Глава 229: Глава 229: Расчеты
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
Альберт Салливан слегка улыбнулся: «Если что-то случится с мисс Эванс в Fragrant House, мы несем неизбежную ответственность. Так что пойдем и посмотрим вместе».
Конечно, Мэг Эванс хотела, чтобы Альберт ушел. Чем больше людей приедет, тем лучше, поскольку это разоблачит блуд Ксавьеры Эванс перед всеми.
Деррик Роуз злобно усмехнулась, ожидая увидеть, как Ксавьера выставит себя дурой.
Она тогда убила эту суку, и теперь этой дочери тоже не будет хорошей жизни.
После того, как Ксавьера потеряет лицо на таком важном банкете, кто женится на такой женщине? Игол Мамет непременно бросит ее, когда увидит ее с другим мужчиной!
К тому времени все увидят ее едва одетой, и она может покончить жизнь самоубийством от стыда, но умереть просто так для нее будет слишком дешево.
Ксавьера была молодой любовницей семьи Эванс, а Мэг была дочерью любовницы, и поэтому она по своей природе ревновала и обижалась на Ксавьеру.
Как только Ксавьера выйдет замуж за мистера Дьюка, она будет подчиняться его прихотям день и ночь, в то время как семья Эванс сможет наслаждаться богатством и ресурсами, которые Ксавьера получила для них.
Все, что принадлежало семье Эванс, будет принадлежать Мэг. Она растопчет Ксавьеру и никогда не позволит ей начать новую жизнь!
Рот Роуз Кэмпбелл скривился в улыбке, вероятно, потому, что Ксавьера уже сильно страдала.
На полчаса раньше.
Ксавьера лениво лежала на диване, просматривая видео с камер наблюдения на своем телефоне.
Раздался голос Роуз Кэмпбелл: «Мистер. Дюк, она ждет тебя в комнате, готовая обслужить тебя. Вот вам ключ от комнаты!»
«Единственное, что хорошо в этой старшей дочери, — это ее красивая внешность и умение нравиться людям. Она вам обязательно понравится. Как только ты женишься на ней и заберешь ее домой, ты сможешь делать с ней все, что захочешь!»
Не зная, что было сказано на другом конце провода, Роуз заискивающе ухмыльнулась: «Поскольку Ксавьера уже твоя, можешь ли ты дать нам ресурсы, которые ты контролируешь?» Ксавиера не могла не усмехнуться: Роуз была как сутенер!
Роуз и Мэг уже планировали запереть ее в комнате, дождаться, пока мистер Дьюк переспит с ней, а затем поймать ее с поличным под наблюдением толпы людей. Ее репутация будет полностью испорчена, и она будет вынуждена выйти замуж за мистера Дьюка.
В этот момент дверь открылась –
Ксавиера выпрямилась и холодно улыбнулась.
Мистер Дюк со своим огромным животом непристойно рассмеялся: «Ты маленькая красавица! Поторопитесь и поприветствуйте меня, чтобы я мог побаловать вас… Ааа!!
Ксавиера схватила его толстую руку, и от сильного рывка его кости хрустнули.
Она взяла лежащую рядом простыню и быстро связала его.
Лицо мистера Дьюка было полно растерянности: «Что ты делаешь? Ты идешь против небес? Дерек Эванс уже подарил мне тебя, ты… Ааа!
Ксавиера сильно ударил его ногой в колено, и мистер Дьюк тут же закричал от боли.
«Мистер. Герцог, советую вам вести себя прилично, иначе я буду невежлив. Ледяной взгляд Ксавьеры скользнул по нему.
Мистер Дьюк вздрогнул и заревел: «Сука! Как ты смеешь мне угрожать? Как только ты выйдешь за меня замуж, я заставлю тебя страдать!»
«Роуз Кэмпбелл сказала, что ты маленькая сучка, которая подчиняется только после того, как тебя побьют…
«Ах!»
Ксавиера взяла рядом с собой обеденный нож и вонзила его в тело мистера Дьюка, прежде чем неторопливо спросить: «Все еще хочешь меня проклясть?»
От сильного удара хлынула кровь, и мистер Дьюк стиснул зубы от боли, непрерывно ругаясь.
«Твой отец продал тебя мне! Ты мой, и теперь ты хочешь восстать? Подожди, пока я уйду отсюда; Я убью тебя!»
Ксавиера усмехнулась и посмотрела на его уродливое лицо, прежде чем вытащить обеденный нож и схватить вилку, чтобы нанести ему еще один удар.
«Мистер. Герцог, ты причинил вред стольким невинным женщинам, а теперь хочешь навредить мне, слабой женщине. Даже если я убью тебя, это только в целях самообороны, и я выйду из тюрьмы всего через несколько дней».
Услышав это, глаза мистера Дьюка расширились от ужаса: «Что вы хотите делать? Если ты убьешь меня, ты… ты…
Ксавиера усмехнулась: «Убить тебя вот так было бы слишком легко для тебя».
Он должен быть благодарен, что Калеб Мамет и Альберт не пришли, иначе этот парень был бы мертв.
Тело мистера Дьюка задрожало от страха, и он закричал от боли: «Я убью тебя! Сука! Более того, скоро приедет Роуз Кэмпбелл, и когда она приедет, я скажу, что вы меня похитили и пытались вымогать у меня деньги. Ты не убежишь…»