глава 38 Я возьму тебя с собой

Переводчик: Чу

Татара очень сочувствовал разъяренному гоблину. Даже будучи человеком, пропажа вашей жены был чем-то, что мужчина не смог бы вынести.

Однако мозг этого феодала-гоблина, вероятно, сошел с ума от гнева и неожиданно заподозрил, что его принцессу похитил человеческий караван. Он утверждал, что его принцесса самая красивая среди гоблинов…

Все люди очень разозлились – это было слишком неразумно!!

Его принцесса была самой красивой среди гоблинов?! Даже если этот гоблин и был красивейшим парнем, с человеческой точки зрения он выглядел не более чем грязным тощим животным, которое не обращало внимания на свою гигиену! Кроме гоблинов, кого еще заинтересует такая «красота»?

Похищение гоблина? Доставить его на невольничий рынок, чтобы продать за деньги?!

Сгорая от гнева, гоблин-феодал не поверил им и голова его стала опасно зеленой. В момент ярости он решил поймать всех людей каравана и превратить их в вяленых!

Татара слишком хорошо знала, как эти гоблины обращались с людьми, которых они захватили. Хотя он был худым и не имел большого количества жира, гоблин все равно сделал бы из него хорошую еду, если бы поймал его. Даже если он потеряет в два раза больше своего веса, эти опытные гоблины все равно смогут использовать свои гордые навыки, чтобы произвести достаточно жира из его тела!

К счастью, в этом караване было много машин и много заключенных. Используя свое остроумие, Татара нашел возможность и тихо ускользнул.

Убегая в одиночестве в дикую местность, он в конечном итоге оказался бы в пасти волка или столкнулся бы с какими-то гоблинами-бродягами и стал бы их ужином.

Однако ему повезло в неудачной ситуации, и он встретил людей!

Вечером он вдруг увидел костер в глуши и сразу сделал вывод, что возле костра должен быть человек. Хотя встреча с человеческими авантюристами привела бы к такой же несчастной судьбе, но, по крайней мере, это было намного лучше, чем быть съеденным волками или гоблинами.

Когда измученный голодом и жаждой Татара побежал к ним, он почти мысленно рухнул и сошел с ума. Поэтому он решил рискнуть!

Люди, оказавшиеся в безвыходной ситуации, всегда получали колоссальный заряд бодрости!

Именно это и произошло с Татарой в то время. Наполненный гневом в сердце, он отвратил зло от своей храбрости и бросился к лагерю людей, крича: «Не двигаться! Ограбление!! Сдайте всю еду и воду! Я мастер-волшебник!!

Его голос прогремел над дикой местностью, и несколько человек возле лагеря были потрясены мужеством Татары.

Через несколько секунд эти люди вдруг расхохотались.

«Волшебник? Мы тоже волшебники!»

Внимательно присмотревшись, Татара остолбенела…

Конечно же, эти шесть человек перед ним были его ровесниками!

Что потрясло Татару больше всего, так это то, что из тех шести волшебников перед ним самым нижним значком на груди был серебряный значок, и на самом деле среди них был кто-то с золотым значком!

Он… Волшебник низкого уровня, на самом деле пришел ограбить шестого среднего и продвинутого мага…

Татара мгновенно рухнул, когда увидел, что мастер напротив держит свою волшебную палочку. Его сердце, наполненное мужеством, было мгновенно раздавлено, и он опустился на колени, умоляя о пощаде, у него текли глаза и нос. Одновременно он рассказал им о своей жалкой и горькой трагедии.

Окончательно……

Услышав трагическую историю Татары, волшебник отложил свою волшебную палочку, и мастера, вздохнув, переглянулись.

— Будучи волшебником и до сих пор так с тобой возится, он, должно быть, был кем-то ненормальным.

Поскольку все они были волшебниками, даже если в настоящее время они являются могущественными мастерами, в прошлом они также были новичками и постепенно тренировали свою магию. Увидев, как новичок живет такой жалкой жизнью, да еще и продал себя в рабство в качестве фокусника, эти маги пролили несколько крокодильих слез и родили сочувствие к своему коллеге.

«Хорошо, так как ты маг, хотя твоя сила невелика, ты можешь просто следовать за нами. В любом случае, поскольку мы здесь по делу, мы не взяли с собой своих учеников, и нам не хватает парня, который бы выполнял работу по дому.

Чувствуя благодарность в своем сердце, Татара подумал, что крошечный лучик божьего благословения наконец коснулся его после того, как он прошел через всю эту горечь.

Однако он не знал, что намерения этих волшебников на самом деле не были чисто дружескими…

Обычно, если бы кто-то пошел охотиться на дракона, это было бы очень почетно. Они должны объявить об этом публике, чтобы повысить собственную известность и престиж.

Однако эти шесть магов-мастеров фактически скрыли свое движение, сделав его секретом. Они даже не сказали об этом близким людям и пришли сюда, не приведя своих учеников.

Хотя их можно было считать мастерами среди магов, эти шесть человек также хорошо знали о своей силе. По сравнению с теми экспертами из легенд, убивающих драконов, им все еще не хватало довольно многого. Поскольку они услышали, что этот дракон был в слабом состоянии, они рискнули попробовать. В конце концов, если бы вы убили дракона, вы бы получили эти недоступные высшие магические материалы из тела дракона. Для любого мага этого было достаточно, чтобы рискнуть своей жизнью!

Однако это дело должно храниться в абсолютной тайне!

Среди прочего, в случае успеха они дали бы другим знать, что они получили этот магический материал от дракона, и вызвали бы зависть. Если бы нашелся еще один могущественный волшебник, завидовавший их сокровищам, он мог бы прийти и украсть их силой — на континенте мало найдется могущественных людей, которые были бы упорно неразумны! Они не смогли бы остановить их.

Поэтому эту операцию можно было проделать только тайно.

Еще одна причина заключалась в том, что имя «самый сильный убийца драконов», хотя и славное, кому-то нужна была достаточная сила, чтобы претендовать на это! Если бы эти маги-мастера достигли уровня Архимага, они бы, естественно, открыто выполнили этот квест.

Проблема заключалась в том, что их сила была лучше, чем у большинства, но не шла ни в какое сравнение с лучшими. Если бы такие новости просочились потом……беда постоянно стучала бы в дверь!

Так называемые большие деревья всегда привлекали сильный ветер.

TL: Что-то вроде высокого положения всегда вызывает критику.

В настоящее время в этом мире более позднее поколение всегда пыталось вытеснить предыдущее поколение с их привилегированных позиций…….Каждый год бесчисленное количество проницательных умов хотели сиять над остальными. Это амбициозное последнее поколение всегда смотрело большими глазами в поисках возможности подняться по служебной лестнице.

Что, тебя называют «самым сильным драконоборцем»? Очень хороший! Ты станешь для меня трамплином!!

Кроме того, поскольку у вас было звание «убийца драконов», вы наверняка были сильным парнем? Большой! Если не наступить на тебя, то на кого еще?!?!

Как только новость просочилась, бесчисленное количество новичков ждало их у дверей, чтобы бросить им вызов каждый день!

Убив тебя, разве это не означало бы, что моя сила была даже выше, чем у «убийцы драконов»?

Поэтому этот квест был строго конфиденциальным, и эти шесть магов отправились в одиночку. Они даже не привели своих самых доверенных учеников.

В результате эти шесть мастеров значительно пострадали. Дома, с их статусом и уважаемым положением, даже когда они шли в ванную, чтобы посидеть на ночном горшке, рядом с ними была хорошенькая ученица, зажигающая благовония в ожидании.

Вдали от дома те шестеро мастеров, которые никогда прежде не прикасались к ножу на кухне, изрядно пострадали в этой поездке. Находясь в Первобытном Лесном Огне, у них все еще были таверны и таверны, но после прибытия в глушь Первобытного Лесного Огня у них не было сытных желудков в течение нескольких дней. Этот жесткий хлеб было трудно проглотить, и даже питьевая вода не была приготовлена. Все они были талантливыми мастерами и могли небрежно охотиться на какую-то добычу, но никто не мог выполнять работу по дому!

Сегодня огненный маг, наконец, не выдержал и засучил рукава, чтобы лично отправиться в бой. Применив магию «вспышка пламени», он немедленно вызвал столб красного пламени, чтобы поджарить антилопу, на которую они охотились, вкусную и хрустящую. Однако случайно забыл, что это заклинание имело дополнительное свойство взрыва, и во время громкого хлопка оно разорвалось на бесчисленное количество кусочков. Даже сковорода, на которой жарили мясо, была разбита вдребезги.

Как раз в это время у их порога упала унылая Татара. Как маг и коллеги, они просто решили относиться к нему как к своему личному слуге и взять его с собой. Таким образом, их проблемы с едой и питьем будут решены.

Другое дело… чтобы сохранить тайну… хе-хе.

То, что они маги, не означает, что они не могут убивать людей.

……

Татара также был человеком, который терпел лишения и, в отличие от изнеженных мастеров, не занимал высокого и уважаемого положения. Следование за этими мастерами доставляло ему огромное удовольствие, и он жарил мясо, делая его снаружи хрустящим, а внутри нежным. Дни этих благородных мастеров-волшебников наконец-то закончились.

Впрочем, Татара оказалась не в незавидном положении!

Он один должен служить шестерым господам, настроение которых было крайне плохим от жизни в неуютной дикой природе. Он отвечал за обед для этих шести человек, поджаривал дичь с шестью разными вкусами, стирал одежду шести человек и нагревал воду в ванне для шести человек — когда-то у этих шести мастеров был кто-то, кто их обслуживал, и они стали суетливыми из-за каждой мелочи!

В приключениях на природе они стали вести себя как дома.

У Татары каждый день болела спина от переутомления, а через несколько дней он похудел еще больше.

Самое ужасное было, когда они, наконец, прибыли в горы, Татара со своим невезением наконец узнал, что те шестеро пришли сюда искать дракона……Он расплакался в душе и почувствовал, что светлого будущего впереди нет. его……

Татара не был дураком, и он ясно понимал разницу в силе между ними: этим шести мастерам нужно было только взмахнуть пальцами, чтобы убить его, а этому дракону нужно было всего лишь небрежно использовать свой коготь, чтобы избавиться от этих шести мастеров!

……

…………

«Если бы не ты! Как я мог пасть так низко прямо сейчас!!”

Прошлые сцены снова заиграли в голове Татары, и в его мозгу внезапно взорвалась цепь, заставившая его взреветь от гнева, сжимая шею Шаара: «Поскольку я все равно сейчас умру, я возьму тебя с собой!!»

Шаар был несколько сбит с толку — ведь не нужно было выбрасывать свою жизнь за мантию, верно?

В этот момент тот дракон на горе взревел, и масса ярко-зеленого сероватого света внезапно вырвалась из тела гигантского дракона!

С громким хлопком появилась большая рябь, и четыре мага на холме были сметены волной, а это прозрачное защитное зеркало было громко раздавлено!

Во время продолжительного воя дракона ближайший к защитному зеркалу маг вдруг жалобно вскрикнул, волшебная палочка в его руке начала ломаться, а одежда начала рваться на части. После ударной волны плоть на его теле содралась, и в мгновение ока от него остались только кости!!

Оставшиеся трое магов тоже начали жалобно орать и отказались от охоты на драконов. Они развернулись и с молниеносной скоростью понеслись вниз по склону, а дракон следовал за ними по пятам.

Увидев, как эти ребята бегут вниз по склону, сердце Шаара забилось быстрее и быстро подпрыгнуло, схватив жалкое создание: «Пора бежать с нашей жизнью!»

Когда он закричал, то вдруг обнаружил, что Ада уже бесследно исчезла — Черт! Этот парень на самом деле бегает быстрее меня!

Широким шагом Шаар помчался прочь, а Татара, не желавший отпускать преступника, отнявшего у него все, упорно отказывался разжать ему руки. Пока Шаар бежал с невероятной скоростью, Татара висела на теле Шаара, как вомбат.

Глядя на Татару, висевшую на Шааре с болезненным выражением лица, жалкое существо, которое также было яростно схвачено Шааром, не могло помочь и прошептало: «Эй, ты в порядке?»

«Я……» Когда Татара, наконец, ясно увидел облик жалкого существа, он вдруг уставился на нее большими глазами: «Ты, ты!!»

К сожалению, он не смог закончить свою фразу… Дракон и трое магов сзади, наконец, догнали их и мгновенно оказались у них на хвосте!

Взрыв, большой дракон снова начал извергать массу синего дыхания!