Глава 57 Первая миссия

Глава 57 Первая миссия

Переводчик: Чу

Монтажер: Амарант

Место дислокации 13-й кавалерийской армии находилось примерно в пятидесяти милях к северо-западу от Первобытного города Дикого Огня у подножия горы.

Через это место проходил северный торговый путь, а на северо-западном склоне горы располагалась равнина Аль-Бактр. Это была длинная и узкая равнина, которая проходила через Первобытный Лесной Огонь и занимала четверть его площади. Это был единственный кусок, который был простым в Primal Wildfire и находился рядом с жителями гоблинов и гномов. Из-за своей плоской топографии это был важный путь для караванов между обеими империями.

Здесь была размещена 13-я кавалерийская армия, чтобы не допустить прорыва армии Империи Одина с этой позиции. Но этот план операции был очевидно ясен, на северо-западе города Первобытного Огня с добавлением севера и северо-востока, конвенциональный регулярный армейский корпус Империи был размещен отдельно, чтобы предотвратить вторжение личности Одина.

Сразиться в решающей битве с Одинами у Первобытного Лесного Огня и удержать врага за пределами страны — таков был боевой план Византийской Империи. Две регулярные армии были размещены на южной стороне Первобытного Города Дикого Огня в качестве резервных сил. Как только они определят маршрут, который Одины будут использовать для атаки, эти две подготовленные армии немедленно двинутся на север для поддержки. Более того, гарнизон, расквартированный в окрестностях, тоже спешит туда на помощь.

Шаар не знал об этом плане битвы, равно как и о том, что равнина Аль-Бактр скоро окрасится кровью.

Позже Шаар, получив свое снаряжение, разделил палатку, в которую переехал — он жил в одной палатке с лысым Кевином. Переодевшись в военную форму в палатке, когда Шаар вышел, Кевин уже ждал его там.

Этот лысый человек сделал очень серьезное выражение лица: «Я сейчас приведу вас к генералу. Ты слушай очень внимательно. Никто здесь не будет запугивать новичков, так как генерал честный человек. Однако, если вы хотите стать одним из нас, вы должны показать нам свое мастерство!»

Во время разговора Кевин пробормотал знаменитую поговорку 13-й кавалерийской армии: «Либо убирайся к черту, либо стань одним из нас. Однако вы должны получить всеобщее одобрение, прежде чем вас примут — когда вы видите генерала, вы должны проявлять уважение. Он наш лидер!»

Когда Кевин повернулся, чтобы идти впереди, он остановился на мгновение, а затем добавил: «Когда вы едете на лошади, ваша поза несколько напряжена. Вам нужно больше практики, чтобы решить этот вопрос — мы кавалерийская часть!»

Хотя его слова не звучали приятно, этот парень не имел злого умысла и говорил очень прямолинейно.

Шаар кивнул и последовал за ним к генералу Адрику.

※※※

В новой форме Шаар вместе с Кевином вошел в большую армейскую палатку. Адрик нахмурился, просматривая только что полученный военный рапорт, а рядом с ним стоял седовласый мужчина средних лет с могучей внешностью.

«Аль-Бактр — наиболее вероятный маршрут, который противник будет использовать для атаки традиционными способами. Разместить нас здесь с сильнейшей боевой силой означает, что они заставят нас жевать самые твердые кости — это тоже теперь можно считать военной традицией». Адрик отложил военный отчет и с насмешкой сказал:

Стоявший рядом с ним седовласый мужчина с выгравированным на нем героизмом сказал: «Это вполне естественно. Эти неженки из 2-й и 9-й армий не имеют права драться с нами из-за мяса!» В его тоне были и гордость, и одиночество.

— Хорошо, Дворецки, иди готовь своих людей. Я хочу, чтобы они были полностью экипированы и готовы к бою до завтрашней ночи. Иди толкай военных офицеров тыла. Если они еще медлят, этот дядя возьмет свой меч и начнет рубить людей!»

Седовласый мужчина по имени Батлер был центурионом третьего легиона 13-й кавалерийской армии. Он немедленно выпрямился и сильно ударил себя в грудь, отдавая честь по-военному, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Когда он вышел, то столкнулся с Кевином и Шааром. Глядя на Шаара, он начал смеяться и сказал: «Новичок кажется сильным и здоровым, он хороший солдат!»

Хороший солдат……

Глядя, как седовласый мужчина уходит, Шаар почувствовал странное чувство от его похвалы.

Подняв голову, генерал Адрик уставился на Шаара, надевшего форму. Шрам на его лице был немного красноватым из-за его взволнованного настроения, из-за чего он выглядел очень свирепым. Однако этот взгляд не вызвал у Шаара чувства страха, но заставил его почувствовать себя ближе к Адрику.

«Ты хорошо выглядишь после того, как надела форму; Ты будешь хорошим солдатом. Адрик дотронулся до своего лба, в то время как орлиным взглядом окинул Шаара: «Как ты себя чувствуешь после того, как надел эту форму?»

Шаар поднял голову и скромно ответил: «Неплохо, очень энергично».

«Это действительно очень энергично. Я никогда не ошибаюсь в людях, которых выбрал. У тебя сила и здоровье быка с глазами безжалостного волка, хахаха!»

Шаар потерял дар речи… это похвала?

Он не знал почему, но перед этим генералом, который излучал внушительную и злобную ауру, Шаар всегда чувствовал себя немного неловко. Как будто эта внушительная аура противоположной стороны сильно угнетала его.

«Ты местный? Вы выросли в Primal Wildfire?

«Да.» Шаар кивнул.

«Вы, должно быть, хорошо знакомы с окружающей местностью».

Шаар кивнул.

Поднявшись, Адрик прошел сбоку и снял огромную кожаную карту, висевшую на стене. Это была топографическая карта Primal Wildfire. Он указал на карту и спросил: «Можете ли вы указать, где мы находимся сейчас?»

Шаар, не колеблясь, подошел, прежде чем указать правильное положение на карте.

«Вы грамотны? Узнаете византийских персонажей? Адрик удовлетворенно улыбался, потом слегка усмехнулся. Казалось, будто шрам на его лице вибрировал: «Скажи мне, как там северная местность».

Шаар на мгновение задумался, а затем сказал: «Мы блокируем южный вход в равнину Аль-Бактр, если мы двинемся на север, мы можем достичь Империи Одина, если пересечем равнину Аль-Бактр… Фланги близки к территории гномов. и никто не осмеливается пройти мимо этих горных массивов и пещер. Хм… Ближе к нему находится Красная Пустошь, относительно бесплодная, кишащая гоблинскими племенами и волками. В окружающих горах живут какие-то бандиты и черные племена, кроме тех… Я не знаю, что еще ты хочешь знать.

Он поднял голову и посмотрел на генерала.

Чем больше он говорил, тем легче ему становилось – Бля, этот дядя уже столкнулся с драконом, чего тут бояться.

Ответ Шаара заставил генерала Адрика удовлетворенно кивнуть. Он достал из футляра небольшой железный значок. Этот значок имел форму конского копыта, и на нем была написана линия.

«Это ваше воинское звание, рядовой рядовой. Однако я пока не могу дать его вам». Адрик посмотрел Шаару в глаза наэлектризованным взглядом и сказал низким голосом: «Сначала ты должен пройти испытание и выполнить задание. Когда ты вернешься, ты будешь моим личным охранником, и я лично надену на тебя военный значок!»

Шаар поднял голову, и его взгляд был твердо прикован к глазам Адрика.

«Я пошлю отряд кавалерии разведать северную часть. Поскольку вы знакомы с местностью здесь, вы пойдете с ними. Во время этой поездки вы узнаете некоторые вещи, которые сможете использовать в будущем». Адрик на мгновение заколебался: «Кевин, ты пойдешь с ним и хорошо обучишь этого парня».

Прежде чем Шаар что-то сказал, стоявший там Кевин уже выпрямился и бил себя в грудь, крича ясным голосом: «Да, генерал!»

※※※

Перед посадкой Кевин повел Шаара к кабинету квартирмейстера, чтобы получить кавалерийское снаряжение, так как они будут вести разведку верхом.

При выборе оружия Кевин сразу выбрал тяжелый молот-гвоздодер, а Шаар отказался брать этот тип оружия. Он тоже не выбрал копье, а выбрал вместо него алебарду.

Казалось, он особенно любил топоры.

Алебарда, которой пользовались кавалерийские воины, имела длину около полутора метров и имела двусторонний топор. Из вершины торчало копье, и во время боя его можно было использовать как для рубящих ударов, так и для убийства. Когда Шаар выбрал этот тип тяжелого оружия, Кевин ничего не сказал.

Еще в палатке, когда они собирались уходить, эта горячая голова заколебалась и взглянула на Шаара, прошептав: «Эм……Твоя лошадь слишком привлекательна, не используй ее пока, потому что нам не нужны лишние неприятности. Я одолжу тебе одну из своих подготовленных лошадей.

Удивленный на мгновение, Шаар не мог не смотреть на этого парня и заметил, что он сделал очень искренний взгляд своей блестящей лысиной.

Оказалось, что он уже видел, что лошадь у него какая-то странная, но ничего не сказал. Глядя в спокойные глаза Кевина, Шаар улыбнулась и похлопала его по плечу: «Спасибо!»

Ему уже начал нравиться этот лысый мужчина