Глава 116 — Глава 116: Глава 120: Крупнейший конкурент

Глава 116: Глава 120: Крупнейший конкурент

Переводчик: 549690339

Его согласие успокоило Мэг, и она прошептала: «Моя сестра действительно сделала это, но я очень нравлюсь Муру, поэтому план моей сестры не увенчался успехом. Хотя я очень зол на ее действия, она все-таки моя сестра, поэтому мало кто об этом знает. Батлер, пожалуйста, никому об этом не говори, ладно?

В противном случае моей сестре придется очень тяжело».

Дворецкий выглядел удивленным: «Значит, Ксавьера действительно пыталась быть третьей стороной и вмешаться в ваши отношения с мистером Муром? Тск-цк, невозможно узнать сердце человека, просто увидев его лицо, это страшно. Раньше я случайно видела Ксавьеру и мистера Мура вместе и думала, что они пара, но оказывается…»

Мэг слегка обиженно наклонила голову: «Моей сестре нравилось приближаться к Муру, когда меня нет рядом, пытаясь воспользоваться его уязвимостью».

Дворецкий показал понимающее выражение лица: «Я понял, она хотела украсть твоего мужчину. »

Мэг не ожидала, что дворецкий будет настолько отзывчивым, и не смогла скрыть своего волнения: «Правильно, моя сестра всего лишь разлучница, я невеста Мура!»

Когда она сказала это, она не могла не повысить громкость, и многие люди вокруг нее услышали это.

Выслушав сплетни, дворецкий улыбнулся и сказал: «Так вот как оно есть. Наш мистер Мэмет всегда хотел встретиться с невестой мистера Мура, поэтому мы специально пригласили вас сегодня. Пожалуйста, мистер Мэмет уже ждет вас внутри. Сердце Мэг бешено колотилось.

С того момента, как она вошла на виллу, она была полна решимости стать здесь хозяйкой и получить желаемое любыми необходимыми способами. Она уже разобралась с дворецким, так что, приложив еще немного усилий, она сможет победить Калеба…

Подумав таким образом, Мэг подавил волнение, поднял юбку и вошёл в дверь, но, к своему удивлению, увидел женщину в солнечных очках, сидящую на диване. У женщины было маленькое лицо, большую часть которого закрывали большие солнцезащитные очки, но все же можно было сказать, что она очень красива.

Сердце Мэг затрепетало, почему? Почему в клубе Лоуэна женщина? Разве они не говорили, что Калеб действительно ненавидит женщин? Почему эта женщина так открыто сидит на диване?

В одно мгновение Мэг сочла эту женщину своим главным конкурентом.

Мур тоже был удивлен внешним видом женщины, но его мысли отличались от мыслей Мэг. Женщина, которая могла бы здесь сидеть, должна быть необыкновенной, поскольку всем известно, что Калеб не любит, когда женщины подходят к нему слишком близко. Женщина, которая могла появиться здесь, не должна была быть той, кого он мог обидеть.

Он собирался проигнорировать женщину и поговорить с Калебом, зная, что некоторые вопросы не его дело задавать, но, к его удивлению, Мэг внезапно заговорила как невежественный человек: «А, почему здесь другие люди? Разве дворецкий не сказал, что глава семьи пригласил нас только сегодня?

Внезапно все взгляды были обращены на нее.

Словно не заметив такого внимания, Мэг тихо спросила: — Мисс, могу я узнать, кто вы и почему вы здесь? Если вы пришли без приглашения, вам лучше уйти поскорее. Глава семьи не любит, когда на этой вилле появляются другие женщины.

Хотя это выглядело как напоминание, на самом деле это было предупреждение, произнесенное с видом хозяйки. Ксавиера мысленно усмехнулась, думая, что ее сестра всегда была такой самодовольной.

Мэг думала, что после того, как она заговорит, женщина отреагирует, но, к ее удивлению, женщина вообще не пошевелилась, что только усилило ее чувство кризиса.

Она огляделась и подумала, что женщина, должно быть, незваная гостья, которая взяла на себя инициативу броситься на Калеба. Она слышала, что глава семьи действительно ненавидел таких женщин, и если бы она могла помочь ему прогнать эту женщину, Калеб обязательно увидел бы ее в новом свете!

Помня об этой мысли, она притворилась, что имеет добрые намерения, и вздохнула: «Мисс, позвольте мне еще раз напомнить вам, что это клуб Лоуэн, а не место для вас. Глава семьи не любит слишком напористых женщин. Даже если ты хочешь доставить ему удовольствие, тебе следует выбрать правильное время и место, верно?»

Ксавиера подняла брови, ее красные губы слегка изогнулись, и каждое ее движение излучало очарование.

Мэг стиснула зубы и подумала, что женщина, столь вызывающе одетая, должно быть, пыталась соблазнить главу семьи своим телом. Лисица, умевшая использовать свою плоть только для привлечения мужчин, не могла сравниться с ней, утонченной и элегантной дамой из богатой семьи. Главе семьи никогда не понравится такая поверхностная женщина!

С этой мыслью она уверенно выпрямила спину: «Мисс, вам лучше уйти, пока главы семьи еще нет. Я могу попросить слуг виллы хранить молчание о вашем визите.

Ксавиера задавалась вопросом, откуда у Мэг такая уверенность, думая, что она может командовать слугами на вилле. Все слуги на вилле Калеба были обучены и подчинялись приказам только своего хозяина.