Глава 54 Тиранический генерал

Глава 54 Тиранический генерал

Переводчик: Чу

Монтажер: Амарант

Двое солдат, окружавших Шаар, чувствовали себя непринужденно: хотя этот мальчик выглядел физически сильным, на самом деле он не носил с собой оружия и, вероятно, был обычным тупым ребенком. Особенно обманчивым было обычное выражение лица Шаара, которое выглядело так, будто он не может причинить вреда ни животным, ни людям.

Хотя они получили приказы от своего начальства, прежде чем прийти сюда, говоря им, чтобы они были осторожны в Первобытном Городе Дикого Огня и не ссылались на какой-либо конфликт, но это было только по отношению к другим наемникам или охотникам на магических зверей, которые зарабатывали себе на жизнь в Первобытном Городе Дикого Огня. Этот парень выглядел как хороший глупый гражданин, просто естественно, чтобы его использовали в качестве трудолюбивого носильщика.

Солдат повернул свой меч и приготовился ударить Шаара по голове рукоятью меча, а другой использовал свой щит, чтобы ударить Шаара, крича: «Веди себя хорошо, мальчик, не ищи ненужных страданий».

Все еще делая сбитый с толку вид, Шаар небрежно повернул голову и легко ускользнул от рукояти солдата, прежде чем поднять руку, чтобы надавить на его запястье, заставив солдата с криком упасть на колени. Когда другой солдат прибежал со своим щитом, Шаар неторопливо врезался в него плечом и отшвырнул этого парня к деревянному столу.

Окружающие византийские солдаты на мгновение остолбенели и тут же громко закричали, обнажив мечи вокруг него: «Бунтарь! Ты смеешь атаковать силы Императора!!”

Как Шаар мог не позаботиться об этих простых солдатах? Он все еще был зол, и те солдаты, которые бежали к нему, могли винить только себя в своих страданиях. Шаар схватился за щит и несколькими ударами отправил нескольких солдат в полет. Глядя на офицера на перроне, он подскочил и ударил его ногой в живот, можно сказать, что он был снисходителен к своей цели. Если бы удар был чуть ниже, боюсь, этот офицер не смог бы получить потомство в будущем. Тем не менее, это было довольно болезненно, и он жалобно вскрикнул, прежде чем согнуть свое тело, лежа.

За несколько секунд Шаар уже сбил дюжину солдат, и эта ситуация привела в ярость оставшихся солдат. Отпустив других людей в толпе, они бросились к Шаару. Офицер, лежавший на земле, все еще хватался за живот и скомандовал: «Ловите, ловите этого парня! Обезглавьте его!!”

Не имея меча в руке, Шаар поднял второй щит и столкнулся с десятком воинов, несущихся к нему. Ворвавшись в толпу, держа щит для защиты своего тела, он блокировал мечи другой стороны и полагался на свою грубую силу, чтобы вызвать ярость, оставив отряд солдат, рассеянных по его следу.

Так как площадь находилась совсем рядом с городскими воротами, беспорядки здесь сразу же привлекли внимание гарнизонных войск. Очень скоро примчался патрулирующий улицы отряд и, увидев лежащих на земле с десяток своих сверстников, тут же поднял шум.

Площадь уже была окружена, и когда Шаар посмотрел на то, сколько византийских воинов бежит к нему, в его сердце появилось легкое сожаление. На этот раз он зашел слишком далеко. Он их не боялся, но даже если и убегал от солдат, то от армии сбежать было трудно. Оскорбить офицера всегда было проблемой. Подумав об этом, он прикинул лучший способ выбраться из города. Большинство выходов с этой площади уже было заблокировано, и единственным способом покинуть это место были городские ворота, которые к настоящему времени были заперты.

С могучим криком Шаар поднял щит и бросился вперед. Он сбил с ног двух человек, которые были перед ним, а затем отправил в полет одного офицера как раз в тот момент, когда он поднимал меч для удара. Ближайшие зрители видели только, как улетали солдаты и валились лошади, а Шаар мчался к городским воротам. С самого начала ворота Первобытного Города Дикого Огня не были построены очень прочными, иначе как осмелились бы бандиты и воровские шайки прийти сюда, чтобы совершить преступление? Это было бы похоже на то, как если бы маленькие дети воровали у настоящих воров. Поэтому эти городские ворота были сделаны всего из двух толстых досок.

Когда Шаар бросился ко входу, солдаты подняли свои копья и сразу же начали пронзать его с обеих сторон. Он использовал щит, чтобы защититься от копий. Бам, бах, копья начали ломаться о щит Шаара, когда Шаар тут же схватил копье и отбросил солдата с дороги. Преодолев человеческую блокаду, он беззвучно взревел, стоя лицом к воротам, а затем бросился вперед…

Хлопнуть!

Сразу же на городских воротах появилась дыра в форме человека, оставив многих солдат ошеломленными. Этот мальчик был слишком варварским, и ему действительно удалось сбежать…..

Только после того, как они на мгновение ошеломленно уставились в пространство, эти солдаты начали кричать, бросившись в погоню…

※※※

Убегая из Первобытного Города Дикого Огня, Шаар немного расслабился в своем сердце и подумал, что ему удалось избежать этого беспорядка, чувствуя при этом легкую гордость. Внезапно он услышал быстрый стук копыт сзади и заметил, что прибыл отряд кавалеристов, и они проходили мимо городских ворот!

Скача по ветру, поднимая за собой облако пыли, эта команда кавалеристов в черных доспехах быстро пронеслась по полю!

Увидев, как Шаар прорывается через ворота, преследующие солдаты начали кричать и ругаться. Рыцарь, ехавший впереди, тут же, не раздумывая, догнал его. Во время галопа его тело прилипло к лошади, и он размахивал молотком!

Как только Шаара ударила его лошадь, у него хватило времени только на то, чтобы выпрямить свой щит… С громким хлопком все его тело отлетело в сторону от скачущей лошади. Его щит раскололся от сильного столкновения, и Шаар даже сделал несколько сальто, пока падал на землю, прежде чем наконец приземлиться.

Рыцарь проехал некоторое расстояние, прежде чем ему удалось развернуться. Он выпрямился и все еще размахивал молотком, а его лицо было закрыто шлемом с опущенным забралом. Его глаза вспыхнули удивлением, когда он поехал вперед, прежде чем поднять руку, чтобы остановить приближающуюся пехоту.

«Такой крепкий ребенок! Посмотрим, сможешь ли ты выдержать удар моего молота!» Рыцарь начал смеяться, но Шаар уже встал. Увидев дюжину кавалеристов, блокирующих его фронт, и группу пехоты, блокирующих его тыл, он понял, что пути к бегству нет. Даже если бы он бежал быстро, он знал, что не сможет обогнать лошадь. Вспыхнув гневом, он начал сердито кричать: «Вы надеетесь на лошадиную силу, если у вас есть умение, спускайтесь и испытайте меня!»

Этот рыцарь таращился и колебался мгновение, прежде чем услышал командный голос от кавалеристов позади него: «Кевин, испытай его».

Этот голос был энергичным и величественным, с внушительной аурой, таким тоном, перед которым невозможно было устоять. Рыцарь по имени Кевин слушал и начал смеяться. Он встал, затем сразу же спрыгнул с лошади, прежде чем вытащить из седла поперечный меч. Бросив меч в Шаара, он провозгласил: «Давай, подними его, малыш. Я не буду пользоваться тобой».

Шаар немного огляделся и заметил, что в этой кавалерийской группе было примерно больше сотни рыцарей, и все лошади были превосходными боевыми конями. Мужчины были высокими и сильными, излучая отвагу, которую невозможно было описать. Их спины были прямыми, как копье; они были одеты в легкие черные доспехи, а на поясе висели либо молоты, либо длинные мечи. Остановив своих лошадей, они сразу же выстроились в форме конуса и окружили рыцаря средних лет, как звезды окружили луну.

Этот рыцарь средних лет был одет в черную меховую мантию, и на нем не было никаких доспехов. На спине у него был черный плащ, который развевался на ветру. Он не принимал участия в конусообразном построении и на его седле висел длинный меч. Схватив поводья одной рукой, он поднял другую, давая знак приближающейся пехоте остановить их продвижение.

Этот рыцарь средних лет имел доблестный вид, густые брови и черты лица излучали величественную ауру. У него была высокая переносица и плотно сжатые губы, обычно у таких людей очень неукротимый нрав. К сожалению, его могучий вид нарушал косой шрам под левой бровью, доходящий до рта, словно все лицо раскололось надвое! У него было особенно отвратительное свирепое качество.

Сидя на коне, можно было видеть, что у него широкие плечи, узкая талия, и он казался фактически в три раза сильнее, чем люди, стоящие перед ним. Когда его глаза скользнули по Шаару, Шаар заметил, что взгляд этого человека может заставить других дрожать!

Этот парень, сидевший там, излучал такой свирепый взгляд, что его невозможно было скрыть. Даже этот глубокий шрам на его лице не уменьшил его достоинства. Это было не только не уродливо, но и делало его более мужественным и непреклонным!

Этот парень большая шишка! Шаар немедленно сделал это суждение в своем уме.

«Малыш, возьми меч, давай попробуем». Этот рыцарь по имени Кевин поднял свой молот-гвоздодер и медленно приблизился к нему. Шаар фыркнул и сплюнул на пол, прежде чем вытащить из-за пояса огненные вилы. Крепко сжав в руке, он холодно посмотрел на этого Кевина.

Только по одному разговору минуту назад Шаар сразу понял, что сила этого парня в три раза сильнее, чем у Рахима, которого он встретил на Первобытном Лесном Огнях.