Глава 60 Продвижение
Переводчик: Чу
Монтажер: Амарант
Корректор: Ю.Р.
Лишь после того, как остатки кавалерийской разведывательной группы достигли лагерей 13-й Конной Армии, их лица начали слегка расслабляться.
Собранная ими военная разведка обрабатывалась командиром разведывательной группы в соответствии с армейскими уставами, и информация доставлялась в разведывательный полк. Шаар и Кевин направились к лагерю преторианской гвардии.
Глядя на этих кавалерийских разведчиков, с которыми он сражался бок о бок, тихо покидая лагерь, Шаар вдруг ощутил внутри себя глухую ярость — за последние два дня, когда они мчались назад, почти никто не произнес ни слова. Невидимый огонь начал яростно полыхать в сердце Шаара и с каждым днем разгорался все сильнее.
Глядя на уходящих кавалерийских разведчиков, Шаар посмотрел на спину командира отряда…
Внезапно он почувствовал, что ему очень повезло.
По крайней мере, старик умер на своей постели, и он мог лично его похоронить. Что же касается того, что случилось с бригадиром и его сыном – чтобы поскорее вернуться в лагерь, они даже не успели похоронить тело его сына!
※※※
И у Шаара, и у Кевина не было времени на отдых. Сразу после того, как они сообщили, что успешно выполнили свой приказ в лагере преторианской гвардии, они не успели даже развязать ремни, как кто-то ждал их снаружи, чтобы передать им сообщение: генерал хотел их видеть, сейчас.
Когда Шаар во второй раз вошел в большую палатку генерала Адрика, он сразу почувствовал, что атмосфера была необыкновенной. У входа в большой шатер дежурила преторианская гвардия вдвоем, и у всех на лицах была написана предвоенная тревога.
Когда Шаар и Кевин ждали объявления, они стояли снаружи большой палатки и внезапно услышали сердитый кричащий голос, доносившийся из палатки, за которым последовал внезапный взрыв интенсивной ссоры.
Мгновением позже из большой палатки вышли несколько офицеров, и Шаар узнал, что один из них был седовласым мужчиной средних лет, Бертлером, центурионом 3-го легиона, которого он встретил в прошлый раз. Остальные, которые вышли, вероятно, тоже были центурионами 13-й кавалерийской армии.
Когда эти восемь человек вышли, у некоторых из них были лица, полные беспокойства, у других были равнодушные лица, а у некоторых даже горела ярость в глазах. Когда они шли, Кевин немедленно оттащил Шаара, чтобы пропустить их, и салютовал ему в грудь.
Подождав, пока эти люди отойдут подальше, Кевин заметил озадаченное выражение лица Шаара и начал объяснять: «Должно быть, это довоенная конференция. Те центурионы, наверное, затеяли спор, чтобы урвать роль авангарда — это обычное дело. Глядя на выражение лица центуриона Батлера, весьма вероятно, что оно попало ему в руки. “
Карта на стене большой палатки была раскрашена разными цветами. На различных участках было нанесено множество цифр и военных символов. Кроме того, эти символы также были окрашены в разные цвета.
Когда Шаар увидел эту карту, казалось, что она изменилась до неузнаваемости. Шаар был поражен и подсознательно взглянул на него несколько раз…
Это… наверное, были отметки на военной карте? Шаар вспомнил, что читал книгу, посвященную этим вещам. Когда он был еще молод, он находил это довольно забавным, взял карту Primal Wildfire и некоторое время рисовал на ней.
Итак, квадратный символ представлял их собственный лагерь, круглые символы представляли лагеря логистики, а пунктирная линия представляла логистические линии.
Все треугольники представляли горы и холмы, а эллипсы представляли низменности. Области на карте, отмеченные маленьким зеленым флажком, означали, что их обыскали и что это безопасная зона.
Места, отмеченные крестиком, означали, что на этой позиции произошло столкновение с противником.
Глядя на карту, Шаар был в небольшом трансе и пришел в себя только после того, как Кевин вытащил его. Когда Шаар поднял голову, он вдруг заметил, что генерал Адрик стоит рядом с ним и с интересом наблюдает за ним.
Лицо этого деспотичного генерала было несколько красным, а на лбу виднелись капли пота. Держа в руке небольшой кинжал с золотой рукоятью, он небрежно разрезал плотную бумагу на несколько маленьких кусочков.
Он смотрел на Шаара, не прекращая движений рук, и долго внимательно разглядывал его. Только когда Шаар почувствовал легкое покалывание на голове, генерал Адрик отвел свои страшные пронзительные глаза.
«Можете ли вы прочитать военные символы на карте?» Адрик уловил выражение лица Шаара, когда тот вошел в палатку.
Поколебавшись, Шаар ответил: «Некоторых я знаю». Поймав его любопытство, Кевин, стоявший рядом с ним, наклонился, чтобы поближе рассмотреть Шаар. Сделав вдох, Шаар продолжил: «Я читал несколько книг, на которых были такие штуки».
— Очень хорошо. Адрик кивнул, взял уголь и бросил его Шаару: — Отметь для меня на карте место, где ты сражался с Одинами.
Держа уголь, Шаар, не колеблясь, подошел к карте и точно отметил позицию. Затем он нарисовал на этом месте маленький крестик и, немного подумав, добавил рядом с ним небольшой круглый кружок. Его последнее действие сразу же заставило Адрика показать намек на удовлетворение в глазах.
Последний символ, который нарисовал Шаар, представлял пограничные силы противника в соответствии с византийским военным символом.
«Кажется, ты действительно разбираешься в этих вещах», — улыбнулся Адрик. Отвлекшись, Адрик прибил кинжал к столу и снова принял серьезное выражение: «Я слышал результат этой твоей миссии. Отличная работа……»
Глядя на Шаара, он спросил: «Ты действительно убил шестерых охотников Одина с Ледяного поля?»
«…уже пять». Шаар на мгновение задумался и ответил очень откровенным тоном: «Я убил пятерых и ранил одного. Кевин прикончил его.
Генерал кивнул, а затем встал, чтобы обойти стол, и остановился перед Шаар. Рост этого тиранического генерала был высоким и сильным. Стоя перед ним, Шаар почувствовал, что перед ним стоит не человек, а лев — Король Львов!
Адрик посмотрел на Шаар сверкающими глазами: «Подними голову и зафиксируй стойку!»
Сразу после этого генералы большими шершавыми руками похлопали Шаара по плечу и прикололи ему на грудь значок: «Это ваше воинское звание».
В его голосе можно было услышать глубокую серьезность: «Обычно вы должны быть рядовым, но, принимая во внимание тот факт, что вы блестяще справились с заданием и убили пятерых Одинов, согласно имперскому военному закону, я повышаю вас до сержанта».
Этот значок был всего лишь куском слегка отполированного листа черного железа, и изначально Шаар не заботился об этих вещах. Однако, увидев этот черный железный лист, Шаар внезапно вспомнил, что лидер группы скаутов, чей сын погиб, похоже, носил такой значок.
«Надеюсь, ты что-то понимаешь — в этой армии этот значок олицетворяет славу, кровь и жертвы…» Адрик произнес очень достойным голосом: «Кроме того, ты убил пятерых врагов и, согласно имперскому военному закону, получить медаль за отвагу из черного металла. Военная юридическая служба уже уведомлена о вашем достижении, и ваша медаль скоро будет доставлена».
Говоря об этом, он вдруг повернул голову и посмотрел на Кевина: «Кевин, как долго ты был в армии, пока не получил свою первую медаль за отвагу?»
Несколько смущенный Кевин почесал затылок и горько усмехнулся: «Я точно не помню время, но должно быть через год……»
«Ха! Кажется, этот недавно прибывший ребенок сильнее тебя!»
Закончив разговор, Адрик вернулся за свой стол и сказал: «Кевин отведи этого ребенка, чтобы получить его новоприбывшего боевого коня. С сегодняшнего дня преторианская гвардия будет оснащена кавалерийской техникой!»
У Кевина сразу загорелись глаза: «Генерал, а можно нам перейти в наступление?»
Адрик взглянул на Кевина и слабо улыбнулся. Кевин сразу понял и взволнованно стукнул себя в грудь, прежде чем оттолкнуть Шаара, который все еще был в оцепенении.
Выйдя из палатки, Шаар вдруг вспомнил и спросил Кевина о медали за отвагу.
Согласно объяснению Кевина, среди рядовых солдат имперской армии, если им удалось убить на поле боя пятерых и более врагов, они могут получить медаль за отвагу. Эта медаль станет будущей заслугой за продвижение по службе.
Черная металлическая медаль за отвагу вручалась только рядовым солдатам, не имеющим воинских званий. Получив звание военного офицера, вы больше не сможете получить эту медаль.
Кроме того, обладатели блэк-металлической медали за отвагу также имели особую привилегию: все отставные ветераны, получившие эту медаль, будут освобождены от уплаты всех налогов империи на всю оставшуюся жизнь.
Услышав это, Шаар несколько не одобрял в своем уме идею уплаты налогов — он жил в Первобытном Городе Дикого Огня и не был уроженцем Византийской Империи. Поэтому ему не нужно было платить налоги Византийской империи.
Когда Кевин и Шаар вернулись в свою палатку, этот лысый мужчина был очень взволнован. Причина его волнения была очень проста:
«Преторианская гвардия редко снабжается кавалерийским снаряжением, так как генерал отдал этот приказ, то это совершенно очевидно… Нам предстоит крупное сражение!»
Помолчав на мгновение, он улыбнулся: «Хорошо, теперь я поведу тебя забрать своего боевого коня, чтобы ты мог перестать мучить моего запасного коня».
Пережив битву, отношение Кевина к Шаару немного потеплело. Было совершенно очевидно, что он начал принимать Шаара как товарища.
«Поскольку вы теперь сержант, вас будут считать «настоящим солдатом»! Вообще говоря, рядовые могут действовать только как вспомогательная единица в армии. Только став солдатом, можно получить позицию для сражения с основными силами. Поскольку мы являемся кавалерийским подразделением, наши требования к набору более строгие, чем в пехотном полку. Теперь вы можете получить двух боевых коней вместе с кавалерийским снаряжением, которое включает в себя доспехи, щит и копье……”
Внезапно остановившись на полуслове, Кевин остановился и хлопнул себя по голове: «Ах! Я почти забыл важное дело.
«Что?» — озадаченно спросил Шаар.
«Ваш оруженосец!» Кевин улыбнулся: «Вы теперь официальный кавалерист, а официальному кавалеристу будет предоставлен оруженосец. К нам, как к генеральской преторианской гвардии, относятся по-особому, и нам предоставляется личный оруженосец. Если это был какой-то другой отряд, то несколько кавалеристов должны были делить одного оруженосца».
«Сквайр? Что они делают?» Понимание Шааром армии было явно ограниченным.
Кевин нахмурился: «Ты разбираешься в военной карте, но не знаешь об этом?»
Выдерживая его, он терпеливо объяснил: «Посмотрите на меня, мое нынешнее воинское звание — капитан кавалерии, и я использую трех боевых коней, два комплекта постоянного снаряжения, оружия, щитов, обмундирования… В этом случае кто-то должен позаботиться о мой боевой конь, ему нужно кормить лошадей, чистить лошадей, чистить мои доспехи и оружие… Кто-то же должен делать эту работу по дому, верно? Конечно, я не в состоянии позаботиться об этих делах; иначе, просто присматривая за своими тремя боевыми конями, я был бы занят каждый день и у меня не было бы времени на другие дела».
Помолчав на мгновение, он улыбнулся и продолжил: «Оруженосец — ваш последователь. Вы несете ответственность за то, чтобы отправиться на войну… все остальные вопросы останутся на усмотрение вашего оруженосца. Даже если ты ранен, твой оруженосец позаботится о тебе.
Говоря об этом, он похлопал Шаара и пошел вперед, громко приговаривая: «Пойдем, я сначала поведу тебя в лагерь носильщиков, чтобы ты выбрал подходящего кандидата. Сначала мне нужно кое-что объяснить: по традиции нашей византийской армии, оруженосец кавалериста оплачивает свои расходы за счет своего господина! В любом случае, у вас немалая зарплата, так что вы можете позволить себе нанять личного оруженосца.
Услышав об этом, Шаар вдруг вспомнил о важном деле и бросился к Кевину: «Эй! Сколько мне сейчас платят — где я могу это получить?»