Глава 87. Гордость деревенщины, часть 2.

Глава 87. Гордость деревенщины, часть 2.

Переводчик: Чу

Редактор: Зилч

Голос Гастингса был таким спокойным, что становилось страшно! В этом спокойном голосе действительно сквозил гнев на внезапную атаку Шаара, но он определенно чувствовал, что под этим голосом скрывается нарастающая ярость!!!

Прямо сейчас онемение на теле Шаара, наконец, исчезло после выстрела из Шипа Дракона, но волны сильной боли захлестнули его, и его руки тут же начали раскалываться. Кровь начала течь ручьями, полностью пропитав даже нижнее белье. Его тело начало неконтролируемо дрожать, когда он заметил, что Гастинг пристально смотрит на него. Этот женский взгляд заставил Шаар ощутить неописуемое сильное давление, словно маленькая слабая лягушка, на которую смотрит змея…

Нет! Не змея! Как будто на тебя смотрел дракон!

Да, это было точно такое же чувство!

Как будто от простого взгляда противоположной стороны этот обычно бесстрашный деревенщина неожиданно зародил страх в своем сердце?!

Он даже……

Проклятие! Он даже не «смеется» дрожать!! Не смеет даже дрожать! Потому что у него, казалось, было странное чувство: пока он дрожит, если он проявит малейшую слабость, противоположная сторона немедленно бросится и затопчет его до смерти!

Просто внушительная манера человека может быть такой мощной?!

«Это ты.» Гесс медленно сказал тихим голосом: «Парень на поле боя сегодня, и тот, кто выстрелил из копья, был тобой, поэтому… Ты Бонфрет».

Глаза Гастингса понемногу менялись, как будто его женские глаза вдруг загорелись и превратились в два огромных пламени!

«Ты хороший друг, так как ты неожиданно… Неожиданно ранил меня». Даже с этим сумасшедшим взглядом его голос оставался спокойным, отчего все тело Шаара напряглось.

«……ранил меня……» Хесс медленно улыбается: «Однако, тебе не следовало нападать на меня исподтишка…… У такой электростанции, как ты, неожиданно нет сердца электростанции! Жалкий муравей… муравей!»

Подняв свое боевое копье, он направил его на Шаара!

Прямо сейчас Шаар чувствовал, что он наверняка умрет!

Его тело испытывало такую ​​сильную боль, что казалось, будто оно разваливается на части после высвобождения силы Шипа Дракона. Его зрение даже начало темнеть, и все тело чувствовало себя истощенным, настолько, что он не мог даже пошевелить пальцем прямо сейчас!

В этот момент, если бы Хастинг сделал хоть один шаг вперед и осторожно выставил свое копье, он мог бы легко заколоть Шаара до смерти!

(Я умру! На этот раз я точно мертв! Гастинг настолько силен, что даже не кажется человеком! Черт! Он не человек!! человек!!)

Шаар закрыл глаза, чтобы сдаться, ревел в своем разуме, полный гнева и горя, в ожидании своей смерти.

Однако через некоторое время боевое копье Гастингса медленно опустилось.

Пламя в его глазах исчезло. Глядя на Шаар, можно было увидеть намек на одиночество.

«Ты… недостоин умереть под моим копьем».

Отвернувшись, эта черная фигура стояла на кровавом поле битвы с плотной массой воинов Одина в строю перед ним. В этот момент, когда он стоял там, его невысокая фигура приземлилась перед глазами Шаара и вызвала у него странное чувство.

Этот парень…… как будто стоял выше……

Между небом и землей!!

— Ты недостоин.

Поговорив холодным голосом одиночества, Хастинг медленно пошел к строю Одина. Его темная лошадь медленно двигала копытами и следовала за ним.

После того, как Хастинг отошел более чем на двадцать шагов, Шаар постепенно почувствовал, как вездесущее давление начало исчезать! Давление на его грудь исчезло, и свежий воздух внезапно хлынул в его легкие, вызывая жжение!

Впоследствии деревенщина тоже ощутила на душе неописуемое унижение!

Да, это было унижение!!

(Хастинг, он неожиданно… он неожиданно пощадил меня!!

Он неожиданно «пощадил» меня!!

Пощажен!!

Был пощажен!! Это было «пощажено», полное унижения!!

Он даже не удосужился меня убить?! Я не был достоин быть его противником. У меня даже не было квалификации умереть от его рук?!)

Слова Гастингса были очень расплывчатыми, но Шаар действительно мог понять смысл слов своего врага.

(Вы не заслуживаете того, чтобы быть электростанцией. Вы не заслуживаете славной дуэли воинов.

Поэтому ты не заслуживаешь смерти от моих рук. По крайней мере, в текущей ситуации вы этого недостойны!)

«Я убью тебя». Мягкий голос Гастингса передал издалека: «Но не сейчас, не при таких обстоятельствах, так как я не окажу вам такой чести, как «смерть в честном поединке с Гастингом».

Ты не заслуживаешь почетной смерти, полученной на честной дуэли.

Шаар с такой силой стиснул зубы, что из него потекла кровь. В этот момент он не мог понять, было ли это из-за недостатков техники или его особого настроения. Упрямо стиснув зубы, он не выплюнул ее, а просто дал крови стечь из уголков рта.

Когда Гастинг вернулся в строй Одина, Шаар, наконец, неохотно пнул лошадь в живот и, возвращаясь, держал поводья Бонфрета.

В тот момент, когда он вошел в ворота лагеря, он даже не дождался, пока они закроются, как тут же свалился с лошади и упал на землю. И Слейт, и Сарбар побежали к деревенщине, чтобы схватить его.

Сняв доспехи деревенщины, они увидели, что все его тело было покрыто каплями крови размером с крупицу. Наблюдать, как они вытекают из его пор, было настолько ужасающе, что это потрясло всех.

Стиснув зубы, тело Шаара, наконец, начало дрожать, острая боль не давала ему остановиться. Он упрямо смотрел в небо и неожиданно не потерял сознание.

Полный возбуждения, Слейт закричал: «Вы живы!! Шаар, ты еще жив!! Вы неожиданно ранили Гастингса! Ты ранил его!!

Однако Шаар едва выдавил из щели зубов несколько слов.

«Я потерял!»

Пух!

Полный рот крови наконец хлынул наружу и окрасил грудь Шаара в красный цвет, когда он тут же закрыл глаза.

За 18 лет своей жизни этот деревенщина никогда не чувствовал, чтобы его сердце наполнялось такими эмоциями.

Эта мощная станция, эта черная фигура с копьем, которое легко могло бы его прикончить, и его слова — ты недостоин!

Я явно ранил его на глазах у тысяч людей… Почему у меня такое ощущение, что он сильно растоптал меня своей подошвой?

Он был сильным! Настолько силен, что Шаар никогда раньше не сталкивался с кем-то вроде него!! Багровая ярость ки? Бесполезный! Шип дракона? Бесполезный! Они не могли сравниться с ним, даже в малейшей степени!! Из всех могущественных людей, с которыми когда-либо сталкивался Шаар, даже из этого дракона, никто никогда не причинял Шаару более сильный шок, чем этот!!

Он сильный! Очень сильный!!

Настолько силен, что одним своим взглядом заставил Шаара дрожать! Настолько силен, что во время инстанса, как он сам не мог объяснить, Шаар не смог помочь и начал поклоняться этой «силе»!?

Такой человек, который заставлял Шаара рождать зависть к такому могущественному существованию, сказал ему: Ты не достоин быть моим противником и даже не достоин быть убитым мной!

В течение 18 лет деревенщина никогда не чувствовала такого рода эмоции, наполняющей его сердце — эта эмоция была «унижением».

Гордость разрывает унижение!