Глава 110: Глава 110: Ксавьера Эванс невежественна и глупа
Переводчик: 549690339
Фэй Уайт увидела ее действия, и ее сердце необъяснимым образом екнуло: «Ксавиера
Эванс, что ты наделал?
«Ничего особенного, просто позвонила в полицию», — сказала Ксавиера с усмешкой. «В конце концов, в отличие от некоторых людей, я не ищу смерти активно, когда нахожусь в опасности. Я обращаюсь в полицию за защитой».
Сказав это, она с полуулыбкой посмотрела на Фэй Уайт: «До приезда полиции вам следует поискать в Интернете, какое наказание вы получите за намеренное распространение слухов о других. Лучше быть морально готовым».
Она оглядела комнату, запоминая всех присутствующих, затем подняла ногу, чтобы уйти. Вот тогда… «Ксавьера Эванс!»
Мур Мэмет подбежал, услышав эту новость, взглянул на внешность Фэй Уайт и тут же нахмурился: «Ксавиера, чего ты на самом деле хочешь? Это правда, что Фэй Уайт была не права сплетничать, но она и так достаточно жалка. Ты не можешь просто простить ее? Вам придется заставить ее умереть, прежде чем вы будете удовлетворены? Ты когда-нибудь задумывался о том, если Фэй Уайт действительно умрет из-за тебя, как на тебя посмотрят люди в школе? Неся жизнь на своей совести, можешь ли ты действительно спать спокойно по ночам?»
Когда Ксавиера услышала его голос, она даже не остановила шагов и просто продолжила идти вперед.
У нее не было времени тратить время на этих идиотов.
Мэг Эванс вздохнула: «Мур, моя сестра становится все более и более упрямой. Не знаю, хорошо это или плохо…»
Мур думала, что будет еще хуже, но, зная, что Мэг всегда относилась к Ксавьере как к своей родной сестре, ее слова это очень расстроило бы. Поэтому он похлопал Мэг по плечу и утешил ее: «Забудь об этом. Она все равно нас не слушает. Она поймет, что мы были правы, когда в будущем пострадает от последствий».
Некоторые люди, узнавшие личность Мура Мэмета, подобострастно вмешались: «Именно, мистер Мэмет и мисс Мэг Эванс, очевидно, пытаются помочь Ксавьере, но она не выказывает никакой признательности. Неудивительно, что она из деревни и у нее совершенно нет вкуса».
«Правильно, она даже сейчас осмелилась позвонить в полицию. Это нелепо. Она даже не задумывается о том, что натворила, и у нее все еще хватает наглости позвонить в полицию. Она ждет, пока ее арестуют по обвинению в проституции?»
Мэг Линеа о сномере Мура сказала Соруй: «Я не могу ожидать, что моя сестра осмелится позвонить в полицию. Думаю, слова мисс Уайт задели слишком близко к сердцу, и она не смогла справиться с провокацией и позвонила в полицию». Мур согласно кивнул.
Правильно, Ксавьеру, должно быть, держали как любовницу. Вот почему она была так безжалостна по отношению к Фэй Уайт, которая только что сказала правду.
Ксавиера была по-настоящему злонамеренной: она пыталась убить кого-то, просто чтобы не дать им раскрыть ее тайну, и даже хотела вызвать полицию, чтобы арестовать их за публичное разоблачение ее лжи.
Она была такой невежественной и глупой.
Когда толпа разошлась, Фэй Уайт вздохнула с облегчением. Забрав деньги в условленном месте, она ухмыльнулась. Хоть ее тело и болело, оно того стоило.
Многие раны на ее теле были просто нарисованы, но некоторые были настоящими, нанесенными ради реалистичности. Поскольку Фэй Уайт столько лет владела властью в школе, тело Фэй Уайт было хрупким; даже прикосновение причинило бы боль, не говоря уже о том, чтобы получить эти травмы. Она проковыляла вперед, наклонилась.
Собираясь выйти за ворота школы, она заметила перед собой несколько пар кожаных туфель. Затем внезапно эти люди разделились в обе стороны, и к ней медленно подошел высокий мужчина.
Гнетущая аура этого человека была ошеломляющей; У Фэй Уайт было плохое предчувствие. Она осторожно отступила назад и спросила: «Кто ты?»
В какой-то момент с неба начал падать дождь. Стив Прайс передал зонтик Калебу Мамету, который раскрыл его над своей головой.
Калеб Мамет остановился в трех шагах от Фэй Уайт, которая не смогла отступить дальше и упала на землю. Она посмотрела на красивого, но устрашающего мужчину и попыталась заговорить, но его аура подавила ее, лишив возможности произнести ни слова.
Калеб Мэмет с презрением взглянул на женщину, лежащую на земле, глядя на нее, как на мусор: «Так ты Фэй Уайт?» Его голос был очень холодным, холодным, как ветер в Арктике.
Фэй Уайт неосознанно сглотнула в ответ на автоматический страх: «Ты, кто ты…»
— Тебе не обязательно знать, кто я.
Калеб Мэмет взял пистолет, подаренный ему Стивом Прайсом, и прижал темное дуло ко лбу Фэй Уайт. «Знаешь что? В последний раз, когда ты плохо отзывался о Ксавьере, мне хотелось просто «трахнуть» и пристрелить тебя».
После этого он на мгновение восхитился испуганным выражением лица Фэй Уайт, прежде чем с сожалением покачать головой: «Но эта женщина выглядела жесткой и имела хороший личный характер – простой и добросердечный, поэтому я неохотно пощадил твою жизнь… Но почему люди не просто дорожить их жизнью?»
Фэй Уайт уже была в шоке, ее зрачки расширились от страха, на лице застыло глупое выражение.
Стив Прайс подошел и поправил очки, улыбаясь, глядя на коробку, крепко зажатую в руках Фэй Уайт: «Это деньги, которые вы получили, верно? От Роуз Кэмпбелл? 100 000 долларов за твою жизнь… Должен сказать, твоя жизнь довольно дорогая…»